7526 + Type Modèle Modelo 5493 + 5301 Syncro System Smart Logic 5493462_S.1.fm Seite 1 Freitag, 25.
5493462_S.2.fm Seite 1 Freitag, 25. Oktober 2002 8:43 08 English 4 Français 15 Español 26 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun product. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau produit Braun.
5493462_S.3.fm Seite 1 Freitag, 25. Oktober 2002 8:43 08 Syncro 7526 Clean &Charge A B 1 13 14 2 No.
5493462_S.4-38.fm Seite 4 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 2. Do not use while bathing or in a shower. 3.
493462_S.4-38.fm Seite 5 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 3. The appliance should never be exposed to temperatures of less than 32 ºF / 0 ºC and more than 105 ºF/+ 40 ºC for longer than a few hours.
5493462_S.4-38.fm Seite 6 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 A Shaver Your Braun Syncro is supplied with a Braun Clean&Charge (please see section B). SmartLogic Inside The «SmartLogic» electronics inside your shaver analyzes your personal shaving patterns, and then adapts the battery care and cleaning cycles to ensure optimal performance.
5493462_S.4-38.fm Seite 7 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 • Best environmental temperature range for charging is 60°F to 95°F / 15 °C to 35 °C. Indicator lights The pilot light shows that the shaver is connected to the mains. + The green charging light shows that the shaver is being charged. When the rechargeable battery is fully charged, the charging light flashes or goes off.
5493462_S.4-38.fm Seite 8 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 Tips for the perfect shave • It can take 14-21 days for your beard to adjust to the new shaving system. • We recommend that you shave before washing, as the skin tends to be slightly swollen after washing. • Hold the shaver at right angles (90°) to the skin. • Stretch your skin and shave against the direction of beard growth.
5493462_S.4-38.fm Seite 9 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 Accessories Available at your dealer or Braun Service Centres: Shaver foil and cutter block (part No. 7000) Syncro 7000 7000 Environmental notice This appliance is provided with a nickel-hydride batteries. They do not contain any harmful heavy metals. Nevertheless, in the interest of recycling raw materials, please do not dispose of this appliance in the household waste at the end of its useful life.
5493462_S.4-38.fm Seite 10 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 B Clean&Charge Braun Clean&Charge has been developed to automatically clean and charge your shaver. It also serves as a storage unit. For peak performance of your shaver, clean it daily in the Clean&Charge. During the automated cleaning process, the shaver is switched on and off at intervals to obtain best cleaning results.
5493462_S.4-38.fm Seite 11 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 Before using Clean&Charge 7526 For the first charge of the shaver, connect the power supply cord set directly to the shaver, charge it for 4 hours and shave at least once. Only then can the shaver be cleaned or recharged in the Clean&Charge. If the rechargeable batteries are discharged, select the combined «clean + charge» program rather than the «clean» program alone.
5493462_S.4-38.fm Seite 12 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 7526 • Slide down the contact bow to connect the shaver and to start the selected program. If no program is selected, the default function «clean» will be started. selec • Do not interrupt a running program, as it leaves the shaver wet and not fit for use. If interruption is needed nonetheless, press the release button.
5493462_S.4-38.fm Seite 13 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) Braun warrants this Braun appliance (except foil and cutterblock) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the appliance exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge, provided the consumer: 1.
5493462_S.4-38.fm Seite 14 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) In the event a Braun appliance fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
5493462_S.4-38.fm Seite 15 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau. Le débrancher immédiatement. 2.
5493462_S.4-38.fm Seite 16 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel. Ne pas employer d’accessoires non recommandés par le fabricant. 3.
5493462_S.4-38.fm Seite 17 Freitag, 25.
5493462_S.4-38.fm Seite 18 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 A Rasoir Votre Braun Syncro est muni d’un système de nettoyage et de recharge Braun Clean&Charge (voir section B). Dispositif intérieur SmartLogic Le dispositif électronique intérieur « SmartLogic » du rasoir analyse les modes de rasage individuels ainsi que le type de barbe afin d’adapter les cycles de nettoyage et d’entretien de la pile et d’assurer un rendement optimal.
5493462_S.4-38.fm Seite 19 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 • Une charge complète assure jusqu’à 50 minutes de rasage sans cordon, selon la longueur de la barbe. Toutefois, la capacité optimale de la pile ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles de charge et de décharge. • La gamme idéale de températures ambiantes pour la charge est de 15 °C à 35 °C / 60 ºF à 95 ºF. Témoins Le témoin signale que le rasoir est correctement branché sur la prise de courant.
5493462_S.4-38.fm Seite 20 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 Rasage à l’aide du cordon Si la pile rechargeable est déchargée, le rasoir peut également être utilisé en le branchant sur le secteur à l’aide du cordon d’alimentation. (Si le rasoir ne fonctionne pas immédiatement, le charger en réglant l’interrupteur en position « 0 » pendant environ une minute.
5493462_S.4-38.fm Seite 21 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 Remplacement des pièces du rasoir La grille et le bloc de coupe du rasoir sont des pièces de précision qui s’usent à la longue. Remplacer la grille et le bloc de coupe du rasoir tous les 18 mois pour bénéficier d’un rasage supérieur à 25 %*. (Grille et bloc de coupe du rasoir, pièce no 7000) (* Évaluation globale d’utilisateurs de Braun comparant le rasage obtenu à l’aide de nouvelles pièces à celui obtenu au moyen de pièces datant de 18 mois.
5493462_S.4-38.fm Seite 22 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 B Clean&Charge Clean&Charge de Braun est conçu pour nettoyer et recharger automatiquement votre rasoir. Il sert également d’unité de rangement. Pour que votre rasoir fonctionne le mieux possible, nettoyez-le chaque jour au moyen de Clean&Charge. Pour obtenir un nettoyage optimal, l’appareil passe de marche à arrêt à intervalles réguliers pendant le processus de nettoyage automatique.
5493462_S.4-38.fm Seite 23 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 Données techniques • Consommation d’énergie 3 W pendant le nettoyage 7 W pendant la recharge • Alimentation : 100-240 V ~ / 50 ou 60 Hz (réglage automatique) • Tension d’entrée : 12 V Avant d’utiliser Clean&Charge Si la pile rechargeable est déchargée, choisir la fonction combinée « clean + charge » (nettoyer + recharger) au lieu de la fonction « clean » (nettoyer) seulement.
5493462_S.4-38.fm Seite 24 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 Utilisation de Clean&Charge 7526 • Brancher le cordon d’alimentation du rasoir dans l’appareil Clean&Charge puis dans une prise murale. Ouvrir l’élément de contact (13) en appuyant sur le bouton déclencheur (14). Après le rasage, éteindre le rasoir et le placer à l’envers dans l’appareil Clean&Charge (sans retirer la grille du rasoir).
5493462_S.4-38.fm Seite 25 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 changer de cartouche toute les quatre semaines environ. • La solution nettoyante contient de l’alcool. Une fois la cartouche ouverte, l’alcool s’évapore naturellement. Une cartouche qui n’est pas utilisée chaque jour dure environ huit semaines. • Pour nettoyer le boîtier, en particulier l’ouverture où repose le rasoir, utiliser un linge humide. Accessoires Cartouche de rechange (double emballage) CCR 2 (no 5331) Sujet à changement sans préavis.
5493462_S.4-38.fm Seite 26 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No tome el aparato si éste se ha caído al agua. Desconéctelo inmediatamente. 2. No lo utilice mientras se está bañando. 3.
5493462_S.4-38.fm Seite 27 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, fuego o lesiones personales: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por niños o cerca de ellos. 2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fines descritos en este manual. No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. 3.
5493462_S.4-38.fm Seite 28 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Si llegara a mostrar algún defecto, Braun de México, salvo propia opinión, reparará o reemplazará el aparato sin cargo alguno. 1.
5493462_S.4-38.fm Seite 29 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 A Afeitadora Su afeitadora Braun Syncro contiene un Braun Clean&Charge (por favor refierasé a la sección B). Incluye SmartLogic La electónica «SmartLogic» dentro de su afeitadora, analiza sus patrones de afeitado y el tipo de barba que tiene, para luego adaptar el cuidado de las baterías y los ciclos de lavado para asegurar un rendimiento óptimo.
5493462_S.4-38.fm Seite 30 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 crecimiento de su barba. Sin embargo, la capacidad máxima de batería se alcanzará únicamente después de varios procesos de carga / descarga. • Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso de carga: 15 °C-35 °C. Indicadores luminosos + La luz piloto indica que la afeitadora está conectada a la red. La luz verde indicadora de carga muestra que la afeitadora se está cargando.
5493462_S.4-38.fm Seite 31 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 Afeitado con cable Si la batería recargable está descargada, puede afeitarse con la afeitadora conectada a la red a través del cable de conexión. (Si la afeitadora no funciona inmediatamente, recárguela durante 1 minuto aproximadamente en la posicion «0».) Recomendaciones para un afeitado perfecto • Recomendamos que se afeite antes de lavarse, ya que la piel tiende a hincharse ligeramente después de lavarse.
5493462_S.4-38.fm Seite 32 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 Recambio de componentes La lámina y el bloque de cuchillas son componentes que, con el tiempo, pueden deteriorarse. Sustituya su lámina y bloque de cuchillas cada 18 meses y consiga un apurado 25 % superior.* (Lámina y bloque de cuchillas: componente nº 7000) (* Test realizado entre usuarios de Braun, comparando su afeitado con recambios nuevos y con éstos utilizados a los 18 meses.
5493462_S.4-38.fm Seite 33 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 B Clean & Charge El Braun Clean&Charge se ha desarrollado para la limpieza, carga y depósito de su afeitadora. Limpie su afeitadora diariamente en el Clean&Charge. Durante el proceso automático de limpieza, la afeitadora se enciende y se apaga durante intervalos para conseguir los mejores resultados de limpieza.
5493462_S.4-38.fm Seite 34 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 7526 Antes de usar el Clean&Charge 2 1 Sólo para afeitadoras recargables: Para la primera carga de la afeitadora conecte el cable de alimentación directamente a la afeitadora, cárguela durante 4 horas y aféitese al menos una vez. Sólo entonces la afeitadora se puede limpiar o recargar en el Clean&Charge.
5493462_S.4-38.fm Seite 35 Freitag, 25. Oktober 2002 8:44 08 • Deslice hacia abajo la montura de contacto para conectar la afeitadora y comenzar el programa seleccionado. Si no se selecciona ningún programa la función «clean» se conectará automáticamente. • No detenga un programa en curso ya que la afeitadora aún no está seca ni en condiciones de uso. No obstante si la interrupción es necesaria, presione el botón de extracción.
5493462_S.4-38.fm Seite 36 Freitag, 25.
5493462_S.4-38.fm Seite 37 Freitag, 25.
5493462_S.4-38.fm Seite 38 Freitag, 25.