Silk Soft Perfection 5370 KURTZ DESIGN 10.10.06 5395381_SE5370_S1 Seite 1 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:02 12 Silk•épil Xelle ® 5370 smartlight www.braun.
5395381_SE5370_S2 Seite 2 Mittwoch, 11.
5395381_SE5370_S4 Seite 4 Mittwoch, 11.
5395381_SE5370_S5 Seite 5 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:13 12 1 10-15 sec.
395381_SE5370_S6-56 Seite 6 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using the Braun Silk·épil Xelle. In the following we would like to familiarise you with the appliance and provide some useful information about epilation. Please read the use instructions carefully and thoroughly before using the appliance.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 7 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection. If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 8 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 2 Rub your skin to lift short hairs. For optimum performance hold the appliance at a right angle (90°) against your skin. Guide it in a slow, continuous movement without pressure against the hair growth, in the direction of the switch. As hair can grow in different directions, it may also be helpful to guide the appliance in different directions to achieve optimum results.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 9 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil. La fonction SmartLight incorporée à l’interrupteur reproduit quasiment les conditions de la lumière du jour, révélant ainsi même les poils les plus fins et procurant un meilleur contrôle pour une épilation améliorée.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 10 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 devraient rapidement disparaître, mais peuvent être accentuées si vous vous épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible. Si, après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contacter votre médecin. En général, les réactions de la peau et les sensations de douleur s’atténuent considérablement au fur et à mesure des épilations avec Silk·épil.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 11 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 • Pour épiler les jambes, choisissez la tête d’épilation 2 . • Pour l’épilation des aisselles et du maillot, nous vous recommandons d’utiliser la tête d’épilation des aisselles 8 . • Pour changer de tête d’épilation, appuyez sur les boutons de libération 3 à gauche et à droite et tirez la tête d’épilation. • Branchez le connecteur 6 dans la prise de l’appareil 5 et branchez la fiche du transformateur 7 dans une prise de courant.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 12 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 6 Pour nettoyer les pincettes, utiliser la brosse de nettoyage trempée dans de l’alcool. Nettoyez les pincettes avec la brosse depuis l’arrière de la tête d’épilation tout en tournant le rouleau manuellement. 7 Retirez la tête d’épilation en appuyant sur les boutons d’éjection 3 qui se situent sur les cotés droit et gauche de l’épilateur puis tirez-la. Donnez un rapide coup de brosse sur le dessus du logement.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 13 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Silk·épil. A continuación, queremos que se familiarice con el aparato así como, darle información útil acerca de depilación. Por favor, antes de usar el aparato lea atentamente las instrucciones.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 14 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 Esta es una reacción normal y debería desaparecer rápidamente, pero puede ser más fuerte en la primeras depilaciones de raíz o si su piel es sensible. Si al cabo de 36 horas, su piel sigue mostrando irritaciones, le recomedamos que consulte a su médico. Generalmente, las reacciones de la piel y la sensación de tirantez típica de la depilación de raíz tienden a disminuir considerablemente con el uso continuado de Silk·épil.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 15 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 • Antes de empezar, limpie cuidadosamente los cabezales de depilación de raíz 2 y 8 . • Para la depilación de piernas, elija el cabezal de depilación 2 . • Para la depilación de las axilas y la línea del bikini, se recomienda el uso del cabezal de depilación de raíz específico para las axilas y la línea del bikini 8 .
5395381_SE5370_S6-56 Seite 16 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 Limpieza de los cabezales de depilación 5 Después de la depilación, desconecta el aparato y limpia los cabezales. En primer lugar desmonta el accesorio que hayas usado (A o a) y límpialo con el cepillo. 6 Para limpiar las pinzas, usa el cepillo de limpieza humedecido en alcohol. Limpia las pinzas con el cepillo desde la parte de atrás del cabezal mientras vas girando el tubo manualmente.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 17 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 Português Os nossos produtos foram des envolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que a sua nova Silk·épil seja do seu total agrado. Seguidamente, e para que se familiarize com o aparelho, fornecemos-lhe alguma informação útil acerca da depilação. Por favor, antes de utilizar o aparelho leia atentamente as instruções.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 18 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 pêlos. Esta é uma reação normal que desaparecerá rapidamente, e que poderá ser mais acentuada quando remove os pêlos pela raíz nas primeiras utilizações ou quando tem pele sensível. Se, cerca de 36 horas depois, a sua pele ainda permanecer irritada, recomendamos que consulte o seu médico. Geralmente, as reacções da pele e a sensação de ardor tendem a diminuir com a utilização contínua da Silk·épil.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 19 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 • Antes de iniciar a depilação, certifique-se que ambas as cabeças de depilação de raíz 2 e 8 estão perfeitamente limpas. • Para se depilar nas pernas, utilize a cabeça de depilação de raíz 2 . • Para se depilar nas áreas sensíveis, recomendamos que utiliza a cabeça de depilação de raíz para zonas sensíveis 8 .
