Tus neeg siv phau ntawv
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- 1. Contenu du carton du Px7 S2
- 2. Apprendre à connaître votre Px7 S2
- 2.1 Allumer et éteindre le casque
- 3. Fonctions intelligentes
- 4. Chargement de la batterie et économie d’énergie
- 5. Porter votre casque
- 6. Connexion Bluetooth
- 7. Connexion auxiliaire
- 8. Application Musique de Bowers & Wilkins
- 9. Redémarrage et réinitialisation
- 10. Entretien et maintenance
- 11. Assistance
- Spécifications
- DEUTSCH
- 1. Px7 S2 Kartoninhalt
- 2. Lernen Sie Ihren Px7 S2 kennen
- 3. Intelligente Funktionen
- 4. Aufladen des Akkus und Stromsparfunktion
- 5. Aufsetzen der Kopfhörer
- 6. Bluetooth-Verbindung
- 7. Kabelgebundene Verbindung
- 8. Die Bowers & Wilkins Music App
- 9. Neustart und Zurücksetzen
- 10. Pflege und Aufbewahrung
- 11. Support
- Technische Daten
- ESPAÑOL
- 1. Contenido del Embalaje de los Px7 S2
- 2. Conociendo los Auriculares Px7 S2
- 3. Funcionalidades Inteligentes
- 4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía
- 5. Colocación de Sus Auriculares
- 6. Conexión Bluetooth
- 7. Conexión Auxiliar
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación y Reinicialización
- 10. Cuidado y Mantenimiento
- 11. Soporte
- Características Técnicas
- PORTUGUÊS
- 1. Conteúdo da caixa dos Px7 S2
- 2. Conhecer os seus Px7 S2
- 3. Funcionalidades inteligentes
- 4. Carregar a bateria e poupar energia
- 5. Utilizar os auscultadores
- 6. Ligação Bluetooth
- 7. Ligação auxiliar
- 8. Aplicação Bowers & Wilkins Music
- 9. Desligar/ligar e reiniciar
- 10. Cuidados e manutenção
- 11. Assistência
- Especificações
- ITALIANO
- 1. Contenuto della confezione Px7 S2
- 2. Informazioni preliminari
- 3. Funzioni intelligenti
- 4. Carica della batteria e risparmio energetico
- 5. Come indossare le cuffie
- 6. Connessione Bluetooth
- 7. Collegamento ausiliario
- 8. App Bowers & Wilkins Music
- 9. Riavvio e ripristino
- 10. Cura e manutenzione
- 11. Assistenza
- Specifiche
- NEDERLANDS
- 1. Inhoud van de verpakking van de Px7 S2
- 2. Uw Px7 S2 leren kennen
- 3. Intelligente functies
- 4. Opladen van de batterij en energiebesparing
- 5. Uw hoofdtelefoon dragen
- 6. Bluetooth-verbinding
- 7. Extra aansluiting
- 8. Bowers & Wilkins Music-app
- 9. Opnieuw opstarten en opnieuw instellen
- 10. Verzorging en onderhoud
- 11. Ondersteuning
- Specificaties
- РУССКИЙ
- 1. Содержимое упаковки Px7 S2
- 2. Знакомство с наушниками Px7 S2
- 3. Интеллектуальные функции
- 4. Зарядка аккумулятора и экономия энергии
- 5. Как носить наушники
- 6. Bluetooth соединение
- 7. Вспомогательные соединения
- 8. Приложение Bowers & Wilkins Music
- 9. Цикл выключения/ включения питания и сброс
- 10. Уход и обслуживание
- 11. Поддержка
- Технические характеристики
- ΕΛΛΗΝΙΚΑ
- 1. Περιεχόμενα συσκευασίας ακουστικών Px7 S2
- 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά Px7 S2
- 3. Έξυπνες δυνατότητες
- 4. Φόρτιση μπαταρίας και εξοικονόμηση ενέργειας
- 5. Χρήση των ακουστικών σας
- 6. Σύνδεση Bluetooth
- 7. Βοηθητική σύνδεση
- 8. Εφαρμογή Bowers & Wilkins Music
- 9. Επανεκκίνηση και επαναφορά
- 10. Φροντίδα και συντήρηση
- 11. Υποστήριξη
- Προδιαγραφές
- ČESKY
- 1. Balení sluchátek Px7 S2 obsahuje
- 2. Seznámení se sluchátky Px7 S2
- 3. Inteligentní funkce
- 4. Nabíjení akumulátoru a šetření energie
- 5. Nošení sluchátek Px7 S2
- 6. Bluetooth připojení
- 7. Kabelové připojení
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Restart a reset
- 10. Péče o sluchátka a jejich údržba
- 11. Podpora
- Specifikace
- MAGYAR
- 1. A Px7 S2 dobozának tartalma
- 2. Ismerkedés Px7 S2 fejhallgatóval
- 3. Intelligens szolgáltatások
- 4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás
- 5. A fejhallgató viselése
- 6. Bluetooth csatlakozás
- 7. Külső csatlakozás
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Bekapcsolási ciklus és visszaállítás
- 10. Ápolás & Karbantartás
- 11. Támogatás
- Specifikációk
- POLSKI
- TÜRKÇE
- 简体中文
- 繁體中文
- 日本語
- 한국어
116
3.
