Format A6 190 was FreeControl 1775 NA KURTZ DESIGN 28.11.07 98750718_190_NA_S01 Seite 1 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:16 14 Series 1 190 trimmer Type 5729 Modèle 5729 Modelo 5729 www.braun.
98750718_190_NA_S02 Seite 1 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:14 14 English 6 Français 13 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Si vous avez des questions, veuillez appeler Braun Canada : 1-800-387-6657 Español 19 Gracias por haber comprado un producto Braun. Esperamos que quede completamente satisfecho con su nueva afeitadora Braun.
98750718_190_NA_S04 Seite 1 Mittwoch, 18.
98750718_190_NA_S05 Seite 1 Mittwoch, 18.
98750718_190_NA_NA Seite 6 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:12 14 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Use only in dry condition. 2. Do not submerge in water. 3.
98750718_190_NA_NA Seite 7 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:12 14 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 3.
98750718_190_NA_NA Seite 8 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:12 14 Description 1 2 3 4 5 6 7 Foil protection cap Shaver foil Cutter block Long hair trimmer Charging light On/off switch Special cord set Charging The best environmental temperature for charging is between 60 °F to 95 °F/ 15 °C to 35 °C. • Using the special cord set, connect the shaver to an electrical outlet with the motor switched off. • When charging for the first time, leave the shaver to charge continuously for 4 hours.
98750718_190_NA_NA Seite 9 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:12 14 Trimming Push out the long hair trimmer (a). It allows controlled trimming of moustache and sideburns. Frequent use of the long hair trimmer may reduce the battery capacity. Tips for the perfect shave • It can take 14–21 days for your beard to adjust to the new shaving system. • Shave before washing your face or taking a shower, as skin tends to swell after washing. • The drier the skin, the closer the shave will be.
8750718_190_NA_NA Seite 10 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:12 14 Keeping your shaver in top shape Replacing the shaving parts To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn. Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation.
98750718_190_NA_NA Seite 11 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:12 14 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
98750718_190_NA_NA Seite 12 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:12 14 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
98750718_190_NA_NA Seite 13 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:12 14 Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Une fois le système de rasage débranché, la pièce à main peut être nettoyée à l’eau. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1. Utiliser uniquement en milieu sec. 2. Ne pas immerger dans l’eau. 3.
98750718_190_NA_NA Seite 14 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:12 14 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel. Ne pas employer d’accessoires non recommandés par le fabricant. 3.
98750718_190_NA_NA Seite 15 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:12 14 Description 1 2 3 4 5 6 7 Capot de protection de la grille Grille de rasage Bloc-couteaux Tondeuse rétractable Témoin lumineux de charge Interrupteur marche/arrêt Cordon d’alimentation Mise en charge du rasoir La température environnante idéale pour la mise en charge doit être comprise entre 60 °F et 95 °F / 15 °C et 35 °C. • A l’aide du cordon d’alimentation, branchez le rasoir arrêté à une prise de courant.
98750718_190_NA_NA Seite 16 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:12 14 Tondeuse Faites coulisser la tondeuse rétractable vers le haut (a). Celle-ci permet de tailler la moustache et les pattes. L’usage fréquent de la tondeuse réduit d’autant la capacité de la batterie. Les astuces pour un rasage parfait • Prévoir une période de transition pouvant aller de 14 à 21 jours pour permettre à la barbe de s’adapter au nouveau système de rasage.
98750718_190_NA_NA Seite 17 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:12 14 Entretien du rasoir Remplacement des pièces de rasage Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille et le bloc-couteaux tous les 18 mois. Changez les 2 pièces en même temps pour vous assurer d’un rasage de plus près avec moins d’irritations.
98750718_190_NA_NA Seite 18 Mittwoch, 18.
98750718_190_NA_NA Seite 19 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:12 14 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use un aparato eléctrico, básicas precauciones deberían de ser siempre seguidas, tales como las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Una vez desconectada, solamente la afeitadora (or rasuradora, according to what you have been using before) puede ser lavada con agua. PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución: 1. Usar en seco únicamente. 2.
98750718_190_NA_NA Seite 20 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:12 14 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, electrocución o lesiones a las personas: 1. Es necesario un cercano control cuando esta máquina es utilizada por o cerca de personas discapacitadas o niños. 2. Utilice esta máquina para el uso doméstico previsto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. 3.
98750718_190_NA_NA Seite 21 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:12 14 Descripción 1 2 3 4 5 6 7 Protector de la lámina Lámina Bloque de cuchillas Cortapatillas extensible Luz indicador de carga Interruptor de puesta en marcha/apagado Cable especial de conexión Proceso de Carga La temperatura ideal para realizar el proceso de carga es entre 60 °F y 95 °F/ 15 °C y 35 °C. • Utilice el cable especial de conexión y conecte la afeitadora a la red eléctrica teniendo el aparato apagado.
98750718_190_NA_NA Seite 22 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:12 14 Para perfilar Presionar deslizando el cortapatillas (a). Permite hacer un perfilado controlado del bigote y las patillas. Un uso frecuente del cortapatillas podría reducir la capacidad de la batería. Consejos para un afeitado perfecto • Puede tomar de 14-21 días para que su barba se ajuste al nuevo sistema de afeitar. • Aféitese antes de lavarse la cara o ducharse, porque la piel suele hincharse después de ser lavada.
98750718_190_NA_NA Seite 23 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:12 14 Mantenga su afeitadora en óptimo estado Recambio de componentes Para asegurar el rendimiento al 100% de su afeitadora, conviene sustituir la lámina y las cuchillas cada 18 meses al menos, o cuando se encuentren deteriorados. Cambie las dos piezas al mismo tiempo para asegurarse un apurado óptimo con menos irritación de la piel.
98750718_190_NA_NA Seite 24 Mittwoch, 18. Juni 2008 2:12 14 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el producto.