Installation Sheet

6
www.bradleycorp.com
13
Figura 1 Figura 3
Figura 2
Aflojar los tornillos en el sentido de las agujas del reloj con la llave de seguridad suministrada (P/N: P15-419).
(Véase la Figura 1).
 Quitar verticalmente la carcasa (Véase la Figura 2-4), evitando:
- Dañar componentes internos.
- Dañar la carcasa.
Figura 4
Características técnicas:
Opciones de la carcasa:
-
Hierro fundido -Porcelana blanca.
-
Acero - Epoxy blanco
-
Acero inoxidable - Acabado satinado
Montaje en superficie - Compatible con ADA
Funcionamiento automático mediante sensor
Tensión universal: 110-240 voltios a 50/60 Hz.
Sensibilidad ajustable: 2-8 pulgadas (5-20 cm).
Velocidad del motor ajustable: 43 a 70 CFM a 64-70 dB.
Sistema antivandálico.
NOTA: Para que la secadora funcione correctamente, debe haber un espacio mínimo de 16 pulgadas
(41 cm) entre la misma y cualquier otro elemento, como por ejemplo estantes, lavabos o cualquier
otro tipo de superficie reflectante (Véase la Figura 11).
SÓLO UN TÉCNICO CUALIFICADO PUEDE REALIZAR LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
Emplacement de l'onglet sur la base
Figure 9
Figure 10 Figure 11
2. Montage (suite)
INTRODUCCIÓN
INSTALACIÓN
1. Desmontaje para la instalación
2. Montaje
3. S'assurer que les 4 silent-blocks de la base sont correctement placés. Visser la base dans le mur
en utilisant les 4 vis fournies, de manière à ce qu'elle soit solidement fixée (voir figure nº 7).
4. Connecter les deux phases (N et L) à la réglette et le câble de terre à la vis de prise de terre (Classe
I), comme indiqué sur la figure nº 8.
5. Monter la carcasse du sèche-mains sur la base en s'assurant que la languette supérieure s'encastre
bien dans le logement de la base (voir figure nº 9).
6. Dévisser les vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (CCW) avec la clé spéciale fournie
(voir figure nº 10).
7. Placer les mains dans la zone de détection du capteur pour s'assurer que l'appareil fonctionne
correctement.
Au cours de ces opérations, prendre garde à ne pas endommager le circuit électronique situé sous la volute
avec la carcasse.
L'APPAREIL NE DOIT ÊTRE MANIPULÉ QUE PAR UN TECHNICIEN AGRÉÉ
Le sèche-mains doit être installé uniquement sur une surface fermée (mur, cloison ou similaire).
Figure nº 6
Figure nº7
Figure nº 8
Asegurar que la corriente eléctrica de entrada al aparato se encuentra desconectada antes de
realizar el montaje.
La instalación eléctrica del aparato se realizará por canalización posterior (ver figura nº 5), tal y como se indica a
continuación:
1.- Realizar 4 taladros de
Ø 5/16" (Ø 8 mm) utilizando la plantilla
suministrada. Limpiar el polvo de los agujeros. Introducir los 4 tacos
suministrados en los agujeros hasta que queden enrasados
(ver figura nº 6).
2.- Conectar los cables de alimentación y de toma de tierra (3 cables
16 AWG/105 ºC) a través del agujero de entrada de la base
Ø 55/64" (Ø 22 mm), tal y como se indica en la figura nº 8.
Para más información sobre el montaje ver el anexo
Figura nº 5