Satin Hair Colour TM satin hair colour 2 1 Dryer SPI-C 2000 DF SPI-C 2000 www.braun.com/register 98575691_SPI_C_2000_S1.indd 1 0 colour saver Type 3549 21.02.
Braun Infolines Deutsch 4 English 6 Français 8 Español 10 Português 12 Italiano D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 14 F 0 810 309 780 Nederlands 16 B 0 800 14 592 Dansk 18 E 901 11 61 84 Norsk 20 P 808 20 00 33 Svenska 22 I (02) 6 67 86 23 Suomi 24 NL 0 800-445 53 88 Polski 26 DK 70 15 00 13 âesk˘ 28 N 22 63 00 93 Slovensk˘ 30 S 020 - 21 33 21 Hrvatski 32 Slovenski 34 Magyar 36 Român
4 5 satin hair colour 3 2 6 1 0 2 1 7 a b 1 colour saver 2 98575691_SPI_C_2000_S3.indd 1 21.02.
Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Haartrockner viel Freude. Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (쓒) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt. Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit • Wasser gefüllten Behältern wie z.B.
• Diffusor aufsetzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis der Bajonettverschluss einrastet. • Zum Abnehmen den Aufsatz in die umgekehrte Richtung drehen und abziehen. Volumen-Styling … bei kurzem bis mittellangem Haar: Sie erhalten Volumen und Stand am Haaransatz, indem Sie den Diffusor in kleinen kreisenden Bewegungen über den Kopf führen. Gehen Sie dabei abschnittsweise vor. … bei langem Haar: Trocknen Sie zunächst die Haarspitzen, indem Sie sie partieweise auf die Fingerplatte legen.
English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Carefully read the use instructions before use. Important • Plug your hairdryer into an alternating current (쓒) outlet only and be sure that your household voltage corresponds to the voltage marked on the hairdryer. This appliance must never be used near • water (e.g. a filled wash basin, bathtub or shower). Do not allow the appliance to become wet.
Volume styling ... short to mid-length hair: To add volume and root lift, gently guide the diffusor fingers with a small circular motion over your scalp. Continue section by section. ... long hair: First dry hair ends by placing them onto the finger plate. Then, with the diffusor, carefully lift the hair to your head and hold. Finish off the roots with a gentle circular movement of the diffusor fingers on the scalp to add some lift. Subject to change without notice.
Français Les procédés de pointe de fabrication de nos produits réunissent au plus haut niveau qualité, fonctionnalité et design. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier ce nouvel appareil Braun. Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement. Important • Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif (쓒) et assurez vous que la tension correspond bien à celle indiquée sur votre appareil.
Accessoire diffuseur (7) (modèle SPI-C 2000 DF seulement) Comment attacher le diffuseur (b) • Alignez les encoches situées sur le bord du diffuseur avec les flèches du sèche-cheveux. • Placez l’accessoire dans le sèche-cheveux, puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à l’enclenchement. • Pour retirer le diffuseur, tourner dans la direction opposée et tirer. Mise en forme et volume ...
Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun. Antes de usar el aparato por primera vez, lea las instrucciones detenidamente. Importante • Enchufe el aparato a una toma de corriente alterna (쓒) y asegúrese de que el voltaje de su hogar se corresponde con el marcado en el aparato. • No utilice el aparato en lugares húmedos ni cerca de líquidos (por ej.
• Encaje el accesorio difusor en el secador, haciéndolo girar en sentido de las manecillas del reloj hasta oir un «click». • Para extraer el difusor, gire en sentido contrario y tire hacia fuera. Cómo conseguir volumen ... cabello corto y media melena: Para añadir volumen y levantar el cabello desde la raíz, mueva los dedos del difusor suavemente en pequeñas órbitas circulares sobre el cuero cabelludo. Continúe haciéndolo por partes. ...
