Stapled booklet, 105x148 mm, 70 p (incl. 6 p cover), 2/2c = cyan + black cruZer 5 he ad cruZer Type 5427 www.braun.com 92390603_cruzer_5_CEEMEA_S1.indd 1 cruZer 5 head 21.08.
Braun Infolines English 4 UK 0800 783 7010 Français 8 IE 1 800 509 448 Polski 12 FR 0 800 944 802 Česk 17 BE 0 800 14 592 Slovensk 21 PL 801 127 286 801 1 BRAUN Magyar 25 Hrvatski 29 CZ 221 804 335 Slovenski 34 SK 02/5710 1135 Türkçe 39 HU (06-1) 451-1256 Română (RO/MD) 43 HR 091 66 01 777 Български 47 SI 080 2822 Русский 52 TR 0 800 261 63 65 Українська 58 RO 021-224.00.
A B 1 C 2 6 STOP D 3 oil cruZer 5 head 4 l oi l oi 8h 5 92390603_cruzer_5_CEEMEA_S3.indd 1 30.08.
English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun product. Warning • The appliance is provided with a special cord set (6) with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is a risk of electric shock. • Never use the appliance with a damaged cutting system or damaged special cord set.
• Using the special cord set (6), connect the appliance to an electrical outlet with the motor switched off. • When charging for the first time or when the appliance is not used for a few months, leave the appliance to charge continuously for at least 8 hours. • Once the appliance is completely charged, discharge it (until empty) through normal use. Then recharge to full capacity. Maximum capacity will only be reached after several charging/discharging cycles.
• Turn the appliance on by pressing the on/off switch (4) and cut hair to the desired length. Hair cutting without hair clipping comb • Remove the clipping comb. • To start clipping, turn the appliance on by pressing the on/off switch (4). • Move the cutting system only in a parallel position to the skin (A, cutting hair). Slowly and carefully move the appliance against the direction of hair growth. • Only when trimming contours the cutting system should be positioned vertically (B, trimming).
Environmental notice This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Subject to change without notice. For electric specifications, see printing on the special cord set. Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase.
Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention • Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec un adaptateur basse tension intégré. Ne modifiez ni ne manipulez aucun de ses composants afin d’éviter tout risque d’électrocution. • Ne jamais utiliser cet appareil si les tondeuses ou le cordon d’alimentation sont endommagés.
• A l’aide du cordon d’alimentation (6), branchez l’appareil en position arrêt sur une prise de courant. • Lors de la première mise en charge ou lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant plusieurs mois, laissez l’appareil charger en continu pendant au moins 8 heures. • Une fois que l’appareil est complètement chargé, utilisez-le normalement jusqu’à ce qu’il soit complètement déchargé. Puis le recharger complètement.
• Appuyez sur le sélecteur de longueur (3) et glissez le sabot en fonction de la longueur de cheveux désirée. Longueurs réglables possibles (mm): Sabot spécial cheveux (1) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24 • Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt (4) et coupez selon la longueur désirée. Coupe de cheveux sans sabot spécial • Enlevez le sabot. • Pour commencer à tondre, allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt (4).
Entretien des batteries Afin de conserver la capacité maximum des batteries rechargeables, l’appareil doit être complètement déchargé en opération tous les 6 mois environ. Puis rechargez-le à sa pleine capacité. Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jamais jeter l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie.
Polski Nasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjonalności oraz wzornictwa. Mamy nadzieję, ze użytkowanie naszego nowego produktu sprawi Ci wiele radości i satysfakcji. Ostrzeżenie • Do urządzenia dołączony jest specjalny zestaw przewodów (6) ze zintegrowanym bezpiecznym zasilaczem o bardzo niskim napięciu. Nie wolno wymieniać ani modyfikować żadnej jego części. W przypadku niezastosowania się do tego zalecenia może wystąpić ryzyko porażenia prądem.
Ładowanie Najlepsza temperatura otoczenia do ładowania urządzenia wynosi od 15 °C do 35 °C. Nie wolno przez dłuższy czas narażać urządzenia na działanie temperatur wyższych niż 50 °C. • Urządzenie należy podłączać do gniazda sieci elektrycznej za pomocą specjalnego zestawu przewodów (6), przy wyłączonym silniku. • Przy pierwszym ładowaniu lub w przypadku, gdy urządzenie nie było użytkowane przez kilka miesięcy, należy ładować je w sposób ciągły przez co najmniej 8 godzin.
