YS 2865 KURTZ DESIGN 21.04.04 Cruzer_2865_NA_S01 Seite 1 Dienstag, 8. November 2005 11:34 11 cruZer3 c uZ r3 2865 Type 5733 Modèle 5733 Modelo 5733 Register at ... / Inscrivez Inscrivez-vous vous à / Regí Regístrate en * www.braun.
Cruzer_2865_NA_S02 Seite 1 Dienstag, 8. November 2005 12:13 12 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Youth Shaver 2865 NA Explo+Inuse 26.05.04 KURTZ DESIGN Cruzer_2865_NA_S04 Seite 1 Dienstag, 8.
Youth Shaver 7 . Entwurf Inuse 2 26.11.03 KURTZ DESIGN Cruzer_2865_NA_S05 Seite 1 Dienstag, 8.
Cruzer_2865_NA Seite 6 Dienstag, 8. November 2005 12:07 12 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Use only in dry condition. 2. Do not submerge in water. 3.
Cruzer_2865_NA Seite 7 Dienstag, 8. November 2005 12:07 12 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 3.
Cruzer_2865_NA Seite 8 Dienstag, 8. November 2005 12:07 12 Description 1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 8 9 Foil protection cap Shaver foil Cutter block Styler Wide shaper (1.1 in / 28 mm) Narrow shaper (0.55 in / 14 mm) Charging light On/off switch (run) Trimming attachment Beard length setting Special cord set Charging The best environmental temperature for charging is between 60 °F and 95 °F (15 °C and 35 °C). • Using the special cord set, connect the shaver to an electrical outlet with the motor switched off.
Cruzer_2865_NA Seite 9 Dienstag, 8. November 2005 12:07 12 Tips for the perfect shave • It can take 14–21 days for your beard to adjust to the new shaving system. • Shave before washing your face or taking a shower, as skin tends to swell after washing. • The drier the skin, the closer the shave will be. • Hold the shaver at right angles (90°) to the skin (b). Stretch the skin and shave against the direction of beard growth.
Cruzer_2865_NA Seite 10 Dienstag, 8. November 2005 12:07 12 • • substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds. Next, switch off the shaver, remove the shaver foil and the cutter block. Then leave the disassembled shaving parts to dry. Put a drop of light machine oil onto the shapers (4a, 4b) and the shaver foil (h). Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided (g): • Switch off the shaver. Remove the shaver foil.
Cruzer_2865_NA Seite 11 Dienstag, 8. November 2005 12:07 12 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
Cruzer_2865_NA Seite 12 Dienstag, 8. November 2005 12:07 12 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
Cruzer_2865_NA Seite 13 Dienstag, 8. November 2005 12:07 12 Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Une fois le système de rasage débranché, la pièce à main peut être nettoyée à l’eau. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1. Utiliser uniquement en milieu sec. 2. Ne pas immerger dans l’eau. 3.
Cruzer_2865_NA Seite 14 Dienstag, 8. November 2005 12:07 12 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes invalides, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel. Ne pas employer d’accessoires non recommandés par le fabricant. 3.
Cruzer_2865_NA Seite 15 Dienstag, 8. November 2005 12:07 12 Description 1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 8 9 Capot de protection de la grille Grille du rasoir Bloc de coupe Taille-barbe Coupe-barbe large (28 mm /1,1 po) Coupe-barbe étroit (14 mm / 0,55 po) Témoin de charge Interrupteur marche-arrêt (fonctionnement) Accessoire de taille Réglage de longueur de barbe Cordon spécial Charge La gamme idéale de températures ambiantes pour la recharge est de 15 ºC à 35 ºC (60 ºF à 95 ºF).
Cruzer_2865_NA Seite 16 Dienstag, 8. November 2005 12:07 12 Conseils pour un rasage parfait • Prévoir une période de transition pouvant aller de 14 à 21 jours pour permettre à la barbe de s’adapter au nouveau système de rasage. • Se raser avant de laver son visage ou de prendre une douche, car la peau tend à enfler après la toilette. • Plus la peau est sèche, plus le rasage est précis. • Tenir le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau (b).
Cruzer_2865_NA Seite 17 Dienstag, 8. November 2005 12:07 12 • • tête de rasage à l’eau chaude du robinet (f). Un savon de source naturelle peut également être utilisé à condition qu’il soit exempt de particules ou de substances abrasives. Rincer pour enlever toute la mousse et laisser le rasoir en marche pendant encore quelques secondes. Mettre ensuite le rasoir hors tension et enlever la grille du rasoir et le bloc de coupe. Laisser ensuite sécher les pièces de rasage démontées.
Cruzer_2865_NA Seite 18 Dienstag, 8.
Cruzer_2865_NA Seite 19 Dienstag, 8. November 2005 12:07 12 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use un aparato eléctrico, básicas precauciones deberían de ser siempre seguidas, tales como las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Una vez desconectada, solamente la afeitadora (or rasuradora, according to what you have been using before) puede ser lavada con agua. PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución: 1. Usar en seco únicamente. 2.
Cruzer_2865_NA Seite 20 Dienstag, 8. November 2005 12:07 12 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, electrocución o lesiones a las personas: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por o cerca de niños o invalidos.. 2. Utilice esta máquina para el uso doméstico previsto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. 3.
Cruzer_2865_NA Seite 21 Dienstag, 8. November 2005 12:07 12 Descripción 1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 8 9 Tapa protectora Lámina metálica Conjunto de cuchillos Estilizador Peine guía ancho (28 mm / 1,1 pulg) Peine guía angosto (14 mm / 0,55 pulg) Luz de estado de carga Botón de encendido/apagado (run) Accesorio recortador Medidor de tamaño de barba Conjunto especial de cableo Carga y Recarga La mejor temperatura ambiental para cargar es entre 15 °C y 35 °C (60 °F y 95 °F).
Cruzer_2865_NA Seite 22 Dienstag, 8. November 2005 12:07 12 Consejos para una afeitada perfecta • Puede tomar de 14-21 días para que su barba se ajuste al nuevo sistema de afeitar. • Aféitese antes de lavarse la cara o ducharse, porque la piel suele hincharse después de ser lavada. • Entre más seca que la piel está, más al ras se afeitará. • Sostenga la máquina a un ángulo de 90° a la piel (b). Estire la piel y afeite en la dirección contraria al crecimiento de la barba.
Cruzer_2865_NA Seite 23 Dienstag, 8. November 2005 12:07 12 • • • Prenda la máquina (desconectada) y lave la cabeza afeitadora bajo agua caliente (f). Un jabón con base natural se puede usar también si no contiene partículas ni substancias abrasivas. Enjuague hasta quitar toda la espuma y deje correr prendida por unos segundos más bajo el agua. Después, apague la máquina, quite la lámina y el conjugo de cuchillos. Deje las partes desmontadas a un lado hasta que se sequen.
Cruzer_2865_NA Seite 24 Dienstag, 8. November 2005 12:07 12 Importado y/o distribuído por: Gillette Distribuidora, S. de R.L. de C.V. Átomo No. 03 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juárez Estado de México. C.P. 53370 R.F.C. GDI 930706 NZ1 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Gillette Manufactura, S.A. de C.V., con domicilio en la calle de Átomo número 3, Parque Industrial Naucalpan, Naucalpan, Estado de México, C.P.