Português Os nossos produtos são desenvolvidos para atingir os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire o máximo partido do seu pequeno electrodoméstico Braun. Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia as instruções atentamente. Importante • Ligue o aparelho a uma tomada de corrente alterna (쓒) e assegure-se que a voltagem da sua casa corresponde com o que está marcada no aparelho. • Não utilize o aparelho em lugares húmidos ou molhados (por ex.
Acessório Difusor reversível (7) (apenas para SPI-C 2000 DF) Colocar o Difusor (b) • Alinhar as saliencias da extremidade do Difusor com as que se encontram no Secador. • Encaixe o Difusor no Secador, rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio, até ouvir um «click». • Para retirar o Difusor, rode-o no sentido contrário e puxe. Crie Volume ... cabelo curto e médio: Para criar volume e levantar o cabelo da raíz, gire gentilmente os dedos do Difusor em pequenas orbitas circulares sobre o couro cabeludo.
Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ad elevati standard di qualità, funzionalità e di design. Ci auguriamo che questo nuovo prodotto Braun soddisfi pienamente le vostre esigenze. Prima dell’utilizzo, leggete attentamente tutte le istruzioni. Accensione (1) Importante • Collegate l’apparecchio solo a corrente alternata (쓒) e controllate che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio.
Accessorio Diffusore (7) (solo SPI-C 2000 DF) Fissare l’accessorio Diffusore (b) • Fate scivolare l‘accessorio Diffusore lungo le scalanature guida dell’asciugacapelli. • Spingete e ruotate sino a sentire lo scatto d’incastro. • Per rimuovere il Diffusore, ruotate in direzione opposta e tirate. Più volume ... capelli corti o medio-lunghi: Per dare volume alla radice, guidate le dita del Diffusore sul cuoio capelluto, con piccoli movimenti circolari. Continuate su ogni area da volumizzare. ...
Nederlands Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en design te kunnen voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun apparaat. Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, lees dan de gebruiksaanwijzing goed en aandachtig door. Belangrijk • Uw haardroger alleen op wisselspanning (쓒) aansluiten. Controleer altijd of de op het apparaat aangegeven netspanning overeenkomt met die van het lichtnet.
• Druk het opzetstuk op de haardroger en draai deze vervolgens met de klok mee totdat deze op z’n plaats klikt. • Om de diffusor te verwijderen draait u in tegenovergestelde richting en neemt u het eraf. Creëren van volume ... kort tot middellang haar: Om volume in het haar aan te brengen beweegt u de diffusor, met de diffusorvingers, door middel van kleine draaibewegingen over de hoofdhuid. Vervolg dit stukje voor stukje. ...
Dansk Alle vore produkter er designet, så de opfylder de højeste krav til såvel kvalitet, anvendelighed som design. Vi håber, at du vil få stor glæde af din nye Braun hårtørrer. Før hårtørreren tages i brug første gang, bør hele brugsanvisningen læses grundigt igennem. Colour Saver-teknologi Colour Saver-teknologi med satinioner holder det farvede hår sundt ved at beskytte håret mod udtørring og skader og modvirker, at farvet hår mister fugt under tørringen.
diffusoren og hold det mod hovedbuden. For at give ekstra fylde føres diffusorfingrene til sidst over hovedbunden med blide, cirklende bevægelser. Der forbeholdes ret til ændringer uden forudgående varsel. Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 2004/108/EC og Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder.
Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Viktig • Apparatet skal kun koples til et strømuttak med vekselstrøm (쓒) og forsikre deg om nettspenningen stemmer overens med spenningen som er markert på apparatet. • Dette apparatet må aldri benyttes i nærheten av eller over vann (f.eks.
Volumbygging ... kort til middels langt hår: For å tilføre volum og løft fra hodebunnen, føres diffusorfingrene fosiktig med en liten sirkulerende bevegelse over hodebunnen. Fortsett seksjon for seksjon. ... langt hår: Tørk først hårtuppene ved å plassere de på fingerplaten. Deretter, ved hjelp av softstyleren, løftes håret forsiktig til hodet og holdes. Tilslutt løftes håret fra hodebunnen med en forsiktig sirkulerende bevegelse av stylerens fingre mot hodebunnen.