Strzyżenie włosów Strzyżenie włosów z zastosowaniem nakładki grzebieniowej • Zamontuj nakładkę grzebieniową (1) na wyłączonym urządzeniu. • Naciśnij przycisk wyboru długości (3) i przesuń nakładkę grzebieniową do pozycji odpowiadającej żądanej długości włosów. Możliwe ustawienia długości włosów (mm): Nakładka grzebieniowa do ścinania włosów na długość (1) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24 • Włącz urządzenie naciskając przycisk zasilania (4) i strzyż włosy na żądaną długość.
Konserwacja baterii akumulatorowych W celu zachowania optymalnej mocy baterii akumulatorowych urządzenie należy całkowicie wyładowywać (poprzez użytkowanie) co ok. 6 miesięcy. Następnie należy je w pełni naładować. Uwaga dotycząca środowiska W produkcie znajdują się baterie akumulatorowe. Mając na uwadze ochronę środowiska, po zakończeniu okresu przydatności produktu do użytku nie należy wyrzucać go wraz odpadami domowymi.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Kupującego. 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, do wykonania, których Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt. 7.
Český Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly nejvyšší požadavky na kvalitu, funkčnost i vzhled. Věříme, že s novým výrobkem Braun budete naprosto spokojeni. Upozornění • Přístroj je dodáván se zvláštní napájecí šňůrou (6) s vestavěným bezpečnostním zdrojem napájení o extra nízkém napětí. Žádné z těchto částí nevyměňujte, ani s nimi nemanipulujte. V opačném případě hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. • Přístroj nikdy nepoužívejte s poškozeným stříhacím systémem nebo zvláštní napájecí šňůrou.
• Po vypnutí motorku připojte zařízení pomocí zvláštní napájecí šňůry (6) do elektrické zásuvky. • Při prvním nabíjení nebo pokud přístroj nebyl používán po dobu několika měsíců, nechte přístroj nepřetržitě nabíjet alespoň 8 hodin. • Jakmile je přístroj zcela nabitý, vybíjejte ho (dokud není zcela vybitý) běžným používáním. Poté ho dobijte na plnou kapacitu. Maximální kapacity bude dosaženo po několika cyklech nabíjení a vybíjení. • Plně nabitý přístroj lze po odpojení šňůry používat minimálně 40 minut.
Zastřihávání vlasů bez hřebenu pro zastřihávání vlasů • Odstraňte hřeben pro zastřihávání vlasů. • Spusťte přístroj stisknutím vypínače (4) a začněte zastřihávat. • Stříhací systém posunujte pouze rovnoběžně s pokožkou (A, zastřihávání vlasů). Přístrojem pomalu a opatrně pohybujte proti směru růstu vlasů. • Stříhací systém by měl používán ve svislém směru pouze při precizním zastřihávání (B, zastřihávání). • Pokud se přístroj dotýká kůže, nenaklánějte ho (C). • Při zastřihávání se vyvarujte trhavých pohybů.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 62 dB(A), což představuje hladinu A akustického výkonu vzhledem na referenční akustický výkon 1 pW. Údaje se mohou bez předchozího oznámení změnit. Elektrické specifikace jsou uvedeny na potisku na zvláštní napájecí šňůře. Záruka Poskytujeme dvojletou záruku na výrobek s platností od data jeho zakoupení.
Slovenský Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie požiadavky na kvalitu, funkčnosť aj vzhľad. Veríme, že s novým produktom Braun budete úplne spokojní. Varovanie • Tento prístroj sa dodáva so špeciálnou káblovou súpravou (6) s integrovaným adaptérom na bezpečnostné extra nízke napätie. Nevymieňajte ho za iný ani nemanipulujte so žiadnou z jeho súčastí. V opačnom prípade existuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Nabíjanie Ideálna teplota prostredia pri nabíjaní je medzi 15 °C a 35 °C. Spotrebič nevystavujte teplotám vyšším než 50 °C na dlhší čas. • Pomocou špeciálnej káblovej súpravy (6) pripojte prístroj s vypnutým motorčekom do elektrickej zásuvky. • Pri prvom nabíjaní alebo po prvom používaní spotrebiča po niekoľkých mesiacoch nechajte spotrebič nabíjať bez prerušenia aspoň 8 hodín. • Po úplnom nabití spotrebič normálne používajte až do úplného vybitia. Potom ho znovu nabite na plnú kapacitu.
