Tus neeg siv phau ntawv
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- 1. Contenu du carton du Px7 S2
- 2. Apprendre à connaître votre Px7 S2
- 2.1 Allumer et éteindre le casque
- 3. Fonctions intelligentes
- 4. Chargement de la batterie et économie d’énergie
- 5. Porter votre casque
- 6. Connexion Bluetooth
- 7. Connexion auxiliaire
- 8. Application Musique de Bowers & Wilkins
- 9. Redémarrage et réinitialisation
- 10. Entretien et maintenance
- 11. Assistance
- Spécifications
- DEUTSCH
- 1. Px7 S2 Kartoninhalt
- 2. Lernen Sie Ihren Px7 S2 kennen
- 3. Intelligente Funktionen
- 4. Aufladen des Akkus und Stromsparfunktion
- 5. Aufsetzen der Kopfhörer
- 6. Bluetooth-Verbindung
- 7. Kabelgebundene Verbindung
- 8. Die Bowers & Wilkins Music App
- 9. Neustart und Zurücksetzen
- 10. Pflege und Aufbewahrung
- 11. Support
- Technische Daten
- ESPAÑOL
- 1. Contenido del Embalaje de los Px7 S2
- 2. Conociendo los Auriculares Px7 S2
- 3. Funcionalidades Inteligentes
- 4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía
- 5. Colocación de Sus Auriculares
- 6. Conexión Bluetooth
- 7. Conexión Auxiliar
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación y Reinicialización
- 10. Cuidado y Mantenimiento
- 11. Soporte
- Características Técnicas
- PORTUGUÊS
- 1. Conteúdo da caixa dos Px7 S2
- 2. Conhecer os seus Px7 S2
- 3. Funcionalidades inteligentes
- 4. Carregar a bateria e poupar energia
- 5. Utilizar os auscultadores
- 6. Ligação Bluetooth
- 7. Ligação auxiliar
- 8. Aplicação Bowers & Wilkins Music
- 9. Desligar/ligar e reiniciar
- 10. Cuidados e manutenção
- 11. Assistência
- Especificações
- ITALIANO
- 1. Contenuto della confezione Px7 S2
- 2. Informazioni preliminari
- 3. Funzioni intelligenti
- 4. Carica della batteria e risparmio energetico
- 5. Come indossare le cuffie
- 6. Connessione Bluetooth
- 7. Collegamento ausiliario
- 8. App Bowers & Wilkins Music
- 9. Riavvio e ripristino
- 10. Cura e manutenzione
- 11. Assistenza
- Specifiche
- NEDERLANDS
- 1. Inhoud van de verpakking van de Px7 S2
- 2. Uw Px7 S2 leren kennen
- 3. Intelligente functies
- 4. Opladen van de batterij en energiebesparing
- 5. Uw hoofdtelefoon dragen
- 6. Bluetooth-verbinding
- 7. Extra aansluiting
- 8. Bowers & Wilkins Music-app
- 9. Opnieuw opstarten en opnieuw instellen
- 10. Verzorging en onderhoud
- 11. Ondersteuning
- Specificaties
- РУССКИЙ
- 1. Содержимое упаковки Px7 S2
- 2. Знакомство с наушниками Px7 S2
- 3. Интеллектуальные функции
- 4. Зарядка аккумулятора и экономия энергии
- 5. Как носить наушники
- 6. Bluetooth соединение
- 7. Вспомогательные соединения
- 8. Приложение Bowers & Wilkins Music
- 9. Цикл выключения/ включения питания и сброс
- 10. Уход и обслуживание
- 11. Поддержка
- Технические характеристики
- ΕΛΛΗΝΙΚΑ
- 1. Περιεχόμενα συσκευασίας ακουστικών Px7 S2
- 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά Px7 S2
- 3. Έξυπνες δυνατότητες
- 4. Φόρτιση μπαταρίας και εξοικονόμηση ενέργειας
- 5. Χρήση των ακουστικών σας
- 6. Σύνδεση Bluetooth
- 7. Βοηθητική σύνδεση
- 8. Εφαρμογή Bowers & Wilkins Music
- 9. Επανεκκίνηση και επαναφορά