Svenska Våra produkter är producerade för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun produkt. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten för första gången. Viktigt • Anslut apparaten endast till växelström (쓒). Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med den som är angiven på apparaten. • Denna apparat får aldrig användas i närheten av vatten (t.ex.
Volym styling ... kort till mellan långt hår: För att skapa volym och lyfta håret från roten för munstyckets fingrar med små cirkulära rörelser mot hårbotten, bit för bit. ... långt hår: Torka först hårändarna genom att lägg upp håret på fingerplattan. Lyft sedan håret försiktigt mot huvudet med diffusorn och håll kvar. Avsluta med att torka hårbotten med varsamma cirkulära rörelser med diffusorns fingrar för att skapa lite lyft. Andringar förbehålles.
Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatuvaatimukset. Ne ovat korkealaatuisia, toimivia ja hyvin muotoiltuja. Toivomme, että olet tyytyväinen tähän Braun-tuotteeseen. Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet huolellisesti läpi. Tärkeää • Liitä kuivain normaaliin vaihtojännitepistorasiaan (쓒) varmistaen, että jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä. • Alä koskaan käytä laitetta veden läheisyydessä (esim.
myötäpäivään kunnes ilmahajotin lukittuu paikalleen. • Poistaaksesi ilmahajottimen, käännä vastapäivään ja vedä se irti hiustenkuivaajasta. Hiusten muotoilu ilmahajottimen volyymiosalla ... lyhyet ja keskipitkät hiukset: Saadaksesi tuuheutta hiuksillesi ja kohottaaksesi hiuksiasi tyvestä, liikuta volyymiosaa hellävaraisesti päänahkaasi pitkin pienin pyörivin liikkein. ... pitkät hiukset: Kuivaa ensin latvat volyymiosalla.
Polski Nasze produkty zosta∏y zaprojektowane tak, aby zaspokoiç Paƒstwa najwy˝sze oczekiwania dotyczàce jakoÊci, funkcjonalnoÊci oraz wzornictwa. Mamy nadziej´, ˝e b´dziecie Paƒstwo zadowoleni z u˝ytkowania produktów firmy Braun. Prosimy o uwa˝ne przeczytanie instrukcji w ca∏oÊci przed u˝yciem tego urzàdzenia. Wa˝ne: • Przed w∏àczeniem urzàdzenia do kontaktu prosimy sprawdziç czy napi´cie w gniazdku jest zgodne z napi´ciem umieszczonym na tabliczce znamionowej urzàdzenia.
Nasadka – dyfuzor (7) (tylko w model SPI-C 2000 DF) Mocowanie nasadki (b) • Dopasuj zatrzaski nasadki-dyfuzora do otworków wokó∏ wylotu suszarki. • WciÊnij nasadk´ na suszark´, a nast´pnie przekr´ç jà zgodnie z ruchem wskazówek zegara a˝ zaskoczy (klik). • Aby zdjàç nasadk´, przekr´ç w przeciwnym kierunku i pociàgnij. Zwi´kszanie obj´toÊci w∏osów ... w∏osy o Êredniej d∏ugoÊci: Aby zwi´kszyç obj´toÊç w∏osów u nasady, poprowadê nasadk´ dyfuzora ∏agodnie kolistymi ruchami.
âesk˘ Na‰e v˘robky splÀují nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete s nov˘m pfiístrojem Braun plnû spokojeni. Pfied prvním pouÏitím tohoto pfiístroje si peãlivû pfieãtûte cel˘ tento návod k pouÏití. Pfiepínaã (1) DÛleÏité • Vysou‰eã pfiipojujte pouze k síti o stfiídavém napûtí (쓒) a vÏdy pfiedem zkontrolujte, zda napûtí uvedené na vysou‰eãi odpovídá napûtí v zásuvce. • Toto zafiízení se nesmí nikdy pouÏívat v tûsné blízkosti vody (napfi. u napu‰tûného umyvadla, vany nebo ve spr‰e).
