Tus neeg siv phau ntawv
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- 1. Contenu du carton du Px7 S2
- 2. Apprendre à connaître votre Px7 S2
- 2.1 Allumer et éteindre le casque
- 3. Fonctions intelligentes
- 4. Chargement de la batterie et économie d’énergie
- 5. Porter votre casque
- 6. Connexion Bluetooth
- 7. Connexion auxiliaire
- 8. Application Musique de Bowers & Wilkins
- 9. Redémarrage et réinitialisation
- 10. Entretien et maintenance
- 11. Assistance
- Spécifications
- DEUTSCH
- 1. Px7 S2 Kartoninhalt
- 2. Lernen Sie Ihren Px7 S2 kennen
- 3. Intelligente Funktionen
- 4. Aufladen des Akkus und Stromsparfunktion
- 5. Aufsetzen der Kopfhörer
- 6. Bluetooth-Verbindung
- 7. Kabelgebundene Verbindung
- 8. Die Bowers & Wilkins Music App
- 9. Neustart und Zurücksetzen
- 10. Pflege und Aufbewahrung
- 11. Support
- Technische Daten
- ESPAÑOL
- 1. Contenido del Embalaje de los Px7 S2
- 2. Conociendo los Auriculares Px7 S2
- 3. Funcionalidades Inteligentes
- 4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía
- 5. Colocación de Sus Auriculares
- 6. Conexión Bluetooth
- 7. Conexión Auxiliar
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación y Reinicialización
- 10. Cuidado y Mantenimiento
- 11. Soporte
- Características Técnicas
- PORTUGUÊS
- 1. Conteúdo da caixa dos Px7 S2
- 2. Conhecer os seus Px7 S2
- 3. Funcionalidades inteligentes
- 4. Carregar a bateria e poupar energia
- 5. Utilizar os auscultadores
- 6. Ligação Bluetooth
- 7. Ligação auxiliar
- 8. Aplicação Bowers & Wilkins Music
- 9. Desligar/ligar e reiniciar
- 10. Cuidados e manutenção
- 11. Assistência
- Especificações
- ITALIANO
- 1. Contenuto della confezione Px7 S2
- 2. Informazioni preliminari
- 3. Funzioni intelligenti
- 4. Carica della batteria e risparmio energetico
- 5. Come indossare le cuffie
- 6. Connessione Bluetooth
- 7. Collegamento ausiliario
- 8. App Bowers & Wilkins Music
- 9. Riavvio e ripristino
- 10. Cura e manutenzione
- 11. Assistenza
- Specifiche
- NEDERLANDS
- 1. Inhoud van de verpakking van de Px7 S2
- 2. Uw Px7 S2 leren kennen
- 3. Intelligente functies
- 4. Opladen van de batterij en energiebesparing
- 5. Uw hoofdtelefoon dragen
- 6. Bluetooth-verbinding
- 7. Extra aansluiting
- 8. Bowers & Wilkins Music-app
- 9. Opnieuw opstarten en opnieuw instellen
- 10. Verzorging en onderhoud
- 11. Ondersteuning
- Specificaties
- РУССКИЙ
- 1. Содержимое упаковки Px7 S2
- 2. Знакомство с наушниками Px7 S2
- 3. Интеллектуальные функции
- 4. Зарядка аккумулятора и экономия энергии
- 5. Как носить наушники
- 6. Bluetooth соединение
- 7. Вспомогательные соединения
- 8. Приложение Bowers & Wilkins Music
- 9. Цикл выключения/ включения питания и сброс
- 10. Уход и обслуживание
- 11. Поддержка
- Технические характеристики
- ΕΛΛΗΝΙΚΑ
- 1. Περιεχόμενα συσκευασίας ακουστικών Px7 S2
- 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά Px7 S2
- 3. Έξυπνες δυνατότητες
- 4. Φόρτιση μπαταρίας και εξοικονόμηση ενέργειας
- 5. Χρήση των ακουστικών σας
- 6. Σύνδεση Bluetooth
- 7. Βοηθητική σύνδεση
- 8. Εφαρμογή Bowers & Wilkins Music
- 9. Επανεκκίνηση και επαναφορά
- 10. Φροντίδα και συντήρηση
- 11. Υποστήριξη
- Προδιαγραφές
- ČESKY
- 1. Balení sluchátek Px7 S2 obsahuje
- 2. Seznámení se sluchátky Px7 S2
- 3. Inteligentní funkce
- 4. Nabíjení akumulátoru a šetření energie
- 5. Nošení sluchátek Px7 S2
- 6. Bluetooth připojení
- 7. Kabelové připojení
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Restart a reset
- 10. Péče o sluchátka a jejich údržba
- 11. Podpora
- Specifikace
- MAGYAR
- 1. A Px7 S2 dobozának tartalma
- 2. Ismerkedés Px7 S2 fejhallgatóval
- 3. Intelligens szolgáltatások
- 4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás
- 5. A fejhallgató viselése
- 6. Bluetooth csatlakozás
- 7. Külső csatlakozás
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Bekapcsolási ciklus és visszaállítás
- 10. Ápolás & Karbantartás
- 11. Támogatás
- Specifikációk
- POLSKI
- TÜRKÇE
- 简体中文
- 繁體中文
- 日本語
- 한국어
39
ITALIANO
3. Funzioni intelligenti
3.1 Comandi ambientali
Cancellazione del rumore attiva
La cancellazione del rumore combina una serie di tecnologie
all’avanguardia che contribuiscono a eliminare i rumori
indesiderati provenienti dall’ambiente circostante. Le cufe
Px7 S2 utilizzano microfoni integrati per captare e cancellare
il suono ambientale per un’esperienza di ascolto più
confortevole.