- 10. Φροντίδα και συντήρηση
- 11. Υποστήριξη
- Προδιαγραφές
- ČESKY
- 1. Balení sluchátek Px7 S2 obsahuje
- 2. Seznámení se sluchátky Px7 S2
- 3. Inteligentní funkce
- 4. Nabíjení akumulátoru a šetření energie
- 5. Nošení sluchátek Px7 S2
- 6. Bluetooth připojení
- 7. Kabelové připojení
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Restart a reset
- 10. Péče o sluchátka a jejich údržba
- 11. Podpora
- Specifikace
- MAGYAR
- 1. A Px7 S2 dobozának tartalma
- 2. Ismerkedés Px7 S2 fejhallgatóval
- 3. Intelligens szolgáltatások
- 4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás
- 5. A fejhallgató viselése
- 6. Bluetooth csatlakozás
- 7. Külső csatlakozás
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Bekapcsolási ciklus és visszaállítás
- 10. Ápolás & Karbantartás
- 11. Támogatás
- Specifikációk
- POLSKI
- TÜRKÇE
- 简体中文
- 繁體中文
- 日本語
- 한국어
27
ESPAÑOL
7. Conexión Auxiliar
Además de vía Bluetooth, sus Px7 S2 también pueden ser
conectados a fuentes de audio utilizando los cables con
mini-clavija de 3’5 mm y USB suministrados de serie.
7.1 Conexión vía Cable de Audio con mini-clavija
de 3’5 mm
El cable de audio con mini-clavija de 3’5 mm permite utilizar
sus Px7 S2 con un dispositivo equipado con una salida
analógica, caso de la toma de auriculares convencional que
se puede encontrar en un smartphone, una tableta o un
sistema de Alta Fidelidad tradicional.
1. Inserte el cable USB-C a mini-clavija de 3’5 mm
suministrado de serie en la toma USB-C situada en el
casco derecho de los auriculares.
2. Inserte el otro extremo en la toma apropiada de su
dispositivo.
3. Sus Px7 S2 se desconectarán automáticamente de
cualquier dispositivo Bluetooth.
Nota: Para reproducir una señal de audio desde una
fuente analógica, sus auriculares necesitan tener la
batería sucientemente cargada y estar activados.
Cuando utilice la conexión vía cable con mini-clavija
de 3’5 mm, los botones de control de volumen y
reproducción/pausa no funcionarán.
7.2 Conexión con el Cable USB
La conexión USB permite a sus Px7 S2 funcionar como
un dispositivo USB con salida de audio cuando son
conectados a un ordenador debidamente equipado.
1. Inserte uno de los extremos del cable USB-C a
USB-C suministrado de serie en la toma USB-C
situada en el casco derecho de los Px7 S2.
2. Inserte el otro extremo en la toma apropiada de su
ordenador.
3. Los Px7 S2 se desconectarán automáticamente de
cualquier dispositivo Bluetooth.
4. Busque y seleccione sus auriculares en el panel de
control de la salida de audio del ordenador.
Nota: Cuando los auriculares estén conectados al
puerto USB adecuado de un ordenador, la batería de
los mismos también se cargará.
8. Bowers & Wilkins Music App
La app Bowers & Wilkins Music está disponible
gratuitamente para dispositivos iOS y Android y proporciona
opciones de conguración y ajuste extendidas como la
Cancelación de Ruido Activa, el Paso de Sonido Ambiente
y los ajustes de Ecualización (EQ). La app también
proporciona funciones adicionales como el nombrado de
dispositivos, la gestión de conexiones y la actualización del
software de los auriculares.
