3543151_ES1_MN_S01 Seite 1 Dienstag, 30.
3543151_ES1_MN_S02 Seite 1 Dienstag, 30. Mai 2006 10:28 10 Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 952 E 901 11 61 84 P 808 20 00 33 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 TR 0212 - 473 75 85 RUS +7 495 258 62 70 UA +38 044 417 24 15 HK 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.
543151_ES1_MN_S03 Seite 1 Dienstag, 30.
3543151_ES1_MN Seite 4 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Deutsch Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Braun Gerät. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, damit Sie auch später darauf zurückgreifen können.
3543151_ES1_MN Seite 5 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 • Bei dickerem Haar sollte eine höhere Temperatur gewählt werden, während bei feinem Haar eine geringere Temperatur ausreicht. Je höher die gewählte Temperatur, um so schneller tritt der Glättungseffekt ein. Glättung • Das Haar muss vollständig trocken sein, bevor das Gerät verwendet wird. • Kämmen Sie das Haar zunächst mit einem grob gezahnten Kamm, um es zu entwirren (A). • Teilen Sie das Haar in einzelne Strähnen auf.
3543151_ES1_MN Seite 6 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Please read these use instructions carefully before use and keep them for future reference. Important • Plug your appliance into an alternating current (~) outlet only and make sure that your household voltage corresponds to the voltage marked on the appliance.
3543151_ES1_MN Seite 7 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Straightening • Make sure your hair is completely dry before using the appliance. • First, comb your hair through with a wide toothed comb to remove tangles (A). • Section your hair off. Starting close to the roots, place a section of hair (strands of 3-4 cm max.) between the straightening plates and close them (B). • Gently glide your straightener from the roots to the ends of the hair.
3543151_ES1_MN Seite 8 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux (les) normes les plus exigentes de qualité, de fonctionnement et de conception. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous donnera entière satisfaction. Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
3543151_ES1_MN Seite 9 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 et une température plus douce pour des cheveux fins. Plus la température sera élevée, plus vite vous obtiendrez un effet lissant. Lissage • Vérifiez que vos cheveux soient complètement secs avant toute utilisation. • Démêlez vos cheveux à l’aide d’une brosse ou d’un peigne (A). • Sélectionnez une mèche. Commencez à la base des racines, placez une mèche de cheveux (mèche de 3-4 cm max) entre les plaques et refermez (B).
3543151_ES1_MN Seite 10 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Español Nuestro producto ha sido diseñado para satisfacer los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nuevo electrodoméstico Braun sea de su entera satisfacción. Por favor, lea con atención estas instrucciones antes de usarlo y guárdelas para futuras referencias.
3543151_ES1_MN Seite 11 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 • Se recomienda usar un nivel de temperatura más alto para cabellos más gruesos y una temperatura más baja para cabellos más finos. Un nivel de temperatura más alto optimizará los resultados. Alisado el cabello • Compruebe que su cabello esté totalmente seco antes de comenzar a usar el aparato. • En primer lugar, peine su cabello con un peine dientes ancho y deshaga los nudos (A). • Divida su pelo en secciones.
3543151_ES1_MN Seite 12 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos por forma a alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que o seu novo aparelho Braun seja inteiramente do seu agrado. Leia atentamente as instruções de uso antes de utilizar o aparelho e conserve-as para futuras referências.
3543151_ES1_MN Seite 13 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 • Utilize uma temperatura mais elevada para cabelo mais espesso e uma temperatura mais baixa para cabelo mais fino. Quanto mais elevada a temperatura mais rapidamente obterá um efeito liso impecável. Como alisar • Certifique-se que o seu cabelo se encontra completamente seco, antes de utilizar o aparelho. • Primeiro, penteie o seu cabelo com um pente de dentes largos para desembaraçar o cabelo (A). • Divida o cabelo em secções.
3543151_ES1_MN Seite 14 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispettare i più alti standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo prodotto Braun possa soddisfare le vostre aspettative. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio.
