Tus neeg siv phau ntawv
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- 1. Contenu du carton du Px7 S2
- 2. Apprendre à connaître votre Px7 S2
- 2.1 Allumer et éteindre le casque
- 3. Fonctions intelligentes
- 4. Chargement de la batterie et économie d’énergie
- 5. Porter votre casque
- 6. Connexion Bluetooth
- 7. Connexion auxiliaire
- 8. Application Musique de Bowers & Wilkins
- 9. Redémarrage et réinitialisation
- 10. Entretien et maintenance
- 11. Assistance
- Spécifications
- DEUTSCH
- 1. Px7 S2 Kartoninhalt
- 2. Lernen Sie Ihren Px7 S2 kennen
- 3. Intelligente Funktionen
- 4. Aufladen des Akkus und Stromsparfunktion
- 5. Aufsetzen der Kopfhörer
- 6. Bluetooth-Verbindung
- 7. Kabelgebundene Verbindung
- 8. Die Bowers & Wilkins Music App
- 9. Neustart und Zurücksetzen
- 10. Pflege und Aufbewahrung
- 11. Support
- Technische Daten
- ESPAÑOL
- 1. Contenido del Embalaje de los Px7 S2
- 2. Conociendo los Auriculares Px7 S2
- 3. Funcionalidades Inteligentes
- 4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía
- 5. Colocación de Sus Auriculares
- 6. Conexión Bluetooth
- 7. Conexión Auxiliar
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación y Reinicialización
- 10. Cuidado y Mantenimiento
- 11. Soporte
- Características Técnicas
- PORTUGUÊS
- 1. Conteúdo da caixa dos Px7 S2
- 2. Conhecer os seus Px7 S2
- 3. Funcionalidades inteligentes
- 4. Carregar a bateria e poupar energia
- 5. Utilizar os auscultadores
- 6. Ligação Bluetooth
- 7. Ligação auxiliar
- 8. Aplicação Bowers & Wilkins Music
- 9. Desligar/ligar e reiniciar
- 10. Cuidados e manutenção
- 11. Assistência
- Especificações
- ITALIANO
- 1. Contenuto della confezione Px7 S2
- 2. Informazioni preliminari
- 3. Funzioni intelligenti
- 4. Carica della batteria e risparmio energetico
- 5. Come indossare le cuffie
- 6. Connessione Bluetooth
- 7. Collegamento ausiliario
- 8. App Bowers & Wilkins Music
- 9. Riavvio e ripristino
- 10. Cura e manutenzione
- 11. Assistenza
- Specifiche
- NEDERLANDS
- 1. Inhoud van de verpakking van de Px7 S2
- 2. Uw Px7 S2 leren kennen
- 3. Intelligente functies
- 4. Opladen van de batterij en energiebesparing
- 5. Uw hoofdtelefoon dragen
- 6. Bluetooth-verbinding
- 7. Extra aansluiting
- 8. Bowers & Wilkins Music-app
- 9. Opnieuw opstarten en opnieuw instellen
- 10. Verzorging en onderhoud
- 11. Ondersteuning
- Specificaties
- РУССКИЙ
- 1. Содержимое упаковки Px7 S2
- 2. Знакомство с наушниками Px7 S2
- 3. Интеллектуальные функции
- 4. Зарядка аккумулятора и экономия энергии
- 5. Как носить наушники
- 6. Bluetooth соединение
- 7. Вспомогательные соединения
- 8. Приложение Bowers & Wilkins Music
- 9. Цикл выключения/ включения питания и сброс
- 10. Уход и обслуживание
- 11. Поддержка
- Технические характеристики
- ΕΛΛΗΝΙΚΑ
- 1. Περιεχόμενα συσκευασίας ακουστικών Px7 S2
- 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά Px7 S2
- 3. Έξυπνες δυνατότητες
- 4. Φόρτιση μπαταρίας και εξοικονόμηση ενέργειας
- 5. Χρήση των ακουστικών σας
- 6. Σύνδεση Bluetooth
- 7. Βοηθητική σύνδεση
- 8. Εφαρμογή Bowers & Wilkins Music
- 9. Επανεκκίνηση και επαναφορά
- 10. Φροντίδα και συντήρηση
- 11. Υποστήριξη
- Προδιαγραφές
- ČESKY
- 1. Balení sluchátek Px7 S2 obsahuje
- 2. Seznámení se sluchátky Px7 S2
- 3. Inteligentní funkce
- 4. Nabíjení akumulátoru a šetření energie
- 5. Nošení sluchátek Px7 S2
- 6. Bluetooth připojení
- 7. Kabelové připojení
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Restart a reset
- 10. Péče o sluchátka a jejich údržba
- 11. Podpora
- Specifikace
- MAGYAR
- 1. A Px7 S2 dobozának tartalma
- 2. Ismerkedés Px7 S2 fejhallgatóval
- 3. Intelligens szolgáltatások
- 4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás
- 5. A fejhallgató viselése
- 6. Bluetooth csatlakozás
- 7. Külső csatlakozás
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Bekapcsolási ciklus és visszaállítás
- 10. Ápolás & Karbantartás
- 11. Támogatás
- Specifikációk
- POLSKI
- TÜRKÇE
- 简体中文
- 繁體中文
- 日本語
- 한국어
42
ITALIANO
Gestione del dispositivo
Attivare Auto standby per impostare le cufe sullo stato di
risparmio energetico dopo 15 minuti di inattività.