• Stlačením vypínača (4) zapnite spotrebič a začnite vlasy strihať na požadovanú dĺžku. Strihanie vlasov bez strihacieho hrebeňa • Odstráňte strihací hrebeň. • Aby ste mohli začať strihať, stlačením vypínača spotrebič zapnite (4). • Strihací systém veďte iba paralelne s pokožkou (A, strihanie vlasov). Pomaly a opatrne veďte spotrebič proti smeru rastu vlasov. • Strihací systém by mal byť v zvislej polohe iba pri zastrihávaní tvarov (B, zastrihávanie).
Poznámka o životnom prostredí Tento produkt obsahuje nabíjateľné batérie. V záujme ochrany životného prostredia nevyhadzujte produkt na konci životnosti spolu s domovým odpadom. Likvidáciou poverte stredisko spoločnosti Braun alebo vhodné zberné miesta vo vašej krajine. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotřebiča je 62 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. Údaje sa môžu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Magyar Termékeink a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési elvárásoknak megfelelően készültek. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében! Figyelem! • Készülékéhez egy speciális, törpefeszültségű biztonsági tápegységgel ellátott kábelkészlet (6) tartozik.
• A speciális kábelkészlettel (6) csatlakoztassa a készüléket egy elektromos aljzathoz, miközben a motor ki van kapcsolva. • Ha először tölti a készüléket, vagy a készülék néhány hónapig használaton kívül volt, töltse legalább 8 órán át folyamatosan. • Ha a készülék feltöltődött, vegye le a töltőről, és használja addig, amíg le nem merül (teljesen). Ezután ismét töltse fel teljesen. A maximális teljesítmény többszöri feltöltési/lemerülési ciklus után érhető el.
Hajvágás hajnyíró fésű segítsége nélkül • Távolítsa el a hajnyíró fésűt. • A hajvágás előtt kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gomb (4) segítségével. • A hajvágót csak a bőrrel párhuzamosan mozgassa (A, hajvágás). Lassan és óvatosan mozgassa a készüléket száliránnyal ellentétesen. • Csak a kontúrok trimmelésekor mozgassa a hajnyírót függőlegesen (B, trimmelés). • Ne döntse meg a készüléket, amikor az hozzáér a bőrhöz (C). • Vágás közben kerülje a hirtelen mozdulatokat.
Környezetvédelmi előírások A termék akkumulátort tartalmaz. A környezet védelme érdekében a termék élettartamának végét követően ne dobja a terméket a háztartási hulladék közé! Az ártalmatlanítás a Braun egyik szervizközpontjában vagy az Ön országában elérhető megfelelő hulladékgyűjtő pontokon lehetséges. Előrejelzés nélkül módosítható. Az elektromos adatok a speciális kábelkészletre nyomtatva találhatók meg. Garancia A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát biztosítunk a termékre.
Hrvatski Naši proizvodi su oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u korištenju svojeg novog uređaja iz Braunove ponude. POZOR • Ovaj uređaj ima poseban priključni kabel (6) s ugrađenim sigurnosnim niskonaponskim adapterom. Nemojte mijenjati ili samostalno rukovati bilo kojim dijelom kabela ili adaptera, jer se tako izlažete opasnosti od strujnog udara. • Nikada nemojte koristiti uređaj ako su oštećeni sustav za šišanje ili kabel.
• Uključite aparat u utičnicu preko niskonaponskog priključnog kabela (6). Pripazite da pritom motor bude isključen. • Prilikom prvog punjenja ili ako uređaj niste koristili nekoliko mjeseci, ostavite ga da se puni najmanje 8 sati bez prekida. • Kad se baterija napuni, ispraznite je normalnom uporabom. Zatim je napunite do kraja. Baterije dostižu maksimum svojeg kapaciteta tek nakon nekoliko uzastopnih ciklusa punjenja i pražnjenja.
Šišanje bez češljića • Skinite češljić. • Uključite uređaj pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje (4). • Pomičite sustav za šišanje tako da stoji paralelno s kožom (pogledajte sliku A: šišanje). Polako i nježno pomičite uređaj u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. • Sustav za šišanje može biti postavljen okomito samo kada definirate konture (pogledajte sliku B: stiliziranje). • Pripazite da ne zakrećete uređaj dok je u dodiru s kožom (C). • Tijekom šišanja izbjegavajte nagle pokrete.