• Natlaãte nástavec na vysou‰eã a pak jej otoãte ve smûru hodinov˘ch ruãiãek, aÏ zacvakne na svém místû. • Chcete-li nástavec sejmout, otoãte nástavcem opaãn˘m smûrem a vytáhnûte jej. Úprava úãesu ... krátké aÏ polodlouhé vlasy: Abyste úãesu dodali objem a nadzdvihli vlasy u kofiínkÛ, pomalu pohybujte prsty nástavce mal˘mi krouÏiv˘mi pohyby po pokoÏce hlavy. Postupujte po jednotliv˘ch partiích. ... dlouhé vlasy: Nejprve vysu‰te koneãky vlasÛ poloÏením na plochu s prsty nástavce.
Slovensk˘ Na‰e v˘robky spÍÀajú najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete s nov˘m prístrojom Braun plne spokojní. Pred prv˘m pouÏitím tohto prístroja si pozorne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie. DôleÏité • Su‰iã pripájajte iba do elektrickej siete so striedav˘m napätím (쓒) a vÏdy vopred skontrolujte, ãi napätie uvedené na su‰iãi zodpovedá napätiu v zásuvke. • Tento prístroj sa nesmie pouÏívaÈ v blízkosti nádob naplnen˘ch vodou ako napr. vaÀa na kúpanie, sprcha a um˘vadlo.
Nástavec difuzéra (7) (iba SPI-C 2000 DF) • Nastavte proti sebe v˘stupky na obrube nástavca a dráÏky na v˘fukovom otvore su‰iãa. • Zatlaãte nástavec na su‰iãi a potom ho otoãte v smere hodinov˘ch ruãiãiek tak, aby zacvakol na svojom mieste. • Ak chcete nástavec odobraÈ, otoãte nástavcom opaãn˘m smerom a vytiahnite ho. Úprava úãesu ... krátke aÏ polodlhé vlasy: Aby ste úãesu dodali objem a nadvihli vlasy pri korienkoch, pomaly pohybujte prstami nástavca mal˘mi krúÏiv˘mi pohybmi po pokoÏke hlavy.
Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u uporabi svojeg novog Braun aparata. Prije uporabe detaljno proãitajte sljedeça uputstva. VaÏno • Su‰ilo za kosu ukljuãujte iskljuãivo u utiãnicu za izmjeniãnu struju (쓒), a prije toga provjerite odgovara li napon struje u Va‰em domaçinstvu onom koji je naznaãen na su‰ilu.
• Spojite nastavak i su‰ilo prema klinovima i utorima, te okrenite dodatak u smjeru kazaljki na satu dok fino ne sjedne na svoje mjesto. • Za skidanje nastavka, okrenite ga u suprotnom smjeru i povucite van. Oblikovanje volumena ... kratka i srednje duga kosa: Za dodatni volumen i odizanje kose od korijena, malim kruÏnim pokretima pomiãite prstiçe nastavka kroz kosu. Obra∂ujte dio po dio kose. ... duga kosa: Prvo osu‰ite vrhove tako da ih stavite na povr‰inu s prstiçima.
Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in oblike. Îelimo vam, da bi svoj novi su‰ilnik Braun z veseljem uporabljali. Pred uporabo natanãno preberite navodila. Stikalo (1) Pomembno • Su‰ilnik za lase prikljuãite v vtiãnico z izmeniãnim elektriãnim tokom (쓒). Preverite, da napetost va‰ega omreÏja ustreza napetosti, ki je oznaãena na su‰ilniku.
