Tus neeg siv phau ntawv
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- 1. Contenu du carton du Px7 S2
- 2. Apprendre à connaître votre Px7 S2
- 2.1 Allumer et éteindre le casque
- 3. Fonctions intelligentes
- 4. Chargement de la batterie et économie d’énergie
- 5. Porter votre casque
- 6. Connexion Bluetooth
- 7. Connexion auxiliaire
- 8. Application Musique de Bowers & Wilkins
- 9. Redémarrage et réinitialisation
- 10. Entretien et maintenance
- 11. Assistance
- Spécifications
- DEUTSCH
- 1. Px7 S2 Kartoninhalt
- 2. Lernen Sie Ihren Px7 S2 kennen
- 3. Intelligente Funktionen
- 4. Aufladen des Akkus und Stromsparfunktion
- 5. Aufsetzen der Kopfhörer
- 6. Bluetooth-Verbindung
- 7. Kabelgebundene Verbindung
- 8. Die Bowers & Wilkins Music App
- 9. Neustart und Zurücksetzen
- 10. Pflege und Aufbewahrung
- 11. Support
- Technische Daten
- ESPAÑOL
- 1. Contenido del Embalaje de los Px7 S2
- 2. Conociendo los Auriculares Px7 S2
- 3. Funcionalidades Inteligentes
- 4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía
- 5. Colocación de Sus Auriculares
- 6. Conexión Bluetooth
- 7. Conexión Auxiliar
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación y Reinicialización
- 10. Cuidado y Mantenimiento
- 11. Soporte
- Características Técnicas
- PORTUGUÊS
- 1. Conteúdo da caixa dos Px7 S2
- 2. Conhecer os seus Px7 S2
- 3. Funcionalidades inteligentes
- 4. Carregar a bateria e poupar energia
- 5. Utilizar os auscultadores
- 6. Ligação Bluetooth
- 7. Ligação auxiliar
- 8. Aplicação Bowers & Wilkins Music
- 9. Desligar/ligar e reiniciar
- 10. Cuidados e manutenção
- 11. Assistência
- Especificações
- ITALIANO
- 1. Contenuto della confezione Px7 S2
- 2. Informazioni preliminari
- 3. Funzioni intelligenti
- 4. Carica della batteria e risparmio energetico
- 5. Come indossare le cuffie
- 6. Connessione Bluetooth
- 7. Collegamento ausiliario
- 8. App Bowers & Wilkins Music
- 9. Riavvio e ripristino
- 10. Cura e manutenzione
- 11. Assistenza
- Specifiche
- NEDERLANDS
- 1. Inhoud van de verpakking van de Px7 S2
- 2. Uw Px7 S2 leren kennen
- 3. Intelligente functies
- 4. Opladen van de batterij en energiebesparing
- 5. Uw hoofdtelefoon dragen
- 6. Bluetooth-verbinding
- 7. Extra aansluiting
- 8. Bowers & Wilkins Music-app
- 9. Opnieuw opstarten en opnieuw instellen
- 10. Verzorging en onderhoud
- 11. Ondersteuning
- Specificaties
- РУССКИЙ
- 1. Содержимое упаковки Px7 S2
- 2. Знакомство с наушниками Px7 S2
- 3. Интеллектуальные функции
- 4. Зарядка аккумулятора и экономия энергии
- 5. Как носить наушники
- 6. Bluetooth соединение
- 7. Вспомогательные соединения
- 8. Приложение Bowers & Wilkins Music
- 9. Цикл выключения/ включения питания и сброс
- 10. Уход и обслуживание
- 11. Поддержка
- Технические характеристики
- ΕΛΛΗΝΙΚΑ
- 1. Περιεχόμενα συσκευασίας ακουστικών Px7 S2
- 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά Px7 S2
- 3. Έξυπνες δυνατότητες
- 4. Φόρτιση μπαταρίας και εξοικονόμηση ενέργειας
- 5. Χρήση των ακουστικών σας
- 6. Σύνδεση Bluetooth
- 7. Βοηθητική σύνδεση
- 8. Εφαρμογή Bowers & Wilkins Music
- 9. Επανεκκίνηση και επαναφορά
- 10. Φροντίδα και συντήρηση
- 11. Υποστήριξη