Napomena o brizi za okoliš Ovaj uređaj ima punjive baterije. Kako biste zaštitili okoliš, kada se baterije u potpunosti istroše, nemojte ih odlagati zajedno s kućnim otpadom. Ostavite ih u Braunovom servisnom centru ili na za to predviđenim odlagalištima. Podložno promjenama bez prethodne najave. Električne specifikacije su otisnute na posebnom niskonaponskom kabelu. Jamstvo Za ovaj proizvod jamčimo jamstveno razdoblje od 2 godine od dana kupnje.
Elektromehaničarski obrt „Marković“, 42240, Ivanec, Mirka Maleza 39, ) 042 78 42 99 ELMIN vl. Božidar Jakupanec, 48350, Đurđevac, Ruđera Boškovića 20, ) 048 81 33 65 Obrt za trgovinu i servis „Ježić color servis“ vl. Alen Jurić, 43000, Bjelovar, Petra Zrinskog 13, ) 043 24 35 00 TI-SAN d.o.o., 33000, Virovitica, Strossmayerova 9, ) 033 80 04 00 G-SERVIS d.o.o., 33520, Slatina, Grigora Viteza 2, ) 033 55 25 29 Kumex d.o.o., 31000, Osijek, Prolaz J.Leovića 5, ) 031 37 34 44 Konikom d.o.o.
Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in oblikovanja. Želimo si, da bi vaš novi Braunov aparat z veseljem uporabljali. Opozorilo • Aparat je opremljen s posebno priključno vrvico (6) z vgrajenim varnostnim nizkonapetostnim napajanjem. Njegovih delov ne smete zamenjati ali jih kakorkoli spreminjati. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost električnega udara.
• S posebno priključno vrvico (6) priključite izklopljen aparat na električno omrežje. • Ob prvem polnjenju ali če aparata nekaj mesecev niste uporabili, pustite, da se neprekinjeno polni vsaj 8 ur. • Ko je aparat popolnoma napolnjen, ga ob običajni uporabi izpraznite (dokler ni popolnoma prazen). Nato pa ga ponovno popolnoma napolnite. Največja zmogljivost bo dosežena šele po številnih ciklih polnjenja/ praznjenja. • Povsem napolnjen aparat zagotavlja najmanj 40 minut delovanja brez priključne vrvice.
• Napravo vklopite s pritiskom na stikalo za vklop/izklop (4) in postrizite lase na želeno dolžino. Striženje las brez glavnika za striženje • Odstranite glavnik za striženje. • Za začetek striženja vklopite napravo s pritiskom na stikalo za vklop/izklop (4). • Sistem rezil pomikajte samo vzporedno s kožo (A, striženje las). Aparat počasi in previdno pomikajte v nasprotni smeri rasti las. • Sistem rezil namestite navpično samo ob prirezovanju robov (B, prirezovanje).
Opozorilo o varstvu okolja OIzdelek je opremljen z baterijami za ponovno polnjenje. Prosimo vas, da izdelka ob koncu njegove življenjske dobe ne odvržete skupaj z gospodinjskimi odpadki, ampak ga odnesete na Braunov servisni center oz. na ustrezno zbirno mesto v vaši državi in tako prispevate k varovanju okolja. Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila. Električne specifikacije so odtisnjene na posebnem priključnem kablu.
Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom in/ali izpolnjenim garancijskim listom odnesite ali pošljite na pooblaščeni servisni center Braun: Jože Ježek Cesta 24. junija 21 1231 Črnuče – Ljubljana Tel. št.: +386 1 561 66 30 E-mail: jezektrg.servis@siol.net Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. 38 92390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 38 17.09.
Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı • Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti (6) vardır. Bu setin hiçbir parçasını değiştirmeyin veya başka amaçlar için kullanmayın aksi takdirde elektrik şoku meydana gelebilir. • Kesici mekanizma ve özel kablo seti hasarlı ise aygıtı kullanmayınız.
• İlk kez şarj ederken veya aygıt birkaç aydır kullanılmadığında, aygıtı en az 8 saat süresince şarjda bırakın. • Aygıt tamamen şarj olduğunda normal şekilde kullanarak şarjını bitirin (tamamen boşalıncaya kadar). Sonra tam kapasite ile yeniden şarj edin. Birkaç şarj etme/şarj boşaltma döngüsünden sonra ancak maksimum kapasiteye ulaşılabilir. • Tam şarj, en az 40 dakikalık kablosuz kullanım sağlar. Bu süre, kırptığınız saça göre değişebilir.