• Nastavek odstranite tako, da ga zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca in ga povleãite k sebi. Oblikovanje volumna ... kratki in srednje dolgi lasje: âe Ïelite pri oblikovanju las doseãi veãji volumen, potem z majhnimi kroÏnimi gibi premikajte su‰ilnik tako, da se paliãice difuzorja neÏno dotikajo lasi‰ãa. Postopek nadaljujte po celem lasi‰ãu. ... dolgi lasje: Najprej posu‰ite lasne konice, tako da jih polagate med paliãice nastavka. Nato z difuzorjem lase previdno dvignite in jih zadrÏite.
Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Fontos • A hajszáritót kizárólag váltóáramra szabad csatlakoztatni. Üzembehelyezés elŒtt kérjük ellenŒrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a hajszáritón feltüntetett, elŒirt értének. • A készüléket sohasem szabad víz közelében használni (például vízzel teli kád, mosdó).
Diffusor feltét (7) (csak a SPI-C 2000 DF modellekhez) A diffusor feltét felhelyezése (b) • Helyezze a diffusort a diffusoron található kis csapok segítségével a hajszárító légkifúvó nyílására. • Nyomja a feltétet a hajszárító felé és az óra járásával megegyezŒ irányba forgassa, amíg a bajonetzár kattanását nem hallja. • Levételhez fordítsa a diffusort az ellentétes irányba és húzza le a hajszárítóról. Dús frizura készítés ...
Română Produsele noastre sunt realizate pentru a răspunde celor mai exigente cerinţe de calitate, funcţionalitate şi design. Vă felicităm pentru alegerea făcută în cumpărarea noului produs Braun şi sperăm să fiţi mulţumiţi întrebuinţându-l. Citiţi cu atenţie instrucţiunile, înainte de a folosi aparatul. Important • Folosiţi doar o priză de curent alternativ (~) pentru uscătorul de păr şi asiguraţi-vă că voltajul corespunde cu acela marcat pe carcasa aparatului.
Pentru volum … pentru păr scurt până la mediu: Pentru a da volum de la rădăcină, direcţionaţi cu atenţie difuzorul peste scalp, cu o mişcare uşor circulară. … pentru păr lung: Mai întâi uscaţi vârfurile părului, apoi, cu ajutorul accesoriului, ridicaţi părul uşor către cap şi menţineţi în această poziţie. La final, direcţionaţi accesoriul pe scalp, la rădăcină, cu o uşoară mişcare circulară. Conform Hotãrârii nr.
Türkçe Cihazınızı kullanmandan önce lou kullanım kılavozunu dikkallice ve eksiksiz okuyunuz. Önemli • Saç kurutma makinanızı alternativ akımlı bir elektrik prizine takınız ve kullanmandan önce µebeke cereyan geniliminin cihazın altında yazan voltaja uygunlu©unu kontrol ediniz. • Bu cihaz asla su ile temas edebileceπi yerlerde kullan∂lmamal∂d∂r (örneπin lavabo, küvet, duµ vb.). Cihazınızın su ile temas etmesini önleyiniz.
Çubuklarla hacim verme ... k∂sa ve orta uzunlukta saçlar: Saçlar∂n∂za hacim vermek ve diplerini kabartmak için, difüzörün µekillendirme çubuklar∂n∂ saçlar∂n∂z∂n bir bölümünde küçük dairesel hareketlerle saç diplerinde gezdiriniz. Ayn∂ iµlemi saçlar∂n∂z∂n diπer bölümlerine de uygulay∂n∂z. ... uzun saçlar: Önce saçlar∂n∂z∂n uçlar∂n∂ µekillendirme çubuklar∂ bulunan difüzör taban∂na yerleµtirerek kurutunuz. Daha sonra saçlar∂ difüzörün yard∂m∂yla yavaµça baµ∂n∂za doπru kald∂r∂n∂z ve tutunuz.
EÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ¤¯Ô˘Ó ηٷÛ΢·ÛÙ› ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÛÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ϋڈ˜ ÙË Ó¤· Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun. ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ‰È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÔÛÂÎÙÈο. ™ËÌ·ÓÙÈÎfi • ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ Û ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ Ú‡̷ (쓒) Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ‚ÔÏÙ¿˙ ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ Ô˘ ÁÚ¿ÊÂÈ Ë Ï·Î¤Ù· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜ Â›Ó·È ›‰ÈÔ Ì ·˘Ùfi Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÙÔ˘˜ ÛÈÙÈÔ‡ Û·˜.
∂Í¿ÚÙËÌ· Û˘ÁΤÓÙÚˆÛ˘ ÙÔ˘ ·¤Ú· (6) ∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔ ÁÈ· Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÙ ηχÙÂÚ· ÌÂÌÔӈ̤Ó˜ ÙÔ‡õ˜ Ì·ÏÏÈÒÓ (.¯. Ì ßÔ‡ÚÙÛ·). º˘ÛÔ‡Ó· (7) (ÌfiÓÔ ÁÈ· SPI-C 2000 DF)) ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ õ˘ÛÔ‡Ó·˜ (b) • ∂˘ı˘ÁÚ·ÌÌ›ÛÙ ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ Ô˘ ßÚ›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ ¯Â›ÏÔ˜ Ù˘ õ˘ÛÔ‡Ó·˜ Ì ÙȘ ÂÁÎÔ¤˜ Ô˘ ßÚ›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ ¯Â›ÏÔ˜ ÙÔ˘ ÛÂÛÔ˘¿Ú. • ™ÚÒÍÙ ÂÏ·õÚ¿ ÙË õ˘ÛÔ‡Ó· ÚÔ˜ ÙË Û˘Û΢‹, Á˘Ú›˙ÔÓÙ¿˜ ÙË ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ̤¯ÚÈ Ó· ·ÎÔ˘ÛÙ› ÙÔ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi «ÎÏÈλ.
PÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ‡Á‡·ÓÚ‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ò‡Ï˚ÏË ‚˚ÒÓÍËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓÂÌ˚ LJ¯ËÏ ÌÓ‚˚Ï ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓÏ Braun. è‰ ÚÂÏ, Í‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓÏ ‚ Ô‚˚È ‡Á, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Ë ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ àÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. LJÊÌÓ • îÂÌ ÒΉÛÂÚ ‚Íβ˜‡Ú¸ ÚÓθÍÓ ‚ ÒÂÚ¸ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ (쓒), ÔË ˝ÚÓÏ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÂËÚ¸, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÎË Ì‡ÔflÊÂÌË ‚ LJ¯ÂÈ ÒÂÚË Ì‡ÔflÊÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ÍÓÔÛÒ ÙÂ̇.
ç‡Ò‡‰Í‡-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓ (6) ÑÎfl ·ÓΠ‡ÍÍÛ‡ÚÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ̇҇‰ÍÓÈ-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓÓÏ. ÑËÙÙÛÁÓ (7) (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ SPI-C 2000 DF) ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰ËÙÙÛÁÓ‡ (b) • èËÒÓ‰ËÌËÚ ‰ËÙÙÛÁÓ Í ÍÓÔÛÒÛ ÙÂ̇ Ë Á‡ÙËÍÒËÛÈÚÂ, ÔÓ‚Ó‡˜Ë‚‡fl ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍ ‰Ó ˘ÂΘ͇. • èËÒÓ‰ËÌËÚ ̇҇‰ÍÛ Í ÙÂÌÛ, Á‡ÚÂÏ ÔÓ‚ÂÌËÚ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍ ڇÍ, ˜ÚÓ·˚ ‡Á‰‡ÎÒfl ˘ÂΘÓÍ. • óÚÓ·˚ ÒÌflÚ¸ ‰ËÙÙÛÁÓ, ÔÓ‚ÂÌËÚÂ Â„Ó ‚ Ó·‡ÚÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË Ë ÔÓÚflÌËÚ ̇ Ò·fl. ëÓÁ‰‡ÌË ӷ˙Âχ ...
