Tus neeg siv phau ntawv
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- 1. Contenu du carton du Px7 S2
- 2. Apprendre à connaître votre Px7 S2
- 2.1 Allumer et éteindre le casque
- 3. Fonctions intelligentes
- 4. Chargement de la batterie et économie d’énergie
- 5. Porter votre casque
- 6. Connexion Bluetooth
- 7. Connexion auxiliaire
- 8. Application Musique de Bowers & Wilkins
- 9. Redémarrage et réinitialisation
- 10. Entretien et maintenance
- 11. Assistance
- Spécifications
- DEUTSCH
- 1. Px7 S2 Kartoninhalt
- 2. Lernen Sie Ihren Px7 S2 kennen
- 3. Intelligente Funktionen
- 4. Aufladen des Akkus und Stromsparfunktion
- 5. Aufsetzen der Kopfhörer
- 6. Bluetooth-Verbindung
- 7. Kabelgebundene Verbindung
- 8. Die Bowers & Wilkins Music App
- 9. Neustart und Zurücksetzen
- 10. Pflege und Aufbewahrung
- 11. Support
- Technische Daten
- ESPAÑOL
- 1. Contenido del Embalaje de los Px7 S2
- 2. Conociendo los Auriculares Px7 S2
- 3. Funcionalidades Inteligentes
- 4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía
- 5. Colocación de Sus Auriculares
- 6. Conexión Bluetooth
- 7. Conexión Auxiliar
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación y Reinicialización
- 10. Cuidado y Mantenimiento
- 11. Soporte
- Características Técnicas
- PORTUGUÊS
- 1. Conteúdo da caixa dos Px7 S2
- 2. Conhecer os seus Px7 S2
- 3. Funcionalidades inteligentes
- 4. Carregar a bateria e poupar energia
- 5. Utilizar os auscultadores
- 6. Ligação Bluetooth
- 7. Ligação auxiliar
- 8. Aplicação Bowers & Wilkins Music
- 9. Desligar/ligar e reiniciar
- 10. Cuidados e manutenção
- 11. Assistência
- Especificações
- ITALIANO
- 1. Contenuto della confezione Px7 S2
- 2. Informazioni preliminari
- 3. Funzioni intelligenti
- 4. Carica della batteria e risparmio energetico
- 5. Come indossare le cuffie
- 6. Connessione Bluetooth
- 7. Collegamento ausiliario
- 8. App Bowers & Wilkins Music
- 9. Riavvio e ripristino
- 10. Cura e manutenzione
- 11. Assistenza
- Specifiche
- NEDERLANDS
- 1. Inhoud van de verpakking van de Px7 S2
- 2. Uw Px7 S2 leren kennen
- 3. Intelligente functies
- 4. Opladen van de batterij en energiebesparing
- 5. Uw hoofdtelefoon dragen
- 6. Bluetooth-verbinding
- 7. Extra aansluiting
- 8. Bowers & Wilkins Music-app
- 9. Opnieuw opstarten en opnieuw instellen
- 10. Verzorging en onderhoud
- 11. Ondersteuning
- Specificaties
- РУССКИЙ
- 1. Содержимое упаковки Px7 S2
- 2. Знакомство с наушниками Px7 S2
- 3. Интеллектуальные функции
- 4. Зарядка аккумулятора и экономия энергии
- 5. Как носить наушники
- 6. Bluetooth соединение
- 7. Вспомогательные соединения
- 8. Приложение Bowers & Wilkins Music
- 9. Цикл выключения/ включения питания и сброс
- 10. Уход и обслуживание
- 11. Поддержка
- Технические характеристики
