390cc was Flex 800 Contour 5895 MN KURTZ DESIGN 05.02.07 5735321_Flex800_MN_S1 Seite 1 Dienstag, 6. Februar 2007 2:57 14 Series 3 390 cc washable star t•s top washable Type 5735 www.braun.
5735321_Flex800_MN_S2 Seite 1 Dienstag, 6.
5735321_Flex800_MN_S4 Seite 1 Dienstag, 6.
5735321_Flex800_MN_S5 Seite 1 Dienstag, 6.
735321_Flex800_MN Seite 6 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Achtung Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen keine Teile ausgetauscht oder Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
5735321_Flex800_MN Seite 7 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Während des Reinigungsvorgangs im Clean&Renew™ Reinigungsgerät blinkt die gelbe Reinigungs-Leuchte auf. Nach ungefähr 4 Stunden, wenn der Reinigungsvorgang abgeschlossen ist, erlischt sie wieder. Automatische Reinigung Sobald sich der Rasierer im Clean&Renew™ Reinigungsgerät befindet, wird er automatisch gereinigt (siehe separate Gebrauchsanleitung).
5735321_Flex800_MN Seite 8 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Während des Reinigungsvorganges wird der Rasierer automatisch mehrfach ein- und ausgeschaltet, um optimale Reinigungsergebnisse zu erzielen. Da die Reinigungsflüssigkeit einen geringen Ölanteil aufweist, werden beim Reinigungsvorgang auch die Schmieranforderungen des Schersystems erfüllt. Wichtig • Das Gerät darf nur mit dem Spezialkabel mit integriertem Netzteil (mit dem Rasierer geliefert) betrieben werden.
5735321_Flex800_MN Seite 9 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 • Aus hygienischen Gründen enthält die Reinigungsflüssigkeit Alkohol, der sich nach dem Öffnen der Kartusche langsam verflüchtigt. Daher sollte eine Kartusche, falls sie nicht täglich verwendet wird, nach ca. 8 Wochen ausgetauscht werden. • Gehäuse gelegentlich mit einem feuchten Tuch abwischen, insbesondere die Mulde, in der der Rasierer sitzt. Änderungen vorbehalten.
5735321_Flex800_MN Seite 10 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock.
5735321_Flex800_MN Seite 11 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 and a new calculation of the time when the next cleaning is required will be started. During the cleaning process in the Clean&Renew™ the yellow light will flash and will go off after approx. 4 hours when cleaning is finished. Automatic cleaning Once the shaver is put into the Clean&Renew™, it is cleaned automatically (see separate instructions). Manual cleaning is recommended only when the Clean&Renew™ is not available, e.g. when travelling.
5735321_Flex800_MN Seite 12 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 small amount of oil, the cleaning procedure also fulfills the lubrication needs of the shaver. Important • Only use the power supply cord set supplied with the shaver. • In order to avoid any leakage of the cleaning fluid, place the appliance on a flat, stable surface. Do not tip, move suddenly or transport in any way if a cleaning cartridge is installed.
5735321_Flex800_MN Seite 13 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 2006/95/EC For electric specifications, see printing on the special cord set. At the end of the product's useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase.
5735321_Flex800_MN Seite 14 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurité très basse tension intégrée. Ne changez ou ne manipulez pas ces composants pour éviter tout risque de choc électrique.
5735321_Flex800_MN Seite 15 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Pour conserver votre rasoir en parfait état Témoin de nettoyage Votre rasoir doit être nettoyer régulièrement dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™, et surtout lorsque le témoin lumineux de nettoyage jaune s’éclaire de manière constante après le rasage. Si cela n’est pas fait, le voyant jaune s’éteindra après quelques temps.
5735321_Flex800_MN Seite 16 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur. • Lors du nettoyage du rasoir, le capot de protection de la grille doit être retiré.
5735321_Flex800_MN Seite 17 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 • • • • • • • pour économiser de l’espace. Après chaque rasage, éteignez le rasoir et placez-le dans le Clean&Renew™, Appuyez sur le bouton démarrer/retrait (3) pour verrouiller et connecter le rasoir. Le processus de nettoyage commencera. Le témoin jaune qui se trouve sur le rasoir clignotera tout le long du processus (environ 5 minutes pour le nettoyage, 4 heures pour le séchage).