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
ì͇ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË ·Û‰ÂÚ ÔÓ‚ÌÓ˛ Ï¥Ó˛ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ LJ¯ËÏ ÌÓ‚ËÏ ÂÎÂÍÚÓÔË·‰ÓÏ Braun. ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ, ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. è‰ ÚËÏ, flÍ ÒÍÓËÒÚ‡ÚËÒfl ÂÎÂÍÚÓÔË·‰ÓÏ ‚Ô¯Â, ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ¥ Û‚‡ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ßÌÒÚÛ͈¥˛ ÔÓ ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª.
ïÓÎÓ‰ÌËÈ Ó·‰Û‚ (3) ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· Á‡Í¥ÔËÚË Á‡˜¥ÒÍÛ, ‚‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ÌÂ̇‰Ó‚„Ó ıÓÎÓ‰ÌËÈ Ó·‰Û‚. î¥Î¸Ú ÚË‚‡ÎÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl (4) ê„ÛÎflÌÓ ÔÓÚˇÈÚ ٥θÚ. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· ÂÚÂθÌÓ Ó˜ËÒÚËÚË Ù¥Î¸Ú, ‚¥‰’π‰Ì‡ÈÚ ÈÓ„Ó ¥ Ó˜ËÒÚ¥Ú¸ Ô¥‰ ÒÚÛÏÂÌÂÏ ‚Ó‰Ë. ç‡Ò‡‰Í‡-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓ (6) ÑÎfl ·¥Î¸¯ ‡ÍÛ‡ÚÌÓª ÛÍ·‰ÍË ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒ¸ ̇҇‰ÍÓ˛-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓÓÏ. ÇË¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï Ñëíì ß Öë 60335-2-23-2003, Ñëíì CISPR 14-1:2004 Ç¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ÌÓÏ‡Ï Ò‡Ì¥Ú‡ÌÓ„Ó Á‡ÍÓÌÓ‰‡‚ÒÚ‚‡ ì͇ªÌË Á„¥‰ÌÓ Á ‚ËÒÌÓ‚ÍÓÏ ‰ÂÊ. Ò‡Ì.-ÂÔ¥‰ÂÏ.
ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un.
Български Нашите продукти са проектирани и съобразени с най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще бъдете удовлетворени от Вашия нов уред Braun. Прочетете внимателно инструкциите преди употреба. Важно! • Включвайте сешоара само в източник с променлив ток (~), като напрежението на тока трябва да съвпада с напрежението, отбелязано на сешоара. Този уред никога не трябва да се • използва в близост до вода (напр. пълна мивка, вана или душ). Не допускайте уредът да се намокри.
Накрайник за фиксиране (6) За по-прецизно оформяне, използвайте накрайника за фиксиране. Накрайници на дифузора (7) (само при няки модели SPI-C 2000 DF)) Закрепване на дифузора (b) • Изравнете изпъкналите части по ръба на дифузора с вдлъбнатините около предния отвор на сешоара. • Притиснете дифузора към сешоара и завъртете по посока на часовниковата стрелка, докато закопчалките тип «байонет» не се закрепят неподвижно с щракване. • За да свалите дифузора, завъртете в обратната посока и издърпайте.
‹ 52 98575691_SPI_C_2000_S4-62.indd 52 27.02.
98575691_SPI_C_2000_S4-62.indd 53 27.02.
98575691_SPI_C_2000_S4-62.indd 54 27.02.
98575691_SPI_C_2000_S4-62.indd 55 27.02.
. : … . . ( 5) . : . … . . . . ( 3) . . ( 4) . . ( 6) . ( SPI-C 2000 DF (b ( 7) ) ) D . D . D . 56 98575691_SPI_C_2000_S4-62.indd 56 27.02.
98575691_SPI_C_2000_S4-62.indd 57 27.02.