Tus neeg siv phau ntawv
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- 1. Contenu du carton du Px7 S2
- 2. Apprendre à connaître votre Px7 S2
- 2.1 Allumer et éteindre le casque
- 3. Fonctions intelligentes
- 4. Chargement de la batterie et économie d’énergie
- 5. Porter votre casque
- 6. Connexion Bluetooth
- 7. Connexion auxiliaire
- 8. Application Musique de Bowers & Wilkins
- 9. Redémarrage et réinitialisation
- 10. Entretien et maintenance
- 11. Assistance
- Spécifications
- DEUTSCH
- 1. Px7 S2 Kartoninhalt
- 2. Lernen Sie Ihren Px7 S2 kennen
- 3. Intelligente Funktionen
- 4. Aufladen des Akkus und Stromsparfunktion
- 5. Aufsetzen der Kopfhörer
- 6. Bluetooth-Verbindung
- 7. Kabelgebundene Verbindung
- 8. Die Bowers & Wilkins Music App
- 9. Neustart und Zurücksetzen
- 10. Pflege und Aufbewahrung
- 11. Support
- Technische Daten
- ESPAÑOL
- 1. Contenido del Embalaje de los Px7 S2
- 2. Conociendo los Auriculares Px7 S2
- 3. Funcionalidades Inteligentes
- 4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía
- 5. Colocación de Sus Auriculares
- 6. Conexión Bluetooth
- 7. Conexión Auxiliar
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación y Reinicialización
- 10. Cuidado y Mantenimiento
- 11. Soporte
- Características Técnicas
- PORTUGUÊS
- 1. Conteúdo da caixa dos Px7 S2
- 2. Conhecer os seus Px7 S2
- 3. Funcionalidades inteligentes
- 4. Carregar a bateria e poupar energia
- 5. Utilizar os auscultadores
- 6. Ligação Bluetooth
- 7. Ligação auxiliar
- 8. Aplicação Bowers & Wilkins Music
- 9. Desligar/ligar e reiniciar
- 10. Cuidados e manutenção
- 11. Assistência
- Especificações
- ITALIANO
- 1. Contenuto della confezione Px7 S2
- 2. Informazioni preliminari
- 3. Funzioni intelligenti
- 4. Carica della batteria e risparmio energetico
- 5. Come indossare le cuffie
- 6. Connessione Bluetooth
- 7. Collegamento ausiliario
- 8. App Bowers & Wilkins Music
- 9. Riavvio e ripristino
- 10. Cura e manutenzione
- 11. Assistenza
- Specifiche
- NEDERLANDS
- 1. Inhoud van de verpakking van de Px7 S2
- 2. Uw Px7 S2 leren kennen
- 3. Intelligente functies
- 4. Opladen van de batterij en energiebesparing
- 5. Uw hoofdtelefoon dragen
- 6. Bluetooth-verbinding
- 7. Extra aansluiting
- 8. Bowers & Wilkins Music-app
- 9. Opnieuw opstarten en opnieuw instellen
- 10. Verzorging en onderhoud
- 11. Ondersteuning
- Specificaties
- РУССКИЙ
- 1. Содержимое упаковки Px7 S2
- 2. Знакомство с наушниками Px7 S2
- 3. Интеллектуальные функции
- 4. Зарядка аккумулятора и экономия энергии
- 5. Как носить наушники
- 6. Bluetooth соединение
- 7. Вспомогательные соединения
- 8. Приложение Bowers & Wilkins Music
- 9. Цикл выключения/ включения питания и сброс
- 10. Уход и обслуживание
- 11. Поддержка
- Технические характеристики
- ΕΛΛΗΝΙΚΑ
- 1. Περιεχόμενα συσκευασίας ακουστικών Px7 S2
- 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά Px7 S2
- 3. Έξυπνες δυνατότητες
- 4. Φόρτιση μπαταρίας και εξοικονόμηση ενέργειας
- 5. Χρήση των ακουστικών σας
- 6. Σύνδεση Bluetooth
- 7. Βοηθητική σύνδεση
- 8. Εφαρμογή Bowers & Wilkins Music
- 9. Επανεκκίνηση και επαναφορά
- 10. Φροντίδα και συντήρηση
- 11. Υποστήριξη
- Προδιαγραφές
- ČESKY
- 1. Balení sluchátek Px7 S2 obsahuje
- 2. Seznámení se sluchátky Px7 S2
- 3. Inteligentní funkce
- 4. Nabíjení akumulátoru a šetření energie
- 5. Nošení sluchátek Px7 S2
- 6. Bluetooth připojení
- 7. Kabelové připojení
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Restart a reset
- 10. Péče o sluchátka a jejich údržba
- 11. Podpora
- Specifikace
- MAGYAR
- 1. A Px7 S2 dobozának tartalma
- 2. Ismerkedés Px7 S2 fejhallgatóval
- 3. Intelligens szolgáltatások
- 4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás
- 5. A fejhallgató viselése
- 6. Bluetooth csatlakozás
- 7. Külső csatlakozás
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Bekapcsolási ciklus és visszaállítás
- 10. Ápolás & Karbantartás
- 11. Támogatás
- Specifikációk
- POLSKI
- TÜRKÇE
- 简体中文
- 繁體中文
- 日本語
- 한국어
33
PORTUGUÊS
6. Ligação Bluetooth
6.1 Emparelhar
Os auscultadores Px7S2 foram concebidos para transmitir
conteúdos multimédia sem os a partir de dispositivos
de áudio Bluetooth, tais como smartphones, tablets ou
computadores. Para tal, primeiro, é necessário emparelhar
os auscultadores com o dispositivo de áudio.