3543151_ES1_MN Seite 15 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 • Usare una temperatura alta per i capelli più grossi e una temperatura più bassa per i capelli più fini. Più alto è il settaggio della temperatura, più velocemente renderete I vostri capelli lisci e luminosi. Stiramento • Assicuratevi che I vostri capelli siano completamente asciutti prima di usare l’apparecchio. • Prima, pettinare i capelli con un pettine a denti larghi per rimuovere I nodi (A). • Suddividere i capelli in ciocche.
3543151_ES1_MN Seite 16 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Nederlands Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze om in de toekomst te kunnen raadplegen. Belangrijk • Uw apparaat alleen op wisselspanning (~) aansluiten.
3543151_ES1_MN Seite 17 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 • Gebruik een hogere temperatuur voor dikker haar en een lagere temperatuur voor fijner haar. Hoe hoger de temperatuurstand, hoe sneller uw haren stijl en recht zijn. Straightening / Ontkrullen • Zorg ervoor dat uw haar helemaal droog is vóór gebruik. • Kam eerst uw haar om de haar-klitten eruit te halen (A). • Verdeel het haar in strengen van 3-4 cm max. Plaats een streng haar - beginnend dicht bij de haarwortel - tussen de tang en sluit deze (B).
3543151_ES1_MN Seite 18 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af dit nye apparat fra Braun. Læs brugsvejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug, og behold den til senere brug. Vigtigt • Apparatet må kun sluttes til et stik med vekselstrøm (~). Kontroller, at netspændingen svarer til den spænding, som står på apparatet.
3543151_ES1_MN Seite 19 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Glatning • Sørg for, at håret er helt tørt, før du bruger apparatet. • Start med at rede håret igennem med en grov kam for at fjerne «ugler» (A). • Opdel håret i sektioner. Begynd tæt ved hårroden, læg en lok hår (lokker på maks. 3-4 cm) imellem glattepladerne, og luk dem (B). • Træk forsigtigt fladjernet fra hårroden til enden af hårlokken. Før jernet langs håret i en glidende bevægelse under hele glatteprocessen.
3543151_ES1_MN Seite 20 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Norsk Våre produkter er utformet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få glede av ditt nye Braun-produkt. Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk, og ta vare på den til senere bruk. Viktig • Produktet kan tilsluttes et vekselstrømuttak. Kontroller at nettspenningen i huset samsvarer med spenningen som er angitt på apparatet.
3543151_ES1_MN Seite 21 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Retting av håret • Sørg for at håret er helt tørt før du bruker produktet. • Gre godt gjennom håret med en bredtannet kam for å fjerne floker (A). • Del håret opp i felt. Begynn ved hårrøttene og plasser en hårlokk (deler på maks 3-4 cm) mellom retteplatene og lukk igjen (B). • La så rettetangen gli forsiktig fra hodebunnen til hårtuppene. Før den over hårlokken med en jevn bevegelse under hele retteprosessen.
3543151_ES1_MN Seite 22 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Svenska Våra produkter har utvecklats för att uppfylla de allra högsta kraven vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta och glädje av din nya Braun-produkt. Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda plattången och spara den sedan på ett säkert ställe för framtida behov.
3543151_ES1_MN Seite 23 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Användning • Säkerställ att ditt hår är helt torrt innan du använder plattången. • Kamma först igenom håret med en grov kam för att reda ut det ordentligt (A). • Dela upp håret i olika partier. Börja nära hårrötterna och lägg aktuellt hårparti (hårslingor om max 3-4 cm) mellan plattorna och stäng tången (B). • För sedan tången försiktigt utåt, så att den glider från hårbotten ut mot hårtopparna.
3543151_ES1_MN Seite 24 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään tiukat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun suhteen. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-laitteestasi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Tärkeää • Yhdistä laite vain vaihtovirtaan (~) ja varmista, että jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä. • Älä koskaan käytä laitetta veden läheisyydessä (esim.