노이즈 캔슬링은 주변 환경의 원하지 않는 노이즈를
제거하는 첨단 기술입니다. PX7 S2 헤드폰은 내장
마이크를 통해 소리를 수음하고 주변음을 제거하여
더욱 편안한 청음 환경을 제공합니다.
주의: 노이즈 캔슬링은 사용자의 머리와
헤드폰이 잘 밀착되어 있어야 이상적인 성능을
구현할 수 있습니다.
Px7 S2는 또한 주변 환경의 외부음을 들을 수
있게 해주는 앰비언트 패스-쓰루 모드를 통하여,
헤드폰을 벗지 않아도 안전 안내방송이나 대화를
들을 수 있게 해 줍니다.
기본 디폴트 상태에서, 왼쪽 이어피스에 있는
빠른 동작 버튼으로 다음의 모드들을 차례로 켤 수
있으며, 이 버튼의 기능은 Bowers & Wilkins
앱에서 변경할 수도 있습니다. 그림 2를 통해 버튼의
위치를 확인하십시오.
• 노이즈 캔슬링 온
• 패스-쓰루 온
• 노이즈 캔슬링과 패스-쓰루 오프
Bowers & Wilkins 앱을 통해 왼쪽
이어피스에 있는 퀵 버튼에 헤드폰과 연결되어
있는 기기의 음성 지원 기능을 지정할 수 있습니다.
그림 2를 통해 버튼의 위치를 확인하고 섹션 8.2
에서 Bowers & Wilkins 앱의 사용법을
참고하십시오.
Px7 S2는 최신의 향상된 착용 감지 센서가 양쪽
이어피스에 내장되어 있습니다. (그림 3 참조)
따라서 헤드폰을 벗으면 미디어 재생을 정지하고
저전력 대기상태로 전환하여 배터리를 절약할
수 있습니다. 헤드폰을 다시 착용하면, Px7 S2는
자동으로 깨어나서 이전에 연결하였던 블루투스
기기에 다시 연결됩니다.
미디어 재생 중, 이어피스 둘 중 하나를 귀에서
들어올리면 Px7 S2는 재생을 자동으로 정지합니다.
이어피스를 다시 귀에 착용하면 다시 재생이
시작됩니다.
타이머와 착용 센서 기능은 Bowers & Wilkins
앱에서 세부 설정이 가능합니다.
주의: 헤드폰을 착용할 때 주의하십시오. 귀와
이어피스 사이에 머리카락이나 악세서리가 끼어
있거나 귀 형태를 왜곡하는 안경을 착용하면
착용 감지 센서의 성능에 영향을 줄 수 있습니다.
4.
Px7 S2는 배터리가 일부만 충전되어도 사용할
수 있지만 처음 사용하기 전에 배터리를 완전히
충전하는 것이 좋습니다. 완전한 충전까지는 최대 2
시간 가량 소요됩니다. 헤드폰은 충전하는 도중에도
사용 가능합니다.
충전을 하려면
1. 동봉된 USB-C 케이블을 사용하여 한쪽 끝을
전원 콘센트나 컴퓨터 포트에 연결하십시오.
2. 케이블의 다른쪽 끝을 헤드폰의 오른쪽
이어피스의 USB-C 소켓에 연결하십시오.
주의: 충전 중에는 헤드폰 표시등이 녹색으로
점멸합니다. 충전이 완료되면 표시등이
점등합니다. 섹션 2.3에서 상태 표시등에 관한
자세한 내용을 확인하십시오.
5.
헤드폰을 정확하게 착용해야 최고 성능으로
감상하실 수 있습니다. 그림 5 참조.
1. 각 이어피스 내부의 L(좌), R(우) 표시를
확인하십시오.
2. 헤드폰이 머리를 불편하게 하지 않도록
헤드밴드를 조절하십시오.
주의: 헤드폰을 착용할 때 주의하십시오. 귀나
헤드폰의 이어피스에 머리카락이 걸리면 착용
감지 센서의 작동을 방해할 수 있습니다.
116
그림 4
USB-C 케이블 연결
그림 3
착용 감지 센서 위치
그림 5
헤드폰 착용 방법
착용 감지 센서