- Προδιαγραφές
- ČESKY
- 1. Balení sluchátek Px7 S2 obsahuje
- 2. Seznámení se sluchátky Px7 S2
- 3. Inteligentní funkce
- 4. Nabíjení akumulátoru a šetření energie
- 5. Nošení sluchátek Px7 S2
- 6. Bluetooth připojení
- 7. Kabelové připojení
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Restart a reset
- 10. Péče o sluchátka a jejich údržba
- 11. Podpora
- Specifikace
- MAGYAR
- 1. A Px7 S2 dobozának tartalma
- 2. Ismerkedés Px7 S2 fejhallgatóval
- 3. Intelligens szolgáltatások
- 4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás
- 5. A fejhallgató viselése
- 6. Bluetooth csatlakozás
- 7. Külső csatlakozás
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Bekapcsolási ciklus és visszaállítás
- 10. Ápolás & Karbantartás
- 11. Támogatás
- Specifikációk
- POLSKI
- TÜRKÇE
- 简体中文
- 繁體中文
- 日本語
- 한국어
34
PORTUGUÊS
7. Ligação auxiliar
Além de Bluetooth, os Px7S2 também podem ser ligados a
fontes de áudio através dos cabos de áudio de 3,5mm ou
dos cabos USB fornecidos.
7.1 Ligar com o cabo de áudio de 3,5mm
O cabo de áudio de 3,5mm permite utilizar os Px7S2 com
um dispositivo com uma saída analógica, como uma tomada
convencional para auscultadores em aviões, smartphones
ou um sistema Hi-Fi tradicional.
1. Introduza o cabo de áudio USB-C para 3,5mm
fornecido na entrada USB-C do auricular do lado
direito do auscultador.
2. Introduza a outra extremidade na entrada adequada
do seu dispositivo.
3. Os Px7S2 desligam-se automaticamente de todos os
dispositivos Bluetooth.
Nota: Os auscultadores devem ter carga suciente
e estar ligados para reproduzir áudio a partir de um
dispositivo analógico. Os botões de volume (volume)
e de reprodução/pausa (play/pause) não funcionam
durante a utilização da interface de 3,5mm.
7.2 Ligar com o cabo USB
A ligação USB permite que os Px7S2 funcionem como
um dispositivo de saída de som USB quando ligados a um
computador com essa capacidade.
1. Introduza a extremidade do cabo USB-C para USB-C
fornecido na entrada USB-C do auricular do lado
direito dos Px7S2.
2. Introduza a outra extremidade na entrada adequada
do seu computador.
3. Os Px7S2 desligam-se automaticamente de todos os
dispositivos Bluetooth.
4. Procure e selecione os seus auscultadores a partir do
painel de controlo de saída de áudio do computador.
Nota: A bateria dos auscultadores também é carregada
quando os auscultadores são ligados a uma porta USB
com essa capacidade.
8. Aplicação Bowers & Wilkins Music
A aplicação Bowers & Wilkins Music está disponível
gratuitamente em dispositivos iOS e Android e disponibiliza
congurações e ajustes alargados para as funcionalidades,
tais como o cancelamento de ruído ativo (Active Noise
Cancellation), o pass-through de ambiente (Ambient
Pass-Through) e denições de equalização (EQ settings).
A aplicação também proporciona mais funções, como
nomenclatura de dispositivos, gestão de ligação e
atualizações do software dos auscultadores.
bowerswilkins.com/downloadapp
8.1 Ligar os auscultadores à aplicação
Para congurar os seus auscultadores na aplicação:
1. A partir do seu dispositivo Android ou iOS, transra e
instale a aplicação Bowers & Wilkins Music.