5395381_SE5370_S6-56 Seite 20 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 Limpeza das cabeças de depilação de raíz 5 Após a depilação, com a máquina desligada da corrente, limpe a cabeça de depilação. Primeiro retire o acessório utilizado A ou a e escove a cabeça que utilizou. 6 Para limpar o conjunto de pinças, mergulhe a escova em álcool e escove as pinças cuidadosamente, de trás para a frente, rodando o conjunto das lâminas manualmente.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 21 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparecchio in modo appropriato. Prima dell’utilizzo leggete attentamente tutte le istruzioni.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 22 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 che potrebbe essere più evidente nel caso di prima epilazione o di pelle sensibile. Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora irritata, vi consigliamo di consultare il vostro medico. In generale, la sensazione di fastidio e l’irritazione della pelle tendono a diminuire considerevolmente negli utilizzi successivi.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 23 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 • Per cambiare le testine, premete i pulsanti di rimozione 3 a sinistra e a destra. • Inserite lo spinotto del trasformatore 6 nell’apposita sede 5 e collegate il trasformatore 7 ad una presa di corrente. 1 Assicuratevi che uno dei due accessori A o a sia inserito. Per accendere l’apparecchio portate l’interruttore 4 sulla posizione «optimal». Per una velocità ridotta, scegliere la posizione «soft».
5395381_SE5370_S6-56 Seite 24 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 epilatrice e l’accessorio preferito nuovamente nell’apparecchio. Salvo cambiamenti. Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23). Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 25 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u upotrebi svojeg Braun Silk·épil Xelle epilatora. Uska epilacijska glava 8 oblikovana je kako bi ‰to bolje slijedila konture specifiãnih i osjetljivih dijelova tijela, poput pazuha i bikini zone.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 26 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 Opçenito se iritacija koÏe, kao i osjeçaj boli s vremenom uz stalno kori‰tenje Silk·épil epilatora znaãajno smanjuju. U nekim sluãajevima zna doçi do manje koÏne upale kao posljedice kontakta s bakterijama (npr. dok aparat klizi niz koÏu). Redovito detaljno ãi‰çenje glave aparata prije upotrebe znaãajno çe smanjiti rizik infekcije. Ako imate neke sumnje u pogledu kori‰tenja ovog aparata, razgovarajte sa svojim lijeãnikom.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 27 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 opciju «soft». Dok god je aparat ukljuãen svijetlit çe SmartLight lampica. 2. Protrljajte koÏu da podignete kratke dlaãice. Kako bi epiliranje bilo ‰to kvalitetnije preporuãujemo da drÏite aparat pod kutem od 90° u odnosu na koÏu. Pomiãite ga polako i bez ikakvog pritiska, u smjeru suprotnom od rasta dlaãica, odnosno u smjeru prekidaãa.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 28 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Îelimo si, da bi va‰ novi epilator Braun Silk·épil Xelle z veseljem uporabljali. V nadaljevanju bi vas radi pobliÏe seznanili z aparatom in vam dali nekaj koristnih nasvetov glede epilacije. Pred prvo uporabo aparata natanãno in v celoti preberite navodila za uporabo.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 29 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 âe je po 36-ih urah va‰a koÏa ‰e vedno razdraÏena, vam priporoãamo, da se posvetujete z zdravnikom. Na splo‰no velja, da se reakcija koÏe in obãutek boleãine po veãkratni uporabi Silk-épila obãutno zmanj‰ata. âe se zgodi, da bakterije prodrejo v koÏo (npr. med drsenjem aparata po koÏi), lahko pride do vnetja koÏe. S temeljitim ãi‰ãenjem epilacijske glave pred vsako uporabo boste obãutno zmanj‰ali tveganje vnetja koÏe.