- ΕΛΛΗΝΙΚΑ
- 1. Περιεχόμενα συσκευασίας ακουστικών Px7 S2
- 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά Px7 S2
- 3. Έξυπνες δυνατότητες
- 4. Φόρτιση μπαταρίας και εξοικονόμηση ενέργειας
- 5. Χρήση των ακουστικών σας
- 6. Σύνδεση Bluetooth
- 7. Βοηθητική σύνδεση
- 8. Εφαρμογή Bowers & Wilkins Music
- 9. Επανεκκίνηση και επαναφορά
- 10. Φροντίδα και συντήρηση
- 11. Υποστήριξη
- Προδιαγραφές
- ČESKY
- 1. Balení sluchátek Px7 S2 obsahuje
- 2. Seznámení se sluchátky Px7 S2
- 3. Inteligentní funkce
- 4. Nabíjení akumulátoru a šetření energie
- 5. Nošení sluchátek Px7 S2
- 6. Bluetooth připojení
- 7. Kabelové připojení
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Restart a reset
- 10. Péče o sluchátka a jejich údržba
- 11. Podpora
- Specifikace
- MAGYAR
- 1. A Px7 S2 dobozának tartalma
- 2. Ismerkedés Px7 S2 fejhallgatóval
- 3. Intelligens szolgáltatások
- 4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás
- 5. A fejhallgató viselése
- 6. Bluetooth csatlakozás
- 7. Külső csatlakozás
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Bekapcsolási ciklus és visszaállítás
- 10. Ápolás & Karbantartás
- 11. Támogatás
- Specifikációk
- POLSKI
- TÜRKÇE
- 简体中文
- 繁體中文
- 日本語
- 한국어
60
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
3. Έξυπνες δυνατότητες
3.1 Δυνατότητες ελέγχου περιβάλλοντος
Ενεργή εξουδετέρωση θορύβου
Η εξουδετέρωση θορύβου είναι μια σειρά εξελιγμένων
τεχνολογιών που βοηθούν στην εξάλειψη ανεπιθύμητου
θορύβου από το περιβάλλον. Τα ακουστικά Px7 S2
χρησιμοποιούν ενσωματωμένα μικρόφωνα για να
ανιχνεύουν και να εξουδετερώνουν τον ήχο περιβάλλοντος,
για μια πιο άνετη εμπειρία ακρόασης.
Σημείωση: Η δυνατότητα εξουδετέρωσης θορύβου
απαιτεί καλή σφράγιση ανάμεσα στα ακουστικά και το
κεφάλι σας για βέλτιστη απόδοση.
Διέλευση ήχου περιβάλλοντος
Τα Px7 S2 διαθέτουν επίσης μια λειτουργία «διέλευσης»
ήχου περιβάλλοντος, η οποία επιτρέπει να ακούγονται
ορισμένοι εξωτερικοί ήχοι από το περιβάλλον, ώστε να
μπορείτε να ακούτε ανακοινώσεις ασφαλείας ή συζητήσεις
χωρίς να αφαιρείτε τα ακουστικά.
Ως προεπιλογή, με το κουμπί γρήγορης ενέργειας στο
αριστερό ακουστικό γίνεται κυκλική εναλλαγή μεταξύ
των παρακάτω λειτουργιών, αλλά το κουμπί μπορεί να
προσαρμοστεί από την εφαρμογή Bowers & Wilkins Music.
Ανατρέξτε στο διάγραμμα 2 για τις θέσεις των κουμπιών.
• Εξουδετέρωση θορύβου ενεργή
• Διέλευση ήχου ενεργή
• Εξουδετέρωση θορύβου και διέλευση ήχου
ανενεργές
3.2 Φωνητική βοήθεια
Ο φωνητικός βοηθός της συνδεδεμένης συσκευής σας
μπορεί να αντιστοιχιστεί στο κουμπί γρήγορης ενέργειας
στο αριστερό ακουστικό από την εφαρμογή Bowers &
Wilkins Music. Ανατρέξτε στο διάγραμμα 2 για τις θέσεις
των κουμπιών και στην ενότητα 8.2 σχετικά με τη χρήση της
εφαρμογής Bowers & Wilkins Music.