5735321_Flex800_MN Seite 18 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Español Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Precaución Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo se podría correr el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
5735321_Flex800_MN Seite 19 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Mantenimiento de la afeitadora en perfecto estado Indicador de limpieza Recomendamos que limpie la afeitadora a diario en el centro Clean&Renew™, y por supuesto, cuando el piloto indicador de limpieza (amarillo) (8) se encienda. Si no se efectúa la limpieza, el piloto de limpieza permanecerá encendido durante cierto tiempo.
5735321_Flex800_MN Seite 20 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Información medioambiental Descripción Este producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vida útil. Para reemplazarla puede acudir a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. 1 Centro Clean&Renew™ El centro Clean&Renew™ ha sido diseñado para limpiar, cargar y almacenar au afeitadora.
5735321_Flex800_MN Seite 21 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 • • • • • • apague la afeitadora e introdúzcala, por la zona del cabezal, en el centro Clean&Renew™. Presione el botón de inicio/liberar (3) para bloquear y comenzar el proceso de limpieza. La luz amarilla de la afeitadora estará intermitente durante todo el proceso (aprox. 5 minutos de limpieza, 4 horas de secado). No interrumpa el proceso de limpieza ya que la afeitadora no se secará y, por tanto, no estará disponible para ser utilizada.
5735321_Flex800_MN Seite 22 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Aviso A sua Máquina de Barbear vem provida com um transformador de baixa voltagem. Não substitua ou manipule qualquer peça da Máquina. Se o fizer poderá correr o risco de sofrer um choque eléctrico.
5735321_Flex800_MN Seite 23 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Manter a sua Máquina de Barbear no melhor estado Indicador de Limpeza A sua Máquina de Barbear deverá ser limpa diáriamente no Sistema Clean&Renew™, e sobretudo quando, após o barbear, a luz amarela (8) piscar constantemente. Caso isso não seja feito, a luz amarela apagar-se-á após algum tempo.
5735321_Flex800_MN Seite 24 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Informação ambiental Descrição Este produto contém baterias recarregáveis. Com o intuito de proteger o ambiente, por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país. 1 Clean&Renew™ O sistema Clean&Renew™ foi desenvolvido para limpar, carregar e conservar a sua Máquina.
5735321_Flex800_MN Seite 25 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 • • • • • processo (para limpeza aproximadamente 5 minutos, e para secagem 4 horas). O processo de limpeza não deverá ser interrompido, uma vez que deixa a Máquina molhada é imprópria para ser utilizada. No entanto se a interrupção for necessária, pressione o botão de Iniciar/Libertar (3). Quando a limpeza finalizar, a luz amarela apagar-se-á e a Máquina estará pronta para ser utilizada.
5735321_Flex800_MN Seite 26 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Italiano I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Avvertenza Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di ricarica con un adattatore a basso voltaggio integrato. Non cambiare o alterare nessuna delle sue parti per evitare il rischio di scosse elettriche.
5735321_Flex800_MN Seite 27 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 pulizia (8) lampeggia dopo la rasatura. Se la pulizia col sistema Clean&Renew™ non viene effettuata, la spia gialla dopo un po‘ di tempo smetterà comunque di lampeggiare e il software del rasoio assumerà che il rasoio sia stato comunque pulito manualmente e comincerà a calcolare il tempo necessario per una nuova pulizia.
5735321_Flex800_MN Seite 28 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Clean&Renew™ Il sistema Braun Clean&Renew™ è stato sviluppato per pulire e custodire il rasoio. Per mantenere la qualità della rasatuta è vivamente consigliato pulire il rasoio con il sistema Clean&Renew™ ogni giorno. Durante il processo automatico di pulizia, il rasoio viene acceso e spento a intervalli regolari per ottenere i migliori risultati di pulizia.
5735321_Flex800_MN Seite 29 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 • Quando il processo di pulizia è terminato, la spia gialla si spegnerà e iI rasoio sarà pronto all’uso. Per utilizzarlo, premere il tasto di rilascio. • Una cartuccia di pulizia sarà sufficiente per circa 30 cicli di pulizia. Quando il livello del liquido avrà raggiunto il segno «min» nell’indicatore di livello (4), il liquido rimanente sarà sufficiente per ancora circa 5 cicli di pulizia.
5735321_Flex800_MN Seite 30 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Nederlands Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met geïntegreerde zwakstroomadapter. Het uit elkaar halen of het vervangen van onderdelen van de adapter kan leiden tot een electrische schok.
