Tus neeg siv phau ntawv
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- 1. Contenu du carton du Px7 S2
- 2. Apprendre à connaître votre Px7 S2
- 2.1 Allumer et éteindre le casque
- 3. Fonctions intelligentes
- 4. Chargement de la batterie et économie d’énergie
- 5. Porter votre casque
- 6. Connexion Bluetooth
- 7. Connexion auxiliaire
- 8. Application Musique de Bowers & Wilkins
- 9. Redémarrage et réinitialisation
- 10. Entretien et maintenance
- 11. Assistance
- Spécifications
- DEUTSCH
- 1. Px7 S2 Kartoninhalt
- 2. Lernen Sie Ihren Px7 S2 kennen
- 3. Intelligente Funktionen
- 4. Aufladen des Akkus und Stromsparfunktion
- 5. Aufsetzen der Kopfhörer
- 6. Bluetooth-Verbindung
- 7. Kabelgebundene Verbindung
- 8. Die Bowers & Wilkins Music App
- 9. Neustart und Zurücksetzen
- 10. Pflege und Aufbewahrung
- 11. Support
- Technische Daten
- ESPAÑOL
- 1. Contenido del Embalaje de los Px7 S2
- 2. Conociendo los Auriculares Px7 S2
- 3. Funcionalidades Inteligentes
- 4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía
- 5. Colocación de Sus Auriculares
- 6. Conexión Bluetooth
- 7. Conexión Auxiliar
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación y Reinicialización
- 10. Cuidado y Mantenimiento
- 11. Soporte
- Características Técnicas
- PORTUGUÊS
- 1. Conteúdo da caixa dos Px7 S2
- 2. Conhecer os seus Px7 S2
- 3. Funcionalidades inteligentes
- 4. Carregar a bateria e poupar energia
- 5. Utilizar os auscultadores
- 6. Ligação Bluetooth
- 7. Ligação auxiliar
- 8. Aplicação Bowers & Wilkins Music
- 9. Desligar/ligar e reiniciar
- 10. Cuidados e manutenção
- 11. Assistência
- Especificações
- ITALIANO
- 1. Contenuto della confezione Px7 S2
- 2. Informazioni preliminari
- 3. Funzioni intelligenti
- 4. Carica della batteria e risparmio energetico
- 5. Come indossare le cuffie
- 6. Connessione Bluetooth
- 7. Collegamento ausiliario
- 8. App Bowers & Wilkins Music
- 9. Riavvio e ripristino
- 10. Cura e manutenzione
- 11. Assistenza
- Specifiche
- NEDERLANDS
- 1. Inhoud van de verpakking van de Px7 S2
- 2. Uw Px7 S2 leren kennen
- 3. Intelligente functies
- 4. Opladen van de batterij en energiebesparing
- 5. Uw hoofdtelefoon dragen
- 6. Bluetooth-verbinding
- 7. Extra aansluiting
- 8. Bowers & Wilkins Music-app
- 9. Opnieuw opstarten en opnieuw instellen
- 10. Verzorging en onderhoud
- 11. Ondersteuning
- Specificaties
- РУССКИЙ
- 1. Содержимое упаковки Px7 S2
- 2. Знакомство с наушниками Px7 S2
- 3. Интеллектуальные функции
- 4. Зарядка аккумулятора и экономия энергии
- 5. Как носить наушники
- 6. Bluetooth соединение
- 7. Вспомогательные соединения
- 8. Приложение Bowers & Wilkins Music
- 9. Цикл выключения/ включения питания и сброс
- 10. Уход и обслуживание
- 11. Поддержка
- Технические характеристики
- ΕΛΛΗΝΙΚΑ
- 1. Περιεχόμενα συσκευασίας ακουστικών Px7 S2
- 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά Px7 S2
- 3. Έξυπνες δυνατότητες
- 4. Φόρτιση μπαταρίας και εξοικονόμηση ενέργειας
- 5. Χρήση των ακουστικών σας
- 6. Σύνδεση Bluetooth
- 7. Βοηθητική σύνδεση
- 8. Εφαρμογή Bowers & Wilkins Music
- 9. Επανεκκίνηση και επαναφορά
- 10. Φροντίδα και συντήρηση
- 11. Υποστήριξη
- Προδιαγραφές
- ČESKY
- 1. Balení sluchátek Px7 S2 obsahuje
- 2. Seznámení se sluchátky Px7 S2
- 3. Inteligentní funkce
- 4. Nabíjení akumulátoru a šetření energie
- 5. Nošení sluchátek Px7 S2
- 6. Bluetooth připojení
- 7. Kabelové připojení
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Restart a reset
- 10. Péče o sluchátka a jejich údržba
- 11. Podpora
- Specifikace
- MAGYAR
- 1. A Px7 S2 dobozának tartalma
- 2. Ismerkedés Px7 S2 fejhallgatóval
- 3. Intelligens szolgáltatások
- 4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás
- 5. A fejhallgató viselése
- 6. Bluetooth csatlakozás
- 7. Külső csatlakozás
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Bekapcsolási ciklus és visszaállítás
- 10. Ápolás & Karbantartás
- 11. Támogatás
- Specifikációk
- POLSKI
- TÜRKÇE
- 简体中文
- 繁體中文
- 日本語
- 한국어
75
MAGYAR
6. Bluetooth csatlakozás
6.1 Párosítás
A Px7 S2 fejhallgatót úgy tervezték, hogy
vezeték nélkül streameljen médiát Bluetooth
audioeszközökről, például okostelefonokról,
táblagépekről vagy személyi számítógépekről. Ehhez
először párosítani kell a fejhallgatót és a forrás
audioeszközt.