3543151_ES1_MN Seite 25 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Suoristaminen • Varmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi ovat täysin kuivat. • Kampaa hiuksesi aluksi harvapiikkisellä kammalla takkujen poistamiseksi (A). • Jaa hiuksesi osiin. Aloita juurien läheltä asettamalla yksi osa (enintään 3–4 cm:n suortuva) kerrallaan suoristuslevyjen väliin ja sulje levyt (B). • Liu’uta suoristajaa juurista latvoja kohti. Liu’uta pitkin suortuvaa jatkuvalla liikkeellä koko suoristamisen ajan.
3543151_ES1_MN Seite 26 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Türkçe Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasar∂m standartlar∂na göre üretilmiµtir. Yeni Braun’unuzdan memnun kalman∂z∂ dileriz. Kullanmadan önce kullan∂m k∂lavuzunu dikkatlice okuyunuz. Önemli • Ürününüzün kablosunu prize tak∂n ve ürünü çal∂µt∂racak ak∂m∂n∂n µehir ak∂m∂yla uyup uymad∂π∂n∂ kontrol edin. • Bu cihaz asla su ile temas edebileceπi yerlerde kullan∂lmamal∂d∂r (örneπin lavabo, küvet, duµ vb.).
3543151_ES1_MN Seite 27 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Düzleµtirme • Ürününüzü kullanmadan önce saç∂n∂z∂n kuru olduπundan emin olun. • Saç∂n∂zdaki kar∂µ∂kl∂klar∂ gidermek için geniµ diµli bir tarakla saç∂n∂z∂ taray∂n (A). • Saçlar∂n∂z∂ tutam tutam ay∂r∂n. Köklere yak∂n yerlerden baµlayarak bir tutam saç∂ (3-4 cm maksimum) düzleµtirici plakalar aras∂na yerleµtirin ve plakalar∂ kapat∂n (B). • Düzleµtiricinizi saç köklerinden uçlara doπru kayd∂r∂n.
3543151_ES1_MN Seite 28 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 êÛÒÒÍËÈ èÓ‰Û͈Ëfl ̇¯ÂÈ ÍÓÏÔ‡ÌËË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ͇˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ÔÓ̇‚ËÚÒfl ÌÓ‚˚È ÔË·Ó ÙËÏ˚ Braun. èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ô‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ ̇ÒÚÓfl˘Û˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ Ë ‚ ‰‡Î¸ÌÂȯÂÏ ÔˉÂÊË‚‡ÈÚÂÒ¸ ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ. ÇÌËχÌË • ÇÍβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó ‚ ÓÁÂÚÍÛ Ò ÔÂÂÏÂÌÌ˚Ï ÚÓÍÓÏ Ë Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ·˚ ̇ÔflÊÂÌË ‚ ÓÁÂÚÍ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡ÎÓ Ì‡ÔflÊÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ÔË·ÓÂ.
3543151_ES1_MN Seite 29 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 • àÒÔÓθÁÛfl „ÛÎflÚÓ (2), Ç˚ ÏÓÊÂÚ „ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ Ì‡ 13 ÛÓ‚Ìflı ÏÂÊ‰Û «min» Ë «max». • Ç˚ÒÓ͇fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχ ‰Îfl „ÛÒÚ˚ı ‚ÓÎÓÒ, ‡ ÌËÁ͇fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ - ‰Îfl ÚÓÌÍËı ‚ÓÎÓÒ. óÂÏ ‚˚¯Â ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡, ÚÂÏ ·˚ÒÚ Ç˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ „·‰ÍË ÔflÏ˚ ‚ÓÎÓÒ˚. Ç˚ÔflÏÎÂÌË ‚ÓÎÓÒ • è‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ÓÎÓÒ˚ Òӂ¯ÂÌÌÓ ÒÛıËÂ. • ë̇˜‡Î‡ ‡Ò˜Â¯ËÚ ‚ÓÎÓÒ˚ ‡Ò˜ÂÒÍÓÈ Ò ·Óθ¯ËÏË ÁÛ·ˆ‡ÏË, ˜ÚÓ·˚ ‡ÒÔÛÚ‡Ú¸ ‚ÓÎÓÒ˚ (A). • ê‡Á‰ÂÎËÚ ‚ÓÎÓÒ˚ ̇ Ôfl‰Ë.