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 30 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 nastavitev «soft». Luãka SmartLight sveti tako dolgo, dokler je aparat vkljuãen. 2 Nekoliko podrgnite koÏo, da se kratke dlaãice dvignejo. Optimalne rezultate boste dosegli, ãe boste aparat drÏali pod pravim kotom (90°) na koÏo. Aparat poãasi, enakomerno in brez pritiskanja vodite v nasprotni smeri rasti dlak, v smer, kamor je obrnjeno stikalo.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 31 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun Silk·épil Xelle’dan memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Aµaπ∂da sizi cihaz∂n∂zla tan∂µt∂rmak ve epilasyon hakk∂nda baz∂ yararl∂ bilgiler vermek istiyoruz. Lütfen, cihaz∂ kullanmaya baµlamadan önce kullanma k∂lavuzunu tamamen ve dikkatlice okuyunuz.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 32 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 Eπer 36 saat sonra cildinizde hala tahriµ varsa, doktorunuza dan∂µman∂z∂ tavsiye ederiz. Genel olarak, cilt reaksiyonlar∂ ve ac∂ hissi Silk·épil’in düzenli kullan∂m∂ndan sonra azalma gösterir. Baz∂ durumlarda bakterilerin cilt üzerinde yay∂lmas∂ sonucunda (cihaz∂n cilt üzerinde dolaµ∂m∂ s∂ras∂nda) yanma meydana gelebilir. Bu nedenle, her kullan∂mdan önce epilasyon baµl∂π∂n∂ temizleyerek enfeksiyon riskini en aza indirebilirsiniz.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 33 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 • Elektrik baπlant∂ kablosunu 6 baπlant∂ fiµine 5 takt∂ktan sonra ucu fiµli adaptörü 7 elektrik prizine tak∂n∂z. 1 ∑ki ataçmandan birinin A, a epilasyon baµlı©ına takılı oldu©undan emin olun.Cihazı çalıµtırmak için, açma/ kapama dü©mesini 4 «optimal» konumuna getirin. Hızı azaltmak için «soft» konumunu seçebilirsiniz. Cihaz çalıµmakta oldu©u müddetçe SmartLight ıµı©ı yanmaya devam edecektir.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 34 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 epilasyon baµlı©ını ve tercih etti©iniz ataçmanı (A ya da a) cihaza tekrar takınız. Bildirim yap∂lmadan deπiµiklik yap∂labilir.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 35 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 Românå Produsele noastre sunt proiectate så satisfacå cele mai înalte standarde de calitate, funcøionalitate µi design. Speråm cå vå bucuraøi pe deplin de utilizarea epilatorului Braun Silk·épil Xelle. În cele ce urmeazå mai jos, dorim så vå familiarizåm cu acest aparat si så vå oferim câteva informaøii utile despre epilare. Vå rugåm så citiøi cu atenøie µi în întregime instrucøiunile de utilizare, înainte de utilizarea aparatului.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 36 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 poate fi mai puternicå când se îndepårteazå pårul de la rådåcinå pentru prima datå sau dacå aveøi o piele sensibilå. Dacå, dupå 36 ore, pielea prezintå încå iritaøii, vå recomandåm så contactaøi doctorul dumneavoastrå. În general, reacøia pielii µi senzaøia de durere tind så se diminueze considerabil odatå cu utilizarea repetatå a epilatorului Silk·épil.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 37 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 • Pentru epilarea picioarelor, alegeøi capul de epilare 2 . • Pentru epilarea axilarå µi inghinalå, vå recomandåm så utilizaøi capul de epilare 8 ; • Pentru a schimba capetele de epilare, apasaøi butonul de eliberare 3 la stânga µi la dreapta µi scoateøi capul de epilare; • Conectaøi cablul de conectare 6 în mufa 5 µi conectaøi fiµa transformatorului 7 la o prizå electricå.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 38 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 cu peria pornind din spatele capului epilator în timp ce rotiøi capul manual. 7. Indepårtaøi capul de epilare apåsând butoanele de eliberare 3 aflate în stanga µi în dreapta µi trageøi în afarå. Curåøaøi capul epilatorului cu peria. Plasaøi capul de epilare µi dispozitivul preferat A sau a la loc, pe corpul central. Conform Hotãrârii nr.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 39 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 ∂ÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ˘„ËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ηٷÛ΢‹˜ ÙÔ˘˜, ÙËÓ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔÓ Û‡Á¯ÚÔÓÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ÙÔ˘˜. ¶ÈÛÙ‡ԢÌ fiÙÈ ı· Ì›ÓÂÙ ·fiÏ˘Ù· ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙËÓ Ó¤· Û·˜ Û˘Û΢‹ Silk·épil Xelle. a ∆Ô ÎÏ› EfficiencyPro ·Ú¤¯ÂÈ ·Ô- ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ı· ı¤Ï·Ì ӷ Û·˜ ßÔËı‹ÛÔ˘Ì ӷ ÂÍÔÈÎÂȈı›Ù Ì ÙË Û˘Û΢‹ Î·È Ó· Û·˜ ‰ÒÛÔ˘Ì ÌÂÚÈΤ˜ ¯Ú‹ÛÈ̘ ÏËÚÔõÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 40 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 °ÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔõÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ∆Ô SilkØépil ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·Ûı› ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÙˆÓ Ô‰ÈÒÓ, ·ÏÏ¿ ¤Ú¢Ó˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ‰ÈÂÍ·¯ı› ·fi ‰ÂÚÌ·ÙÔÏfiÁÔ˘˜ ·¤‰ÂÈÍ·Ó fiÙÈ ÌÔÚ› ›Û˘ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Ù˘ Ì·Û¯¿Ï˘ Î·È Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ ÌÈΛÓÈ. ŸÏ˜ ÔÈ Ì¤ıÔ‰ÔÈ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ô˘ ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÔ˘Ó ÙËÓ ÙÚ›¯· ·fi ÙË Ú›˙· ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÙËÓ ·Ó¿Ù˘ÍË ÙÚȯÒÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙÔ ‰¤ÚÌ· Î·È ÙÔÓ ÂÚÂıÈÛÌfi ÙÔ˘ (.¯.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 41 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ (ÛÙË ÛÂÏ. 4) A a 2 3 4 5 6 7 8 ∫Ï› Ì·Û¿˙ ∫Ï› EfficiencyPro ∫ÂÊ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· X’pert-épil ∫Ô˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ¢È·ÎfiÙ˘ Ì ÙÔ ÂÓۈ̷و̤ÓÔ Êˆ˜ SmartLight ÀÔ‰Ô¯‹ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ηψ‰›Ô˘ µ‡ÛÌ· ηψ‰›Ô˘ ªÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹˜ 12 V, Ì õȘ ∫Âõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ Ì·Û¯¿ÏË ¶Ò˜ Ó· οÓÂÙ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË • ∆Ô ‰¤ÚÌ· Û·˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÛÙÂÁÓfi, ¯ˆÚ›˜ ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ·fi ÏÈ·Ú¤˜ Ô˘Û›Â˜ ‹ Îڤ̷.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 42 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 ÂȉÈÎfi ۯ‰ȷÛÌfi Ù˘ ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ÛÙȘ η̇Ϙ ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ ÂÚÈÔ¯ÒÓ Î·È ·Ú¤¯ÂÈ Ì›· ··Ï‹ Î·È Û¯ÔÏ·ÛÙÈ΋ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË. ¶·Ú·Î·ÏÒ, Ï¿ßÂÙ ˘fi„Ë Û·˜ fiÙÈ ÂȉÈο ÛÙËÓ ·Ú¯‹ ·˘Ù¤˜ ÔÈ ÂÚÈÔ¯¤˜ Â›Ó·È È‰È·›ÙÂÚ· ¢·›ÛıËÙ˜ ÛÙÔÓ fiÓÔ. ªÂÙ¿ ·fi ·ӷϷÌß·ÓfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË ÙÔ ·›ÛıËÌ· ÙÔ˘ fiÓÔ˘ ı· ÌÂȈı›. °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË Â˘ÎÔÏ›·, ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÔÈ ÙÚ›¯Â˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÔ È‰·ÓÈÎfi Ì‹ÎÔ˜ ÙˆÓ 2–5 ¯ÈÏ.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 43 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 44 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. diminuição da qualidade de funcionamento do produto. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 45 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Slovenski Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Garancija Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne veljati z datumom nakupa.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 46 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12 Aceastå garanøie nu acoperå situaøiile urmåtoare: defectårile datorate utilizårii necorespunzåtoare, uzura normalå sau defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau utilizårii aparatului µi permit utilizarea acestuia aµa cum este. Garanøia devine nulå dacå reparaøia este realizatå de persoane neautorizate µi dacå nu sunt utilizate piese originale Braun pentru reparaøie.