3.3 Αισθητήρες χρήσης
Εξοικονόμηση ενέργειας
Τα Px7 S2 ενσωματώνουν τους τελευταίους μας
βελτιωμένους αισθητήρες ανίχνευσης χρήσης και στα
δύο ακουστικά (ανατρέξτε στο διάγραμμα 3), οι οποίοι
επιτρέπουν έξυπνη εξοικονόμηση μπαταρίας με την παύση
της αναπαραγωγής πολυμέσων και τη μετάβαση των
ακουστικών σε λειτουργία αναμονής χαμηλής
κατανάλωσης
ενέργειας όταν αφαιρούνται από το κεφάλι. Όταν τα
φοράτε ξανά, τα Px7 S2 επανενεργοποιούνται αυτόματα
και συνδέονται με τη συσκευή Bluetooth που συνδέθηκε
τελευταία.
Έλεγχος αναπαραγωγής
Κατά την αναπαραγωγή πολυμέσων, τα Px7 S2 την παύουν
αυτόματα όταν ένα από τα ακουστικά ανασηκώνεται από το
αυτί. Αν έχει πραγματοποιηθεί παύση της αναπαραγωγής,
η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί όταν το ακουστικό
τοποθετηθεί ξανά στο αυτί.
Οι δυνατότητες χρονοδιακόπτη αναμονής και αισθητήρα
χρήσης μπορούν να προσαρμοστούν από την εφαρμογή
Bowers & Wilkins Music.
Σημείωση: Προσέχετε όταν φοράτε τα ακουστικά
σας: αν παγιδευτούν μαλλιά ή αξεσουάρ ανάμεσα στα
αυτιά σας και τα ακουστικά ή αν φορέσετε γυαλιά που
παραμορφώνουν το προφίλ των αυτιών σας, ενδέχεται
να επηρεαστεί η απόδοση των αισθητήρων χρήσης.
4. Φόρτιση μπαταρίας και εξοικονόμηση
ενέργειας
Τα ακουστικά Px7 S2 παρέχονται με την μπαταρία μερικώς
φορτισμένη και μπορούν να χρησιμοποιηθούν αμέσως.
Ως βέλτιστη πρακτική, συνιστούμε να φορτίσετε πλήρως
τα ακουστικά πριν από την πρώτη χρήση. Μπορεί να
χρειαστούν έως και 2 ώρες για να φορτιστούν πλήρως. Τα
ακουστικά μπορούν να χρησιμοποιηθούν ενώ φορτίζονται.
Για να τα φορτίσετε:
1. Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο USB-C και
συνδέστε το ένα άκρο σε έναν φορτιστή τοίχου ή σε
μια ρευματοφόρο θύρα υπολογιστή.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου στην υποδοχή
USB-C στο δεξί ακουστικό.
Σημείωση: Κατά τη φόρτιση, η ενδεικτική λυχνία των
ακουστικών αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα. Όταν
φορτιστούν πλήρως, η ενδεικτική λυχνία παραμένει
αναμμένη. Ανατρέξτε στην ενότητα 2.3 για λεπτομέρειες
σχετικά με την ενδεικτική λυχνία κατάστασης.
5. Χρήση των ακουστικών σας
Η σωστή χρήση των ακουστικών σας θα διασφαλίσει ότι
θα έχετε την καλύτερη δυνατή εμπειρία. Ανατρέξτε στο
διάγραμμα 5.
1. Προσδιορίστε ποιο είναι το αριστερό και ποιο το δεξί
ακουστικό, εντοπίζοντας τις λεζάντες αναγνώρισης
που βρίσκονται στο εσωτερικό μέρος κάθε
ακουστικού.
2. Φορέστε αναλόγως τα ακουστικά, με το τμήμα
κεφαλής προσαρμοσμένο έτσι ώστε να ακουμπά
άνετα στο κεφάλι σας.
Σημείωση: Αν φορέσετε γυαλιά που παραμορφώνουν
το προφίλ των αυτιών σας, ενδέχεται να επηρεαστεί η
απόδοση των ακουστικών. Παρομοίως, αν παγιδευτούν
μαλλιά ανάμεσα στα αυτιά σας και τα ακουστικά,
ενδέχεται να επηρεαστεί η απόδοση των αισθητήρων
χρήσης.
Διάγραμμα 4
Σύνδεση καλωδίου USB-C
Διάγραμμα 3
Θέση αισθητήρα χρήσης
Διάγραμμα 5
Χρήση των ακουστικών σας
Αισθητήρε χρήση