Nota: per ottenere prestazioni ottimali, la cancellazione
del rumore richiede una buona aderenza tra le cufe e
la testa.
Pass-Through ambientale
Le cufe Px7 S2 sono dotate di modalità “Pass-Through”
ambientale, una funzione che consente di ascoltare suoni
esterni dall’ambiente circostante, come gli annunci o le
conversazioni, senza dover rimuovere le cufe.
Per impostazione predenita, il pulsante di Azione Rapida sul
padiglione sinistro scorre tra le seguenti modalità, ma può
essere personalizzato tramite l’app Bowers & Wilkins Music.
Vedere il Diagramma 2 per la posizione del pulsante.
• Cancellazione del rumore attivata
• Pass-Through attivato
• Cancellazione del rumore e Pass-Through disattivati
3.2 Assistente vocale
L’assistente vocale del dispositivo collegato può essere
assegnato al pulsante Azione Rapida sul padiglione sinistro
tramite l’app Bowers & Wilkins Music. Vedere il diagramma
2 per la posizione dei pulsanti e la sezione 8.2 sull’utilizzo
dell’app Bowers & Wilkins Music.
3.3 Sensori di rilevamento
Risparmio energetico
I padiglioni delle cufe Px7 S2 incorporarono i nostri più
recenti sensori che rilevano quando le cufe sono state
indossate o rimosse (vedere il diagramma 3). Questo
consente di ridurre il consumo della batteria in modo
intelligente mettendo in pausa la riproduzione dei media ed
entrando in modalità standby a basso consumo energetico
quando le cufe sono rimosse. Quando le cufe vengono
nuovamente indossate, si riattivano automaticamente e si
riconnettono all’ultimo dispositivo Bluetooth connesso.
Controllo della riproduzione
Durante la riproduzione di contenuti multimediali, le Px7
S2 entrano automaticamente in pausa quando uno dei
due padiglioni auricolari viene sollevato dall’orecchio. Se la
riproduzione è stata messa in pausa, riprenderà quando si
rimette il padiglione sull’orecchio.
Le funzioni del timer di standby e del sensore di rilevamento
possono essere regolate tramite l’app Bowers & Wilkins
Music.
Nota: prestare attenzione quando si indossano le
cufe: capelli o accessori intrappolati tra le orecchie
e i padiglioni, oppure l’uso di occhiali che modicano
il prolo delle orecchie, possono interferire con le
prestazioni dei sensori.
4. Carica della batteria e risparmio
energetico
Le cufe Px7 S2 sono fornite con la batteria parzialmente
carica e possono essere utilizzate immediatamente. Per il
risultato migliore, consigliamo di caricare completamente
le cufe prima del loro primo utilizzo. La ricarica completa
richiede no a 2 ore. Le cufe possono essere utilizzate
durante la ricarica.
Per caricare le cufe:
1. Utilizzare il cavo USB-C in dotazione e collegare
un’estremità a un caricatore a parete o a una presa
alimentata sul computer.
2. Collegare l’altra estremità del cavo alla presa USB-C
sul padiglione destro delle cufe.
Nota: durante la carica, la spia sulle cufe lampeggia in
verde. A carica completa, la spia rimarrà illuminata. Per
dettagli sugli indicatori di stato, vedere la sezione 2.3.
5. Come indossare le cufe
Indossare correttamente le cufe aiuterà a ottenere la migliore
esperienza possibile. Vedere il Diagramma 5.
1. Identicare i padiglioni destro e sinistro individuando le
legende di identicazione situate all’interno di ciascun
padiglione.
2. Indossare le cufe in modo appropriato, regolando
l’archetto in modo che poggino comodamente sulla
testa.
Nota: l’uso di occhiali che modicano il prolo delle
orecchie può interferire con le prestazioni delle cufe.
Allo stesso modo, i capelli intrappolati tra le orecchie e i
padiglioni delle cufe possono interferire con le prestazioni
del sensore di rilevamento.
Diagramma 4
Collegamento cavo USB-C
Diagramma 3
Ubicazione del sensore di rilevamento
Diagramma 5
Come indossare le cufe
Sensori di rilevamento