5735321_Flex800_MN Seite 31 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 apparaat is schoongemaakt en zullen een nieuwe berekening maken voor wanneer het scheerapparaat weer schoongemaakt dient te worden. Gedurende het reinigingsproces in de Clean&Renew™ zal het gele lampje knipperen en na ongeveer 4 uur doven wanneer het reinigingsproces is afgerond. Automatisch reinigen Wanneer het scheerapparaat geplaatst wordt in de Clean&Renew™, wordt deze automatisch gereiningd (zie aparate instructies).
5735321_Flex800_MN Seite 32 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Clean&Renew™ De Braun Clean&Renew™ is ontwikkeld voor het reinigen, opladen en opbergen van uw scheerapparaat. Reinig uw scheerapparaat dagelijks in de Clean&Renew™. Tijdens het automatische reinigingsproces, zal het scheerapparaat met intervals aan en uit worden geschakeld om de beste reinigingsresultaten te verkrijgen.
5735321_Flex800_MN Seite 33 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 • • • • toch noodzakelijk is, drukt u op de start/ ontgrendelingsknop (3). Wanneer het reinigingsproces is afgerond, zal het gele lampje uitgaan en is het scheerapparaat klaar voor gebruik. Om het scheerapparaat uit de Clean&Renew™ te halen, drukt u op de start/ontgrendelingsknop. Een reinigingscartridge is voldoende voor ca. 30 reinigingscycli.
5735321_Flex800_MN Seite 34 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Din barbermaskine er forsynet med integreret strømforsyning med lav spænding for ekstra sikkerhed. Ingen af dens dele må udskiftes eller ændres. I modsat fald risikerer man at få elektrisk stød.
5735321_Flex800_MN Seite 35 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Under rengøringsprocessen i Clean&Renew™ blinker den gule lampe. Den slukkes efter ca. fire timer, når rengøringen er afsluttet. Automatisk rengøring Når barbermaskinen placeres i Clean&Renew™, rengøres den automatisk (se separat vejledning). Manuel rengøring anbefales kun, når Clean&Renew™ ikke er tilgængelig, for eksempel under rejser. Manuel rengøring Barbermaskinen kan vaskes under rindende vand.
5735321_Flex800_MN Seite 36 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 indeholder en smule olie, bliver barbermaskinen også smurt under rengøringen. Vigtigt • Anvend kun det kabel, der følger med barbermaskinen. • For at undgå udsivning af rengøringsvæske skal apparatet placeres på en flad, stabil overflade. Apparatet må ikke vippes, bevæges pludseligt eller på nogen måde flyttes, hvis der er isat en rengøringspatron.
5735321_Flex800_MN Seite 37 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de EG laagspannings richtlijn 2006/95. Elektriske specifikationer findes på specialledningen. Når produktet er udtjent, bør det bortskaffes via de særlige indsamlingssteder i landet. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen.
5735321_Flex800_MN Seite 38 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Norsk Våre produkter er utviklet etter de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Barbermaskinen din har et integrert lavspenningsadapter. Ikke bytt den ut eller foreta endringer på den. Gjør du det, kan det medføre fare for elektrisk støt.
5735321_Flex800_MN Seite 39 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Automatisk rengjøring Barbermaskinen rengjøres automatisk når den settes i Clean&Renew™ (se egen veiledning). Manuell rengjøring anbefales kun når Clean&Renew™ ikke er tilgjengelig, for eksempel under reise. Manuell rengjøring Denne maskinen kan rengjøres under rennende vann. Advarsel: Trekk kontakten ut av maskinen før rengjøring under vann. Jevnlig rengjøring sikrer bedre barbering.
5735321_Flex800_MN Seite 40 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 • Ikke sett apparatet i et speilskap eller oppbevar det over en radiator. Ikke sett det på en polert eller lakkert overflate. Det må ikke utsettes for direkte sollys. • Apparatet inneholder svært brennbar væske. Hold det unna antenningskilder. Røyking i nærheten er forbudt. Det må oppbevares utilgjengelig for barn. Patronen skal ikke etterfylles. Bruk kun original Braun rensepatron.
5735321_Flex800_MN Seite 41 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Ved slutten av produktets levetid bør det avhendes på en kommunal miljøstasjon eller leveres til en elektroforhandler. Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet.
5735321_Flex800_MN Seite 42 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Svenska Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. Varning Rakapparaten har säker elförsörjning med extra låg spänning. Du ska därför inte byta ut eller ändra någon del av den. Det finns då risk för att du utsätts för elektriska stötar.