Saç kesme tarağı kullanmadan saç kesme • Kesim tarağını çıkarın. • Kesmeye başlamak için açma/kapama düğmesine (4) basarak aygıtı çalıştırın. • Kesici mekanizmayı yalnızca deriye paralel şekilde hareket ettirin (A, saç kesme). Aygıtı saçın uzamış kısmına doğru yavaşça ve dikkatli şekilde yaklaştırın. • Yalnızca şekilli kesim yaparken kesici mekanizma dikey olarak konumlandırılmalıdır (B, kırpma). • Aygıt cilde temas ederken eğmemeye dikkat edin (C). • Keserken sallantılı hareketten kaçının.
Çevre duyarlılığı Bu ürün şarj edilebilir pil içermektedir. Çevreyi korumak için, aygıtın kullanım ömrü bittiğinde lütfen ev çöplerinin arasına atmayınız. Aygıt, Braun Hizmet Merkezine veya ülkenizde temin edilen toplama noktalarına atılabilir. Bildirimde bulunulmaksızın değişiklikler yapılabilir. Elektrik özellikleri özel kablo setinin üzerindedir. EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
Română (RO/MD) Produsele noastre sunt proiectate pentru a respecta cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm că vă veţi bucura pe deplin de noul dvs. produs Braun. Atenţie • Aparatul este prevăzut cu un cablu special (6) ce include un sistem integrat de siguranţă pentru alimentarea la tensiuni foarte joase. Nu schimbaţi şi nu manevraţi nicio parte a cablului. În caz contrar, există riscul electrocutării.
• Cu ajutorul cablului special (6), conectaţi aparatul la o sursă de curent electric, cu motorul oprit. • La prima utilizare a aparatului sau dacă acesta nu a mai fost utilizat de câteva luni, lăsaţi-l să se încarce continuu timp de 8 ore. • După ce aparatul s-a încărcat complet, descărcaţi-l (până la epuizarea bateriei) prin utilizare normală. Apoi, reîncărcaţi-l la capacitate completă. Capacitatea maximă va fi atinsă numai după câteva cicluri de încărcare/ descărcare.
Tunderea fără pieptenele de tuns • Scoateţi pieptenele de tuns. • Pentru a începe să tundeţi, porniţi aparatul, apăsând pe comutatorul pornit/oprit (4). • Aduceţi sistemul de tăiere într-o poziţie paralelă cu pielea (A, tunderea părului). Mişcaţi aparatul încet și cu grijă împotriva direcţiei de creştere a părului. • Sistemul poate fi poziţionat vertical numai pentru tunderea contururilor (B, tunderea conturului). • Asiguraţi-vă că nu înclinaţi aparatul în momentul în care acesta atinge pielea (C).
Protecţia mediului Acest produs conţine baterii reîncărcabile. În scopul protecţiei mediului înconjurător, vă rugăm să nu aruncaţi produsul la gunoi la finalul duratei sale de viaţă. Acesta poate fi predat la centrele de service Braun sau la punctele de colectare corespunzătoare din ţara dvs. Conform Hotãrârii nr.
Български Нашите продукти са проектирани така, че да отговарят на найвисоките стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се да изпитате истинско удоволствие от вашия нов уред на Braun. Внимание • Този уред е снабден със специален комплект захранващи кабели (6) с вградена система за защита при ниско напрежение. Не подменяйте и не манипулирайте която и да било част от него. В противен случай има риск от токов удар.
Зареждане Най-добрата температура за зареждане е между 15 °C и 35 °C. Не излагайте уреда на температури, по-високи от 50 °C, за продължителни периоди от време. • Като използвате специалния комплект кабели (6), включете уреда в електрическата мрежа при изключен мотор. • Когато зареждате за първи път или когато уредът не се използва от няколко месеца, оставете уредът да се зарежда непрекъснато в продължение на поне 8 часа.
• Редовно разресвайте косата в желания стил, за да проследите напредъка си. Подстригване Подстригване на косата с гребен за подрязване на косата • Поставете гребена за подрязване на коса (1) на уреда, като уредът е изключен. • Натиснете селектора за дължина (3) и плъзнете гребена за подрязване на косата до желаната дължина на косата.
Почистване с вода • Изключете уреда и изплакнете главата и приставката за подрязване с топла течаща вода. Можете също да изплакнете отворената система за рязане. Поддържане на вашия уред в идеално състояние За да може системата за рязане да работи правилно, мажете системата за рязане с леко машинно масло след всяка употреба (D), особено при почистване под течаща вода.
