Install Instructions

VALVE SOCKET
Entrada de la llave de paso
CPVC PIPE
Tubo de CPVC
DEPTH MARKING
Mcra de profundidad
TUBE INSERT
Inserto para tubería
LOCKING CLIP / Clip de retención
TUBE
Tubo
REMOVAL
FLANGE
Campana para remover
CRIMP RING
Anillo de presión
BARBED INLET
Entrada tipo espiga
PEX TUBE
Tubo de PEX
VALVE
Llave de paso
TO CUT COPPER
Al cobre cortado
TO CUT PEX & CPVC
Al PEX o CPVC cortado
PUSHCONNECT INLET
For use with Copper, PEX and CPVC
For use with water in exposed locations only.
Be sure to shut off water before starting.
INSTALLATION
1. Cut Copper, PEX or CPVC tube square, round
and free of burrs. If sharp edges are not
removed, connection may leak. Make sure
stub-out length will accommodate depth of
stop and ange.
2. Mark tube 1-1/8" from end. Push valve onto
tube as far as possible, at least to line marking
on tube is reached. Tube insert will self align
in tubing.
REMOVAL
1. With water pressure off and system
depressurized, be sure to remove supply line
and drain any remaining water from tube.
2. Remove locking clip.
3. Position stop rmly in palm as shown.
With two ngers, depress
removal ange back
towards stop and pull from tubing.
4. Before re-installing
stop, insert locking clip
between removal ange and stop body.
CAUTION:
FAILURE TO PUSH VALVE TO MARK MAY RESULT IN A LEAK.
DO NOT USE ANY PLUMBER’S PUTTY, PIPE THREAD TAPE, OR OTHER SEALANT TO
CONNECT VALVE.
IF G2 1/4 TURN VALVE INSTALLATION, DO NOT SWEAT WITHIN 12 INCHES OF THE VALVE.
ONLY INSERT COPPER, PEX OR CPVC TUBING INTO THE VALVE.
DO NOT ATTEMPT TO REMOVE TUBE SUPPORT.
ENTRADA CON CONEXIÓN A PRESIÓN
Para usar con cobre, PEX y CPVC
Para usar con agua, en lugares expuestos únicamente.
Asegúrese de cerrar el agua antes de empezar.
INSTALACIÓN
1. Corte el tubo de cobre, PEX o CPVC a escuadra, redondo y sin rebaba. Si no remueve los
bordes losos, la conexión puede llegar a perder. Verique que la longitud de la toma se
adapte a la profundidad del tope y del reborde.
2.
Haga una marca en el tubo a 1-1/8" desde el extremo. Empuje la válvula sobre el
tubo todo lo que pueda, por lo menos hasta llegar a la marca en el tubo. El inserto
del tubo quedará automáticamente alineado con el tubo.
REMOCIÓN
1. Sin alimentación de agua y con el sistema despresurizado, asegúrese de remover la línea de
alimentación y drenar todo el agua restante del tubo.
2. Remueva el gancho de traba.
3. Coloque el tope rmemente en su palma como se indica, presione el reborde con dos dedos
hacia atrás contra el tope y jale del tubo.
4.
Antes de volver a instalar el tope, inserte el gancho de traba entre el reborde y el cuerpo del tope
.
CUIDADO
:
EL NO EMPUJAR LA VÁLVULA HASTA LA MARCA PUEDE LLEGAR A PROVOCAR PÉRDIDAS.
NO USE NINGUNA MASILLA DE PLOMERÍA, CINTA PARA ROSCA DE CAÑOS U OTRO
SELLADOR PARA CONECTAR LA VÁLVULA.
SI UNA LLAVE DE PASO G2 DE 1/4 DE VUELTA ES INSTALADA; NO SOLDE A MENOS DE 12
PULGADAS DE LA VÁLVULA.
INSERTE ÚNICAMENTE TUBERÍAS DE COBRE, PEX O CPVC DENTRO DE LA VÁLVULA.
NO INTENTE REMOVER EL SOPORTE DEL TUBO.
CPVC INLET
Be sure to shut off water before starting.
CAUTION: USE ONLY CPVC CEMENT OR
AN ALL-PURPOSE CEMENT CONFORMING TO
ASTM F-493 OR JOINT FAILURE MAY RESULT.
CAUTION: ASSEMBLE VALVE ACCORDING
TO SOLVENT WELD MANUFACTURER’S
INSTRUCTIONS.
1. Cut pipe squarely and remove all inside
and outside burrs.
2. Follow solvent weld manufacturer’s instructions.
CAUTION: TOO MUCH CEMENT CAN CLOG WATERWAYS AND WEAKEN INSERT IN
FITTING OR VALVE.
Tools Needed for Installation: CPVC Cleaner/Primer (or ne sandpaper)
• CPVC Cement • Wrench
ENTRADA PARA TUBO PVC
Asegúrese de cerrar el agua antes de empezar.
CUIDADO:
USE ÚNICAMENTE CEMENTO PARA PVC O UN CEMENTO MULTIPROPÓSITO
QUE CUMPLA CON ASTM F-493 O PODRÍA CAUSAR UNA FALLA EN LA UNIÓN.
CUIDADO:
ARME LA VÁLVULA SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DEL
FABRICANTE DEL SOLVENTE PARA SOLDADURA.
1. Corte el tubo recto y retire todas las rebabas interiores y exteriores con una lija.
2. Siga las instrucciones del fabricante del solvente para soldar.
CUIDADO: SI APLICA DEMASIADO CEMENTO PUEDE BLOQUEAR EL PASO DEL
AGUA Y EVITAR EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE LA LLAVE DE PASO.
Herramientas Necesarias: Limpiador de tubo PVC (o lija na)
Cemento para tubo PVC Llave
BARBED PEX INLET
Be sure to shut off water before starting.
CAUTION: ASSEMBLE VALVE
ACCORDING TO CRIMP TOOL
MANUFACTURER’S
INSTRUCTIONS.
1. Cut PEX tube so the end is
square and round.
2. Slide crimp ring over PEX tube.
3. Insert valve barb inlet into PEX tube
completely until tube stops at
valve body.
4. Position crimp ring over barb area
and follow crimp tool manufacturer’s
instructions to secure.
Tools Needed for Installation: Tube Cutter • Crimp Tool • PEX Crimp Gauge
ENTRADA DE MANGA PEX
Asegúrese de cerrar el suministro de agua antes de empezar.
CUIDADO: ARME LA VÁLVULA SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DEL
FABRICANTE DE LA HERRAMIENTA DE COMPRESIÓN.
1. Corte el tubo PEX en linea recta y limpie los escombros.
2. Deslize el anillo de presión sobre el tubo PEX.
3. Inserte la entrada de la válvula tipo manga al tubo PEX, hasta el fondo,
para que llegue al cuerpo de la válvula.
4. Posicione el anillo de presión y aprietelo siguiendo las instrucciones del fabricante
de la herramienta de apretar.
Herramientas Necesarias: • Cortador para Tubo • Herramienta para Encrespar
• Calibrador para PEX