6.1.1 iOS rendszer párosítása telepített Bowers &
Wilkins Music App alkalmazással
Javasoljuk, hogy fejhallgatóját adja hozzá a Bowers
& Wilkins Music alkalmazáshoz. Ez lehetővé
teszi a fejhallgató részletes kongurálását, és
hasznos tippeket ad, hogy a legtöbbet hozza ki új
fejhallgatójából. Kérjük, olvassa el a 8. fejezetet a
fejhallgató Bowers & Wilkins Music alkalmazással
való telepítésével és használatával kapcsolatos
részletekért.
Amikor a fejhallgatót először csatlakoztatja az
alkalmazáshoz, a rendszer arra is kéri, hogy
hangkiegészítőként párosítsa a fejhallgatót. Érintse
meg a megerősítő felugró ablakot a párosítási
folyamat befejezéséhez.
6.1.2 A Google Fast Pair Service (GFPS) szolgáltatást
támogató Android-eszközök párosítása
Megjegyzés: Kompatibilis a Marshmallow 6.0+
verziót futtató Android-eszközökkel.
A fejhallgató hozzáadásához:
1. Kapcsolja be a fejhallgatót, és legfeljebb
10 cm-re (4 hüvelyk) helyezze el Android-
eszközétől (Bluetooth-kompatibilis).
2. Amikor először kapcsolja be a fejhallgatót,
a Bluetooth párosítási mód engedélyezve
lesz, a jelző kéken villog. Ha a párosítási mód
nincs engedélyezve, csúsztassa és tartsa
a bekapcsológombot a felső (Bluetooth
ikon) állásba 5 másodpercig, majd engedje
el, amikor a jelzőfény kéken villog, és egy
hangjelzés hallható.
3. Megjelenik egy GFPS (Google Fast Pair
Service) értesítés, amely jelzi, hogy készülékét
észlelték, és kéri a párosítási folyamat
elindítását.
4. Nyomja meg a Csatlakozás gombot a
párosítás engedélyezéséhez; A sikeres
csatlakozás megjelenik a felugró ablakban.
5. A párosítás után a felugró ablak a Google Play
áruházba irányítja, ahol telepítheti a Bowers &
Wilkins Music App alkalmazást.
6.1.3 Az összes többi eszköz párosítása
1. Amikor először kapcsolja be a fejhallgatót,
a Bluetooth párosítási mód engedélyezve
lesz, a jelző kéken villog. Ha a párosítási mód
nincs engedélyezve, csúsztassa és tartsa a
bekapcsológombot a felső (Bluetooth ikon)
állásba 5 másodpercig, majd engedje el, ha a
jelző kéken villog, és hangjelzés hallható.
2. Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth funkció
engedélyezve van az audioeszközön, a Px7 S2
megjelenik a keresési listában; válassza ki a
párosításhoz.
3. A jelző kéken villog, miközben a párosítás
folyamatban van, ez folyamatos kékre vált, és
hangjelzés hallható, ha a párosítás sikeres.
A fejhallgató nyolc párosított Bluetooth eszközt
képes eltárolni a memóriájában. Ismételje meg a fenti
lépéseket több eszköz párosításánál.
Megjegyzés: A fejhallgató automatikusan kilép
a párosítás módból, ha 5 perc után sem észlel
párosítandó eszközt. Ha a párosítás sikertelen,
kérjük, ismételje meg a fenti lépéseket.
6.2 Több Bluetooth kapcsolat
A Px7 S2 egyidejűleg akár két eszközzel is
párosítható, de vegye gyelembe, hogy egyszerre
csak egy eszközről tud hangot lejátszani vagy
hívásokat fogadni.
A két eszköz közötti váltáshoz:
1. Állítsa meg a lejátszást az első eszközön vagy
használja a Px7 S2 multifunkciós gombját.
2. Játssza le a hangot a második eszközről, és a
fejhallgató automatikusan átkapcsol.
Hang streamelése közben hívás fogadása a a
második eszköz automatikusan szünetelteti a
lejátszást az első eszközt és a hívást az Ön számára
továbbítják fejhallgató.
A kapcsolatokat a használatával részletesebben
kezelheti a Bowers & Wilkins Music alkalmazást.
6. Ábra
Bluetooth párosítás