8.1 Conexión de Sus Auriculares a la App
Para congurar sus auriculares en la app:
1. Desde su dispositivo iOS o Android, descargue e
instale la app Bowers & Wilkins Music.
2. Asegúrese de que sus auriculares estén activados.
3. Lance la app y a continuación lea y siga las
instrucciones correspondientes a las noticaciones y
permisos de la misma.
4. La app debería detectar sus auriculares
automáticamente e invitarle a congurarlos; siga las
instrucciones que aparezcan en la app para completar
el proceso de conguración.
5.
Si sus auriculares no son detectados automáticamente,
navegue a la página de Ajustes ( ), toque producto
App (“App product”) y siga las instrucciones que
aparezcan en la app.
8.2 Control de Sus Auriculares
Puede accederse directamente a las funciones
comúnmente utilizadas de sus auriculares en la página de
inicio de la app:
• Estado de la batería.
• Controles ambientales (Cancelación de Ruido, Paso
de Sonido Ambiente).
• Conexiones de dispositivos (para más detalles,
consulte la sección Conexiones que gura más
adelante).
8.2.1 Página de Ajustes de los Auriculares
Otros ajustes pueden realizarse desde la página de
Ajustes (“Settings”). Toque el icono situado en la parte
inferior de la pantalla para entrar en el modo de Ajustes y a
continuación seleccione sus auriculares en la lista.
Controles Ambientales
Ajuste el control ambiental deseado entre las siguientes
opciones:
• Cancelación de Ruido Activada.
• Paso de Sonido Ambiente Activado.
• Cancelación de Ruido y Paso de Sonido Ambiente
Desactivados.
Ecualización (EQ)
Utilice los controles deslizantes de Agudos (“Treble”) y
Graves (“Bass”) para personalizar la curva tonal de sus
auriculares.
Conexiones
Los dos dispositivos Bluetooth conectados más
recientemente son mostrados en los botones de acceso
directo Conexiones (“Connections”). Si no están siendo
utilizados en ese momento, los botones aparecerán en
gris. Toque los botones para intentar la reconexión. Si sólo
se muestra un dispositivo, toque AÑADIR DISPOSITIVO
(“ADD DEVICE”) para colocar los auriculares en el modo
de sincronización Bluetooth a n de sincronizarlos con un
nuevo dispositivo.
Toque el título CONEXIONES (“CONNECTIONS”) para
ver ajustes de conexión más detallados, dispositivos
conectados previamente incluidos (los Px7 S2 recordarán
hasta ocho dispositivos).
Una vez en la página Conexiones (“Connections”), deslice
un dispositivo hacia la izquierda para borrarlo de la lista.
Deslice un dispositivo hacia la derecha para convertirlo
en el dispositivo preferido al que conectarse cuando los
auriculares sean activados
Conmute a Conectar automáticamente al último
dispositivo (“Auto-connect to last device”) para pedir a
los auriculares que cuando sean activados se conecten al
dispositivo conectado previamente.
Toque SINCRONIZAR UN NUEVO DISPOSITIVO (“PAIR
A NEW DEVICE”) para situar los auriculares en el modo
de sincronización Bluetooth y sincronizarlos con un nuevo
dispositivo.
Botón de Acción Rápida (“Quick Action”)
El casco izquierdo de sus auriculares incorpora que
proporciona acceso rápido a funciones usadas
comúnmente. Personalice la función de este botón desde
la app.
• Controles Ambientales – cada pulsación del botón
Acción Rápida (“Quick Action”) permite conmutar
cíclicamente entre:
• Cancelación de Ruido Activada.
• Paso de Sonido Ambiente Activado.
• Cancelación de Ruido y Paso de Sonido Ambiente
Desactivados.
• Asistente Vocal – pulse el botón Acción Rápida
(“Quick Action”) para activar el asistente vocal de su
dispositivo.
bowerswilkins.com/downloadapp
Diagrama 7
Conexión del cable de audio con mini-clavija de 3’5 mm