Tus neeg siv phau ntawv
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- 1. Contenu du carton du Px7 S2
- 2. Apprendre à connaître votre Px7 S2
- 2.1 Allumer et éteindre le casque
- 3. Fonctions intelligentes
- 4. Chargement de la batterie et économie d’énergie
- 5. Porter votre casque
- 6. Connexion Bluetooth
- 7. Connexion auxiliaire
- 8. Application Musique de Bowers & Wilkins
- 9. Redémarrage et réinitialisation
- 10. Entretien et maintenance
- 11. Assistance
- Spécifications
- DEUTSCH
- 1. Px7 S2 Kartoninhalt
- 2. Lernen Sie Ihren Px7 S2 kennen
- 3. Intelligente Funktionen
- 4. Aufladen des Akkus und Stromsparfunktion
- 5. Aufsetzen der Kopfhörer
- 6. Bluetooth-Verbindung
- 7. Kabelgebundene Verbindung
- 8. Die Bowers & Wilkins Music App
- 9. Neustart und Zurücksetzen
- 10. Pflege und Aufbewahrung
- 11. Support
- Technische Daten
- ESPAÑOL
- 1. Contenido del Embalaje de los Px7 S2
- 2. Conociendo los Auriculares Px7 S2
- 3. Funcionalidades Inteligentes
- 4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía
- 5. Colocación de Sus Auriculares
- 6. Conexión Bluetooth
- 7. Conexión Auxiliar
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación y Reinicialización
- 10. Cuidado y Mantenimiento
- 11. Soporte
- Características Técnicas
- PORTUGUÊS
- 1. Conteúdo da caixa dos Px7 S2
- 2. Conhecer os seus Px7 S2
- 3. Funcionalidades inteligentes
- 4. Carregar a bateria e poupar energia
- 5. Utilizar os auscultadores
- 6. Ligação Bluetooth
- 7. Ligação auxiliar
- 8. Aplicação Bowers & Wilkins Music
- 9. Desligar/ligar e reiniciar
- 10. Cuidados e manutenção
- 11. Assistência
- Especificações
- ITALIANO
- 1. Contenuto della confezione Px7 S2
- 2. Informazioni preliminari
- 3. Funzioni intelligenti
- 4. Carica della batteria e risparmio energetico
- 5. Come indossare le cuffie
- 6. Connessione Bluetooth
- 7. Collegamento ausiliario
- 8. App Bowers & Wilkins Music
- 9. Riavvio e ripristino
- 10. Cura e manutenzione
- 11. Assistenza
- Specifiche
- NEDERLANDS
- 1. Inhoud van de verpakking van de Px7 S2
- 2. Uw Px7 S2 leren kennen
- 3. Intelligente functies
- 4. Opladen van de batterij en energiebesparing
- 5. Uw hoofdtelefoon dragen
- 6. Bluetooth-verbinding
- 7. Extra aansluiting
- 8. Bowers & Wilkins Music-app
- 9. Opnieuw opstarten en opnieuw instellen
- 10. Verzorging en onderhoud
- 11. Ondersteuning
- Specificaties
- РУССКИЙ
- 1. Содержимое упаковки Px7 S2
- 2. Знакомство с наушниками Px7 S2
- 3. Интеллектуальные функции
- 4. Зарядка аккумулятора и экономия энергии
- 5. Как носить наушники
- 6. Bluetooth соединение
- 7. Вспомогательные соединения
- 8. Приложение Bowers & Wilkins Music
- 9. Цикл выключения/ включения питания и сброс
- 10. Уход и обслуживание
- 11. Поддержка
- Технические характеристики
- ΕΛΛΗΝΙΚΑ
- 1. Περιεχόμενα συσκευασίας ακουστικών Px7 S2
- 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά Px7 S2
- 3. Έξυπνες δυνατότητες
- 4. Φόρτιση μπαταρίας και εξοικονόμηση ενέργειας
- 5. Χρήση των ακουστικών σας
- 6. Σύνδεση Bluetooth
- 7. Βοηθητική σύνδεση
- 8. Εφαρμογή Bowers & Wilkins Music
- 9. Επανεκκίνηση και επαναφορά
- 10. Φροντίδα και συντήρηση
- 11. Υποστήριξη
- Προδιαγραφές
- ČESKY
- 1. Balení sluchátek Px7 S2 obsahuje
- 2. Seznámení se sluchátky Px7 S2
- 3. Inteligentní funkce
- 4. Nabíjení akumulátoru a šetření energie
- 5. Nošení sluchátek Px7 S2
- 6. Bluetooth připojení
- 7. Kabelové připojení
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Restart a reset
- 10. Péče o sluchátka a jejich údržba
- 11. Podpora
- Specifikace
- MAGYAR
- 1. A Px7 S2 dobozának tartalma
- 2. Ismerkedés Px7 S2 fejhallgatóval
- 3. Intelligens szolgáltatások
- 4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás
- 5. A fejhallgató viselése
- 6. Bluetooth csatlakozás
- 7. Külső csatlakozás
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Bekapcsolási ciklus és visszaállítás
- 10. Ápolás & Karbantartás
- 11. Támogatás
- Specifikációk
- POLSKI
- TÜRKÇE
- 简体中文
- 繁體中文
- 日本語
- 한국어
46
NEDERLANDS
3. Intelligente functies
3.1 Bediening b omgevingsgeluiden
Active Noise Cancellation
Ruisonderdrukking is een verzamelnaam voor een
reeks geavanceerde technologieën die ongewenste
omgevingsgeluiden uitlteren. De Px7S2-hoofdtelefoon
gebruikt ingebouwde microfoons om omgevingsgeluid op
te vangen en te onderdrukken, zodat u comfortabeler kunt
luisteren.