5735321_Flex800_MN Seite 43 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 blinkar den gula lampan och slocknar ungefär 4 timmar efter att rengöringen är klar. Byt båda delarna samtidigt för en tätare rakning med mindre hudirritation. (Skärblad (2) och saxhuvud (3): 31S.) Automatisk rengöring När rakapparaten placeras i Clean&Renew™ rengörs den automatiskt (se separata instruktioner). Manuell rengöring rekommenderas endast om Clean&Renew™ inte är tillgänglig, t.ex. på resa.
5735321_Flex800_MN Seite 44 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 rengöringsresultat. Eftersom den speciellt sammansatta rengöringsvätskan innehåller en mindre mängd olja ombesörjer rengöringsproceduren dessutom den smörjning som rakapparaten behöver. Viktigt! • Använd endast den nätsladd som levereras med rakapparaten. • För att undvika eventuellt läckage av rengöringsvätska ska apparaten placeras på en plan och stabil yta.
5735321_Flex800_MN Seite 45 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 • Gör rent höljet då och då med en fuktig trasa, speciellt i öppningen där rakapparaten sätts in. Dessa specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 2006/95/EG om lågspänningsutrustning. För elektriska specifikationer, se texten på specialsladden. Lämna vänligen in produkten på lämplig återvinningsstation när den är förbrukad.
5735321_Flex800_MN Seite 46 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi. Varoitus Parranajokone on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muutoksia.
5735321_Flex800_MN Seite 47 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Parranajokoneen elektroniikka olettaa silloin, että kone on puhdistettu manuaalisesti, ja aloittaa seuraavaan puhdistuskertaan kuluvan ajan laskemisen alusta. Clean&Renew™-huoltokeskuksessa tapahtuvan puhdistusprosessin aikana keltainen valo vilkkuu. Valo sammuu puhdistuksen päätyttyä noin neljän tunnin kuluttua.
5735321_Flex800_MN Seite 48 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Clean&Renew™ Braun Clean&Renew™ on kehitetty parranajokoneesi puhdistukseen, lataukseen ja säilytykseen. Puhdista parranajokoneesi päivittäin Clean&Renew™-huoltokeskuksessa. Automaattisen puhdistusprosessin aikana parranajokone on vuorotellen päällä ja pois päältä parhaan puhdistustuloksen takaamiseksi. Erityinen puhdistusneste sisältää pienen määrän öljyä, joten puhdistus täyttää myös parranajokoneen voitelutarpeen.
5735321_Flex800_MN Seite 49 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 • Kun puhdistus on päättynyt, keltainen valo sammuu ja parranajokone on valmis käyttöön. Paina käynnistys/vapautuspainiketta laitteen vapauttamiseksi. • Puhdistuskasetti riittää noin 30 puhdistuskertaan. Kun tason osoitin (4) on minmerkin kohdalla, kasetin jäljellä oleva neste riittää noin viiteen puhdistuskertaan. • Sen jälkeen kasetti on vaihdettava, eli laitetta päivittäin käytettäessä noin neljän viikon välein.
5735321_Flex800_MN Seite 50 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Türkçe Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Uyarı Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptor içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını deπiµtirmeyin veya baµka amaçlar için kullanmayın aksi taktirde elektrik µoku meydana gelebilir.
5735321_Flex800_MN Seite 51 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Clean&Renew™ ünitesindeki temizlik iµlemi sırasında sarı ıµık yanıp sönecek ve temizleme bittikten yaklaµık 4 saat sonra sönecektir. Otomatik temizleme Makine, Clean&Renew™ ünitesine konduπunda otomatik olarak temizlenir. (Ayrı sunulan kullanım kılavuzuna bakınız) Manuel temizlik sadece seyahat gibi Clean&Renew™ ünitesinin kullanılamadıπı durumlarda tavsiye edilir.
5735321_Flex800_MN Seite 52 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 yaπ içerdiπi için temizlik iµlemi sırasında makinenizin ihtiyacı olan yaπlama iµlemi de gerçekleµtirilmiµ olacaktır. Önemli • Sadece tıraµ makineniz ile birlikte verilen özel kablo setini kullanın. • Temizleme sıvısının akmasını önlemek için, üniteyi her zaman düz bir yüzeyde konumlandırın.