6.1.1 Emparelhar o sistema iOS com a aplicação Bowers &
Wilkins Music instalada
Recomendamos adicionar os seus auscultadores à
aplicação Bowers & Wilkins Music. Isto permite-lhe
congurar os seus auscultadores pormenorizadamente e
fornece dicas e sugestões úteis para aproveitar ao máximo
os seus novos auscultadores. Consulte a secção8 para
obter informação sobre a instalação e utilização dos seus
auscultadores com a aplicação Bowers & Wilkins Music.
Durante o processo de ligação dos seus auscultadores
à aplicação pela primeira vez, também lhe será solicitado
que os emparelhe como um acessório de áudio. Toque
no pop-up de conrmação para completar o processo de
emparelhamento.
6.1.2 Emparelhar dispositivos Android com Google Fast Pair
Service (GFPS)
Nota: Compatível com dispositivos Android que
executam o sistema Marshmallow 6.0+.
Para adicionar os seus auscultadores:
1. Ligue os auscultadores e coloque-os a uma distância
igual ou inferior a 10cm (4polegadas) relativamente a
qualquer dispositivo Android (com Bluetooth ativado).
2. Quando liga os auscultadores pela primeira vez, o
modo de emparelhamento Bluetooth (Bluetooth
pairing) ca ativado e o indicador pisca a azul. Se o
modo de emparelhamento não estiver ativo, deslize
e mantenha o botão ligar/desligar (power switch)
na posição superior (ícone Bluetooth) durante
5segundos. Depois, solte o botão quando o indicador
piscar a azul e ouvir um som.
3. Aparecerá um pop-up de noticação do GFPS
(Google Fast Pair Service) com a mensagem de que o
seu dispositivo foi detetado e um pedido para iniciar o
processo de emparelhamento.
4. Prima o botão de ligação (Connect) para permitir o
emparelhamento. Uma ligação bem-sucedida será
apresentada num pop-up.
5. Depois de emparelhar, o pop-up irá direcioná-lo para
a Google Play Store para instalar a aplicação Bowers
& Wilkins Music.
6.1.3 Emparelhar todos os outros dispositivos
1. Quando liga os auscultadores pela primeira vez, o
modo de emparelhamento Bluetooth (Bluetooth
pairing) ca ativado e o indicador pisca a azul. Se o
modo de emparelhamento não estiver ativo, deslize
e mantenha o botão ligar/desligar (power switch)
na posição superior (ícone Bluetooth) durante
5segundos. Depois, solte o botão quando o indicador
piscar a azul e ouvir um som.
2. Certique-se de que a funcionalidade Bluetooth
(Bluetooth) está ativa no dispositivo de áudio para que
os Px7S2 sejam apresentados na lista. Selecione-os
para emparelhar.
3. O indicador pisca a azul durante o emparelhamento.
Após a conclusão bem-sucedida do emparelhamento,
o indicador muda para azul xo e é reproduzido um
som.
Os auscultadores conseguem memorizar até oito
dispositivos Bluetooth emparelhados. Repita os passos
acima para emparelhar mais dispositivos.
Nota: Os auscultadores saem automaticamente do
modo de emparelhamento Bluetooth se nenhum
dispositivo for emparelhado após 5minutos. Se o
emparelhamento falhar, o indicador pisca rapidamente a
azul, pelo que deve tentar emparelhar novamente.
6.2 Várias ligações Bluetooth
Os Px7S2 podem ser emparelhados com até dois
dispositivos ao mesmo tempo, mas tenha em conta que
apenas pode reproduzir áudio ou atender chamadas num
dispositivo de cada vez.
Para alternar entre dois dispositivos:
1. Coloque o áudio em pausa no primeiro dispositivo
ou utilize o botão multifunções (Multi-function) dos
Px7S2.
2. Reproduza o áudio a partir do segundo dispositivo e
os auscultadores fazem automaticamente a transição.
Durante a transmissão de áudio, se receber uma chamada
no segundo dispositivo, a reprodução é suspensa
automaticamente no primeiro dispositivo e a chamada é
encaminhada para os auscultadores.
Pode gerir as ligações com mais detalhe utilizando a
aplicação Bowers & Wilkins Music.
Imagem6
Emparelhamento Bluetooth