Tus neeg siv phau ntawv
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- 1. Contenu du carton du Px7 S2
- 2. Apprendre à connaître votre Px7 S2
- 2.1 Allumer et éteindre le casque
- 3. Fonctions intelligentes
- 4. Chargement de la batterie et économie d’énergie
- 5. Porter votre casque
- 6. Connexion Bluetooth
- 7. Connexion auxiliaire
- 8. Application Musique de Bowers & Wilkins
- 9. Redémarrage et réinitialisation
- 10. Entretien et maintenance
- 11. Assistance
- Spécifications
- DEUTSCH
- 1. Px7 S2 Kartoninhalt
- 2. Lernen Sie Ihren Px7 S2 kennen
- 3. Intelligente Funktionen
- 4. Aufladen des Akkus und Stromsparfunktion
- 5. Aufsetzen der Kopfhörer
- 6. Bluetooth-Verbindung
- 7. Kabelgebundene Verbindung
- 8. Die Bowers & Wilkins Music App
- 9. Neustart und Zurücksetzen
- 10. Pflege und Aufbewahrung
- 11. Support
- Technische Daten
- ESPAÑOL
- 1. Contenido del Embalaje de los Px7 S2
- 2. Conociendo los Auriculares Px7 S2
- 3. Funcionalidades Inteligentes
- 4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía
- 5. Colocación de Sus Auriculares
- 6. Conexión Bluetooth
- 7. Conexión Auxiliar
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación y Reinicialización
- 10. Cuidado y Mantenimiento
- 11. Soporte
- Características Técnicas
- PORTUGUÊS
- 1. Conteúdo da caixa dos Px7 S2
- 2. Conhecer os seus Px7 S2
- 3. Funcionalidades inteligentes
- 4. Carregar a bateria e poupar energia
- 5. Utilizar os auscultadores
- 6. Ligação Bluetooth
- 7. Ligação auxiliar
- 8. Aplicação Bowers & Wilkins Music
- 9. Desligar/ligar e reiniciar
- 10. Cuidados e manutenção
- 11. Assistência
- Especificações
- ITALIANO
- 1. Contenuto della confezione Px7 S2
- 2. Informazioni preliminari
- 3. Funzioni intelligenti
- 4. Carica della batteria e risparmio energetico
- 5. Come indossare le cuffie
- 6. Connessione Bluetooth
- 7. Collegamento ausiliario
- 8. App Bowers & Wilkins Music
- 9. Riavvio e ripristino
- 10. Cura e manutenzione
- 11. Assistenza
- Specifiche
- NEDERLANDS
- 1. Inhoud van de verpakking van de Px7 S2
- 2. Uw Px7 S2 leren kennen
- 3. Intelligente functies
- 4. Opladen van de batterij en energiebesparing
- 5. Uw hoofdtelefoon dragen
- 6. Bluetooth-verbinding
- 7. Extra aansluiting
- 8. Bowers & Wilkins Music-app
- 9. Opnieuw opstarten en opnieuw instellen
- 10. Verzorging en onderhoud
- 11. Ondersteuning
- Specificaties
- РУССКИЙ
- 1. Содержимое упаковки Px7 S2
- 2. Знакомство с наушниками Px7 S2
- 3. Интеллектуальные функции
- 4. Зарядка аккумулятора и экономия энергии
- 5. Как носить наушники
- 6. Bluetooth соединение
- 7. Вспомогательные соединения
- 8. Приложение Bowers & Wilkins Music
- 9. Цикл выключения/ включения питания и сброс
- 10. Уход и обслуживание
- 11. Поддержка
- Технические характеристики
- ΕΛΛΗΝΙΚΑ
- 1. Περιεχόμενα συσκευασίας ακουστικών Px7 S2
- 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά Px7 S2
- 3. Έξυπνες δυνατότητες
- 4. Φόρτιση μπαταρίας και εξοικονόμηση ενέργειας
- 5. Χρήση των ακουστικών σας
- 6. Σύνδεση Bluetooth
- 7. Βοηθητική σύνδεση
- 8. Εφαρμογή Bowers & Wilkins Music
- 9. Επανεκκίνηση και επαναφορά
- 10. Φροντίδα και συντήρηση
- 11. Υποστήριξη
- Προδιαγραφές
- ČESKY
- 1. Balení sluchátek Px7 S2 obsahuje
- 2. Seznámení se sluchátky Px7 S2
- 3. Inteligentní funkce
- 4. Nabíjení akumulátoru a šetření energie
- 5. Nošení sluchátek Px7 S2
- 6. Bluetooth připojení
- 7. Kabelové připojení
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Restart a reset
- 10. Péče o sluchátka a jejich údržba
- 11. Podpora
- Specifikace
- MAGYAR
- 1. A Px7 S2 dobozának tartalma
- 2. Ismerkedés Px7 S2 fejhallgatóval
- 3. Intelligens szolgáltatások
- 4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás
- 5. A fejhallgató viselése
- 6. Bluetooth csatlakozás
- 7. Külső csatlakozás
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Bekapcsolási ciklus és visszaállítás
- 10. Ápolás & Karbantartás
- 11. Támogatás
- Specifikációk
- POLSKI
- TÜRKÇE
- 简体中文
- 繁體中文
- 日本語
- 한국어
68
ČESKY
6. Bluetooth připojení
6.1 Párování
Sluchátka Px7 S2 jsou určena především pro bezdrátové
streamování médií zBluetooth audio zařízení, jakými jsou
např. telefony, tablety či osobní počítače. Aby streamování
mohlo probíhat, je třeba sluchátka se zdrojovým zařízením
nejprve spárovat.
6.1.1 Párování s iOS zařízením, na kterém je instalována
aplikace Bowers & Wilkins Music App
Doporučujeme vám sluchátka přiřadit v aplikaci Bowers
& Wilkins Music app, která vám umožní jejich detailní
konguraci a také poskytne různá užitečná doporučení či
tipy. Podrobné informace o instalaci a používání sluchátek
saplikací Bowers & Wilkins Music app naleznete
vkapitole 8.
Pokud vaše sluchátka přiřazujete vaplikaci na zařízení, se
kterým ještě nebyla spárována, vyzve vás aplikace pomocí
„pop-up“ okénka kjejich spárování – pro dokončení
párování tedy stačí kliknout na potvrzení vtomto okénku a
následovat další kroky na zobrazené displeji.
6.1.2 Párování s Android zařízením podporujícím Google Fast
Pair Service (GFPS)
Poznámka: Kompatibilní se zařízeními používajícími
operační systém Android Marshmallow 6.0+.
Pro přidání vašich sluchátek:
1. Zapněte sluchátka a umístěte je do vzdálenosti
menší než 10cm od vašeho Android zařízení (s
aktivovaným Bluetooth).
2. Když vybalíte a zapnete nová, předtím nepoužitá
sluchátka, pravděpodobně přejdou automaticky
do párovacího režimu, kdy kontrolka modře bliká.
Pokud sluchátka do tohoto režimu automaticky
nepřejdou, přepněte je manuálně, přidržením
zapínacího tlačítka vhorní pozici (označené
symbolem Bluetooth) po dobu 5ti vteřin, dokud
kontrolka nezačne modře blikat a ozve se zvukové
znamení.
3. Na zařízení Android se zobrazí GFPS (Google
Fast Pair Service) pop-up okénko informující, že
sluchátka byla detekována a vyzve kzapočetí
párovacího procesu.
4. Klikněte na tlačítko Connect, pro povolení párování;
úspěšné spojení bude oznámeno opět pop-up
okénkem.
5. Jakmile jsou sluchátka spárována, nasměruje vás
pop-up okénko na obchod Google Play pro instalaci
aplikace Bowers & Wilkins Music App.
6.1.3 Párování se všemi ostatními zařízeními
1. Když vybalíte a zapnete nová, předtím nepoužitá
sluchátka, pravděpodobně přejdou automaticky
do párovacího režimu, kdy kontrolka modře bliká.
Pokud sluchátka do tohoto režimu automaticky
nepřejdou, přepněte je manuálně přidržením
zapínacího tlačítka vhorní pozici (označené
symbolem Bluetooth) po dobu 5ti vteřin, dokud
kontrolka nezačne modře blikat a ozve se zvukové
znamení.
2. Ubezpečte se, že na zařízení je povolena funkce
Bluetooth. Vmenu přístroje zobrazujícím dostupné
Bluetooth produkty pro spárování pak vyberte Px7
S2.
3. Během párovacího procesu bude kontrolka
modře blikat, úspěšné spárování bude oznámeno
zvukovým signálem a u kontrolky přejde blikání ve
stálé modré světlo.
Sluchátka Px7 S2 si mohou pamatovat až osm
spárovaných Bluetooth zařízení. Pro spárování dalších
zařízení opakujte výše uvedený postup.
Poznámka: Pokud během 5ti minut nedojde ke
spárování žádného zařízení, sluchátka automaticky
párovací režim opustí. Pokud párování selhalo, bude
kontrolka velmi rychle modře blikat. V takovém případě
prosím zkuste párování znovu.
6.2 Vícenásobné Bluetooth připojení
Sluchátka Px7 lze spárovat simultánně se dvěma
zařízeními, nicméně není možné telefonovat či poslouchat
hudbu z obou najednou.
Postup přepínání mezi dvěma zařízeními:
1. Zastavte reprodukci na přímo prvním zařízení, nebo
použijte multifunkční tlačítko na Px7 S2
2. Spusťte přehrávání zvuku na druhém zařízení a
sluchátka se na něj automaticky přepnou.
Při streamování audia a příjmu hovoru na druhém zařízení
dojde na prvním zařízení kpřerušení reprodukce a telefonní
hovor bude směrován do sluchátek.
Připojení lze podrobně kongurovat pomocí aplikace
Bowers & Wilkins Music app.
Obrázek 6
Bluetooth párování