5735321_Flex800_MN Seite 53 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 Bilgiler haber veilmeden deπiµtirilebilir. Özel kablo setinin üzerinde elektrikle ilgili ayrıntılar yer almaktadır. Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen kullan∂m ömrü 7 y∂ld∂r. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 Procter & Gamble Sat∂µ ve Daπ∂t∂m Ltd. Ωti. Serin Sok. No: 9 34752 ∑çerenköy/∑stanbul taraf∂ndan ithal edilmiµtir.
5735321_Flex800_MN Seite 54 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 ∂ÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fiÏ˘Ù· ·fi ÙË Ó¤· Û·˜ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Braun. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ∏ Û˘Û΢‹ ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ ÁÈ· ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ¢ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ‹ Ó· ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂÙ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘. ™Â ·ÓÙ›ıÂÙË ÂÚ›ÙˆÛË ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜.
5735321_Flex800_MN Seite 55 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 ¢È·ÙËÚ›ÛÙ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Û·˜ Ì˯·Ó‹ Û ¿ÚÈÛÙË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ŒÓ‰ÂÈÍË ∫·ı·ÚÈÛÌÔ‡ ∏ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Û·˜ Ì˯·Ó‹ Ú¤ÂÈ Ó· ηı·Ú›˙ÂÙ·È Î·ıËÌÂÚÈÓ¿ ÛÙÔ Clean&Renewì, Î·È ‚‚·›ˆ˜ fiÙ·Ó Ë Î›ÙÚÈÓË ¤Ó‰ÂÈÍË Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡ (8) ·Ó¿„ÂÈ ÌfiÓÈÌ· ÌÂÙ¿ ÙÔ Í‡ÚÈÛÌ·. ∂¿Ó ·˘Ùfi ‰ÂÓ Á›ÓÂÈ, ÙfiÙÂ Ë Î›ÙÚÈÓË Ï˘¯Ó›· ı· Û‚‹ÛÂÈ ÌÂÙ¿ ·fi οÔÈÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.
5735321_Flex800_MN Seite 56 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 ·˘ÙfiÌ·ÙË ·Ó·ÛÙÔȯÂÈÔı¤ÙËÛË ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÛÙÈÁÌ‹. ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ °È· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙË Ì¤ÁÈÛÙË ·fi‰ÔÛË ÙˆÓ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ, Ë Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÊÔÚÙ›˙ÂÙ·È Ï‹Úˆ˜ (¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ ÛÙÔ Í‡ÚÈÛÌ·) ÂÚ›Ô˘ οı 6 ̋Ә. ªÂÙ¿ ·ӷÊÔÚÙ›ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ ϋڈ˜. ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÂÎÙÂıÂÈ̤ÓË Û ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ ¿Óˆ ÙˆÓ 50 ÆC ÁÈ· ÌÂÁ¿Ï˜ ¯ÚÔÓÈΤ˜ ÂÚÈfi‰Ô˘˜.
5735321_Flex800_MN Seite 57 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 • ∫Ï›ÛÙ ·ÚÁ¿ ÙÔ Î¤Ï˘ÊÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÚÔ˜ Ù· οو ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÎÏÂȉÒÛÂÈ. ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ηۤٷ˜ ∞ÊÔ‡ ȤÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÈ ÙÔ Î¤Ï˘ÊÔ˜, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· Ú›Ó ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓË Î·Û¤Ù·. • • • ¶ÚÈÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓË Î·Û¤Ù·, ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÈ ÙÔ Î·¿ÎÈ Ù˘ Ó¤·˜ ηۤٷ˜, ‰Â‰Ô̤ÓÔ˘ fiÙÈ Ë ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓË Î·Û¤Ù· ÂÚȤ¯ÂÈ ÙÔ ÌÔÏ˘Ṳ̂ÓÔ ‰È¿Ï˘Ì· ηı·ÚÈÛÌÔ‡.
35321_Flex800_MN Seite 58 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15 ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ˙ËÌÈ¿ Ô˘ Ó· Ôõ›ÏÂÙ·È Û ϷÓı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË, Û õıÔÚ¿ ·fi õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ¯Ú‹ÛË (.¯. ϤÁÌ· ‹ Ì·¯·›ÚÈ) fiˆ˜ Î·È ˙ËÌȤ˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ·ÌÂÏËÙ¤· ›‰Ú·ÛË ÛÙËÓ ·Í›· ‹ ÛÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.