2. Certique-se de que os seus auscultadores estão
ligados.
3. Abra a aplicação e, depois, leia e siga as instruções
relacionadas com as noticações e permissões da
aplicação.
4. A aplicação deve detetar os seus auscultadores
automaticamente e solicitar-lhe que os congure. Siga
as instruções dadas na aplicação para completar o
processo de conguração.
5. Se os seus auscultadores não forem detetados
automaticamente, navegue para a página de
Denições (Settings) (ícone
), toque em Produto da
aplicação (App product) e siga as instruções dadas
na aplicação.
8.2 Controlar os auscultadores
As funcionalidades mais utilizadas dos seus auscultadores
são acessíveis diretamente na página inicial da aplicação:
• Estado da bateria
• Controlos de ambiente (cancelamento de ruído [Noise
Cancellation], Pass-Through)
• Ligações do dispositivo (consulte a secção Ligações
[Connections] abaixo para obter mais informações)
8.2.1 Página de denições de auscultadores
Podem ser ajustadas outras denições na página de
Denições (Settings). Toque no ícone
no fundo do ecrã
para aceder à página de Denições (Settings), em seguida,
selecione os seus auscultadores da lista.
Controlos de ambiente
Dena o controlo de ambiente pretendido das seguintes
opções:
• Cancelamento de ruído (Noise Cancelling) ligado
• Pass-Through ligado
• Cancelamento de ruído (Noise Cancelling) e Pass-
Through desligados
Equalização (EQ)
Utilize os controlos de deslize Agudos (Treble) e Graves
(Bass) para personalizar o som dos seus auscultadores.
Ligações
Os dois dispositivos Bluetooth mais recentemente ligados
são apresentados nas teclas de atalho de Ligações
(Connections). Os botões aparecerão a cinzento se não
estiverem atualmente ligados. Toque nos botões para
tentar restabelecer a ligação. Se apenas for apresentado
um dispositivo, toque em ADICIONAR DISPOSITIVO
(ADD DEVICE) para colocar os auscultadores no modo
de emparelhamento Bluetooth (Bluetooth pairing) para os
emparelhar com um novo dispositivo.
Toque no cabeçalho LIGAÇÕES (CONNECTIONS) para ver
denições de ligação mais detalhadas, incluindo dispositivos
ligados anteriormente (os Px7S2 conseguem memorizar até
oito dispositivos).
Assim que estiver na página Ligações (Connections), deslize
um dispositivo para a esquerda para eliminar um dispositivo
da lista. Deslize um dispositivo para a direita para o tornar o
dispositivo de ligação preferencial quando os auscultadores
estiverem ligados.
Ative/desative Ligação automática ao último dispositivo
(Auto-connect to last device) para fazer com que os
auscultadores se liguem ao dispositivo ligado anteriormente
quando forem ligados.
Toque em EMPARELHAR UM NOVO DISPOSITIVO (PAIR
A NEW DEVICE) para colocar os auscultadores no modo de
emparelhamento Bluetooth (Bluetooth pairing) e emparelhá-
los com um novo dispositivo.
Botão de ação rápida (Quick Action)
O auricular do lado esquerdo dos seus auscultadores possui
um botão que permite um acesso rápido às funções mais
utilizadas. Personalize a função deste botão na aplicação.
• Controlos de ambiente – ao premir o botão de ação
rápida (Quick Action) percorrerá:
• Cancelamento de ruído (Noise Cancelling) ligado
• Pass-Through ligado
• Cancelamento de ruído (Noise Cancelling) e Pass-
Through desligados
• Assistente de voz – prima o botão de ação rápida
(Quick Action) para ativar o assistente de voz do seu
dispositivo.
Imagem7
Ligar o cabo de áudio de 3,5mm