Гаранция Нашите продукти са с гаранция 2 години, считано от датата на покупката. В рамките на гаранционния срок безплатно се отстраняват дефектите в материалите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по преценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор продават този уред и няма ограничение за внос или официална разпоредба не забранява да се извърши предвиденото гаранционно обслужване.
Русский Руководство по эксплуатации Наши изделия отвечают самым высоким стандартам качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вы останетесь довольны Вашим новым изделием компании Braun. Предупреждение • Данный прибор имеет специальный шнур (6) со встроенным защитным блоком питания низкого напряжения. Запрещено заменять или изменять любую часть такого шнура. В противном случае существует риск поражения электрическим током.
Зарядка Оптимальная для зарядки температура окружающего воздуха составляет от 15 °C до 35 °C. Запрещено длительное воздействие на прибор температуры свыше 50 °C. • Используя специальный шнур (6), подключите прибор к электрической розетке, при этом выключатель прибора должен быть в положении выкл. • При первой зарядке или, если прибор не использовался в течение нескольких месяцев, оставьте его заряжаться не менее чем на 8 часов.
• В целях контроля процесса стрижки регулярно причесывайте волосы в соответствии с желаемым стилем. Стрижка волос Стрижка волос с использованием насадки-гребня • Выключив прибор, установите на него насадку-гребень (1). • Нажмите на кнопку насадки-гребня (3) и сдвиньте ее вверх в соответствии с желаемой длиной волос.
Содержание прибора в наилучшем состоянии Для обеспечения долговечности и бесперебойной работы смазывайте режущую систему (D) после каждого использования прибора, особенно если производите очистку под проточной водой. Продление срока службы аккумулятора Для сохранения нормальной емкости аккумулятора его следует приблизительно один раз в 6 месяцев полностью разряжать (в процессе нормального использования прибора). Затем аккумулятор следует полностью зарядить.
BY: Импортер: ООО «Электросервис и Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к. 412А3. Сервисный центр: ООО «Катрикс», Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к. 409. ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. àÁ‰ÂÎËfl BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
Українська Наші вироби розроблено у відповідності з найвищими стандартами якості, функціональності та дизайну. Ми сподіваємося, що Ви отримаєте цілковиту насолоду, придбавши новий виріб від компанії Braun. Увага • Прилад обладнано спеціальною шнуровою установкою (6) із вмонтованим безпечним блоком живлення наднизької напруги. Не замінюйте та не удавайтеся до маніпуляцій з жодною з її елементів. Інакше існує ризик ураження електричним струмом.
• Використовуючи спеціальну шнурову установку (6), під’єднайте прилад до електричної розетки з двигуном у вимкненому стані. • Під час зарядки, яка виконується вперше або після того, як прилад не використовувався протягом кількох місяців, залиште прилад на безперервну зарядку протягом щонайменше 8 годин. • Одразу після повної зарядки приладу - розрядіть його в режимі звичайного використання (до стану повної розрядки акумулятора). Тоді знову повторно зарядіть на повну потужність.
Підстригання волосся Підстригання волосся з гребінцем для підстригання волосся • Розмістіть гребінець для підстригання волосся (1) на приладі під час перебування приладу у вимкненому стані. • Натисніть селекторний пристрій довжини пробігу (3) та просуньте гребінець для підстригання волосся на потрібну вам довжину волосся.
Підтримання вашого приладу в найкращому стані Щоб підтримувати належну роботу системи лез, змащуйте її світлим машинним мастилом після (D) кожного використання, особливо після чищення під струменем проточної води. Захист акумуляторів Для того, щоб підтримувати оптимальну потужність зарядних акумуляторів, прилад потрібно повністю розряджати (шляхом звичайного робочого використання) приблизно раз на півроку. Потім повторно заряджайте прилад на повну потужність.
Адреса в Україні: ТОВ «Проктер енд Гембл Трейдінг Україна», Україна, 04070, м.Київ, вул. Набережно-Хрещатицька, 5/13, корпус літ. А. Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl виробника Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з моменту придбання виробу або з дати його виробництва, у разі відсутності або неналежного оформлення гарантійного талону на виріб.
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; – використання з професійною метою або з метою отримання прибутку; – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª; – Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl); – Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì; – ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl; – ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË; – пошко
92390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 64 17.09.
92390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 65 17.09.
92390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 66 17.09.
92390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 67 17.09.
92390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 68 17.09.
92390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 69 17.09.