N.B.: Voor optimale prestaties is voor ruisonderdrukking
een goede afdichting vereist tussen de hoofdtelefoon en
uw hoofd.
Ambient Pass-Through
De Px7S2 is uitgerust met een Pass-Through-modus,
waardoor omgevingsgeluiden, zoals veiligheidsomroepen en
gesprekken om u heen, hoorbaar zn zonder dat u daarvoor
de hoofdtelefoon hoeft af te zetten.
Standaard schakelt de toets Snelle actie op de linker
oorschelp door de volgende modi, maar de toets kan
worden aangepast in de Bowers & Wilkins Music-app. Zie
afbeelding 2 om te zien waar de toets zich bevindt.
• Ruisonderdrukking aan
• Pass-Through aan
• Ruisonderdrukking en Pass-Through uit
3.2 Spraakassistentie
De stemassistent van uw aangesloten apparaat kan in de
Bowers & Wilkins Music-app worden toegewezen aan de
toets Snelle actie op de linker oorschelp. Zie afbeelding 2
voor de plaatsing van de toetsen en hoofdstuk 8.2 voor het
gebruik van de Bowers & Wilkins Music-app.
3.3 Draagsensoren
Energiebesparing
De Px7S2 is uitgerust met de nieuwste, verbeterde
draagdetectiesensoren in beide oorschelpen (zie afbeelding
3), waardoor de batter op intelligente wze wordt gespaard
doordat het afspelen van media wordt gepauzeerd en
overschakelt naar de stand-bymodus met een laag verbruik
wanneer u de hoofdtelefoon van uw hoofd haalt. Zodra u de
Px7S2 weer opzet, ontwaakt de hoofdtelefoon automatisch
en maakt deze verbinding met het laatst verbonden
Bluetooth-apparaat.
Afspeelbediening
Tdens het afspelen van media pauzeert de Px7S2
automatisch wanneer een van beide oorschelpen van het
oor wordt gehaald. Als het afspelen is gepauzeerd, wordt
het afspelen hervat door de oorschelp weer over het oor te
plaatsen.
De stand-by-timer en de draagsensor kunnen worden
aangepast in de Bowers & Wilkins Music-app.
N.B.: Wees voorzichtig b het dragen van uw
hoofdtelefoon; haar of sierraden die tussen uw oren en
de oorschelpen zitten, of het dragen van een bril die het
proel van uw oren vervormt, kunnen de werking van de
draagsensoren verstoren.
4. Opladen van de batter en
energiebesparing
De Px7S2 wordt geleverd met de batter gedeeltelk
opgeladen en kan onmiddellk worden gebruikt. W raden
u aan de hoofdtelefoon voorafgaand aan het eerste gebruik
volledig op te laden. Het kan tot 2 uur duren voordat de
batteren volledig zn opgeladen. De hoofdtelefoon kan
worden gebruikt terwl deze wordt opgeladen.
Opladen:
1. Gebruik de meegeleverde USB-C-kabel en sluit het
ene uiteinde aan op een oplader of een voedingspoort
op de computer.
2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de
USB-C-aansluiting op de rechter oorschelp van de
hoofdtelefoon.
N.B.: Tdens het opladen knippert de groene indicator
van de hoofdtelefoon. Wanneer de batter volledig is
opgeladen, brandt de indicator constant. Zie hoofdstuk
2.3 voor meer informatie over de statusindicatoren.
5. Uw hoofdtelefoon dragen
Als u uw hoofdtelefoon juist draagt, krgt u de best mogelke
ervaring. Zie diagram 5.
1. U herkent de linker en rechter oorschelp aan de hand
van de identicatienummers aan de binnenzde van
elke oorschelp.
2. Draag de hoofdtelefoon met de hoofdband in de juiste
stand, zodat de hoofdtelefoon comfortabel op uw
hoofd rust.
N.B.: Het dragen van een bril die het proel van uw oren
vervormt, kan de werking van de hoofdtelefoon verstoren.
Haar tussen uw oren en de oorschelpen kan ook de
werking van de draagsensor verstoren.
Afbeelding 4
USB-C-kabelaansluiting
Afbeelding 3
Plaats van de draagsensoren
Afbeelding 5
Uw hoofdtelefoon dragen
Draagsensoren