Attivare Wear sensor per abilitare il controllo intelligente
della riproduzione; sollevando un padiglione o rimuovendo
le cufe, si metterà in pausa la riproduzione. Rimettere il
padiglione sull’orecchio o indossare nuovamente le cufe per
riprendere la riproduzione.
Rinominare il prodotto
Toccare Rename product per selezionare un nuovo
nome Bluetooth per le cufe. Si noti che per i dispositivi già
associati con le cufe è possibile che il vecchio nome sia
ancora visualizzato.
8.3 Aggiornamenti del software delle cufe
Bowers & Wilkins occasionalmente rende disponibili
aggiornamenti software che perfezionano e ottimizzano le
prestazioni degli auricolari o aggiungono nuove funzionalità.
L’app Bowers & Wilkins Music avviserà quando un
aggiornamento software è disponibile. Toccare la notica e
seguire le istruzioni nell’app.
9. Riavvio e ripristino
Il processo di riavvio/ripristino può generare rumore
nelle cufe: non indossarle durante questo processo.
9.1 Riavvio
Per riavviare le Px7 S2, togliere le cufe e rimuovere i cavi
dalle cufe. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti
Volume + e Volume - per 10 secondi no a quando il LED
dell’indicatore non si spegne. Rilasciare i pulsanti quando
l’indicatore si accende nuovamente. Il riavvio delle cufe non
ripristina le impostazioni interne né cancella la cronologia dei
dispositivi associati.
9.2 Ripristino alle impostazioni di fabbrica
È possibile cancellare la cronologia dei dispositivi associati e
ripristinare tutte le impostazioni ai valori predeniti. Rimuovere
le cufe e rimuovere i cavi dalle cufe. Con le Px7 S2
accese, tenere premuti contemporaneamente i tasti Volume
+, Volume - e il pulsante di Azione Rapida sul padiglione
sinistro per 10 secondi no a quando il LED indicatore non si
spegne. Rilasciare i pulsanti quando l’indicatore si accende
di nuovo; le cufe sono pronte per essere associate a un
dispositivo. In alternativa, è possibile eseguire un ripristino
alle impostazioni di fabbrica dalla pagina Settings delle cufe
nell’app Bowers & Wilkins Music.
10. Cura e manutenzione
10.1 Come conservare le cufe
Se trattate con cura, le cufe Px7 S2 continueranno a
offrire prestazioni ottimali e un’esperienza d’ascolto sempre
eccellente.
Quando non si utilizzano, riporre le cufe nella custodia in
dotazione. Si consiglia di spegnere prima le cufe.
1. Ritrarre completamente l’archetto su ciascun lato.
2. Con i pulsanti rivolti verso l’utente, ruotare i padiglioni
verso l’interno, metendoli in posizione piatta.
3. Mettere le cufe nella custodia.
10.2 Pulizia delle cufe
Si consiglia di pulire le cufe regolarmente. È possibile pulirle
le Px7 S2 con un panno in microbra umido, ma senza
stronare.
Il tessuto delle Px7 S2 è stato appositamente trattato con
un rivestimento antiumidità e antimacchia. Se sulla supercie
del tessuto si accumulano sporco, macchie o residui di bre,
pulire come indicato sopra.
• NON stronare in modo aggressivo né utilizzare un
utensile abrasivo per la pulizia, soprattutto sul tessuto
e sulla pelle.
• NON utilizzare salviette o tovagliolini di carta o tessuto,
poiché lascerebbero dei residui.
• NON utilizzare detersivi, acqua saponata, lucidanti o
detergenti chimici.
• Assicurarsi che umidità non penetri nei padiglioni, nei
pulsanti e nelle porte dell’interfaccia.
11. Assistenza
Se si ha bisogno di ulteriore aiuto o consigli riguardo le cufe
Px7 S2, visitare il sito di supporto Bowers & Wilkins qui:
www.bowerswilkins.com/support.
11.1 Informazioni ambientali
Questo prodotto è conforme alle direttive internazionali,
incluse ma non limitate alla restrizione delle sostanze
pericolose (RoHS) nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, alla registrazione, valutazione, autorizzazione
e restrizione delle sostanze chimiche (REACH) e allo
smaltimento dei riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE ). Per indicazioni su come riciclare o
smaltire correttamente questo prodotto, consultare l’autorità
locale per lo smaltimento dei riuti.