3543151_ES1_MN Seite 30 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 ì͇ªÌҸ͇ èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ÌÓ‚ËÈ ÔË·‰ Ù¥ÏË Braun. ÅÛ‰¸ ·Ò͇, Ô‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ Û‚‡ÊÌÓ ‚Ë‚˜ËÚË ˆ˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛ ¥ ̇‰‡Î¥ ‰ÓÚËÏÛ‚‡ÚËÒfl ÂÍÓÏẨ‡ˆ¥È. 삇„‡ • ÇÏË͇ÈÚ ÔË·‰ Û ÓÁÂÚÍÛ Á ÔÂÂÏ¥ÌÌËÏ ÒÚÛÏÓÏ ¥ ÔÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl Û ÚÓÏÛ, ˘Ó ̇ÔÛ„‡ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ú¥È, ˘Ó Á‡Á̇˜Â̇ ̇ ÔË·‰¥.
3543151_ES1_MN Seite 31 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 • ÇËÒÓ͇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÌÂÓ·ı¥‰Ì‡ ‰Îfl „ÛÒÚÓ„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl, ‡ ÌËÁ¸Í‡ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ – ‰Îfl ÚÓÌÍÓ„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl. óËÏ ‚ˢ‡ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡, ÚËÏ ¯‚ˉ¯Â ÇË Ó‰ÂÊËÚ „·‰Í ÔflÏ ‚ÓÎÓÒÒfl. ÇËÔflÏÎflÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl • è‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ÔÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl, ˘Ó ‚ÓÎÓÒÒfl ÁÓ‚Ò¥Ï ÒÛıÂ. • ëÔÓ˜‡ÚÍÛ ÓÁ˜Â¯¥Ú¸ ‚ÓÎÓÒÒfl „·¥ÌˆÂÏ Á ‚ÂÎËÍËÏË ÁÛ·ˆflÏË, ˘Ó· ÓÁÔÎÛÚ‡ÚË ÈÓ„Ó (A). • êÓÁ‰¥Î¥Ú¸ ‚ÓÎÓÒÒfl ̇ Ô‡Òχ. èÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÍÓÂÌ¥‚, ÔÓÏ¥ÒÚ¥Ú¸ Ô‡ÒÏÓ ‚ÓÎÓÒÒfl (χÍÒ.
3543151_ES1_MN Seite 32 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 ÇË¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï Ééëí 27570.20-89 (ßÖë 335-2-23-96), Ééëí 23511-79 .1, Ééëí 30320-95, ‡ Ú‡ÍÓÊ - ̥҇ڇÌËÏ ÌÓÏ‡Ï ë‡Ìè¥ç 001-96, Ñëç 239-96.
3543151_ES1_MN Seite 33 Dienstag, 30.
3543151_ES1_MN Seite 34 Dienstag, 30.
43151_ES1_MN Seite 35 Dienstag, 30.
3543151_ES1_MN Seite 36 Dienstag, 30.
3543151_ES1_MN Seite 37 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
3543151_ES1_MN Seite 38 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
3543151_ES1_MN Seite 39 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais, A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de cor-rente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funciona-mento do produto.
3543151_ES1_MN Seite 40 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
3543151_ES1_MN Seite 41 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun serviceverksted. NB For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser. Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum.
3543151_ES1_MN Seite 42 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 êÛÒÒÍËÈ É‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
3543151_ES1_MN Seite 43 Dienstag, 30.
3543151_ES1_MN Seite 44 Dienstag, 30. Mai 2006 10:22 10 ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, Ô‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚ Ò‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiÏË Çr‡un. ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË ‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ.