Powered Speaker with Wireless Subwoofer for iPhone/iPod Powerful performance sound from your iPhone or iPod Español Italiano Deutsch Parlante de potencia con subwoofer inalámbrico para iPhone/iPod Altoparlante dotato di subwoofer senza fili per iPhone/iPod Elektrische Lautsprecher mit drahtlosem Subwoofer für iPhone/ iPod Sonido con desempeño de gran potencia de su iPhone o iPod Manual del propietario/ Instrucciones de seguridad/ Información de cumplimiento Potenti prestazioni sonore dal vostro iPhon
E N G L I S H IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This symbol found on the apparatus indicates hazards arising from dangerous voltages. Warning! To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. This symbol found on the apparatus indicates the user should read all safety statements found in the user manual. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 2 Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings.
Introduction Thank you for choosing Boston Acoustics and congratulations on your purchase of the i-DS3 plus powered speaker/subwoofer system. If you own other Boston products, the outstanding audio performance and ease-of-use of the i-DS3 plus should come as no surprise. If you’re new to Boston, welcome – we think you’ve made a great choice. The i-DS3 plus combines a high performance amplified speaker system with a powerful amplified subwoofer.
E N G L I S H The Parts of the i-DS3 plus 5 6 1 4 2 3 8 7 9 i-DS3 plus 0 WIRELESS ID 4321 WIRELESS ID 4321 VOLUME POWER MIN q VOLUME MAX MIN = w MAX e POWER AC120V/60HZ t r T1A/250V 1 Volume Up and Down Buttons 2 Wide Stereo Button – Increase stereo separation. Lights orange when active. 3 Power/Standby Button – Lights blue when main speaker is active; blinks when the sound is muted.
E N G L I S H Unpacking and Setting Up i-DS3 plus Carefully unpack the i-DS3 plus components. If there is any sign of damage from transit, report it immediately to your dealer and/or delivery service. Keep the shipping carton and packing materials for future use. Be sure to keep your purchase receipt in a safe place, as it may be required for warranty purposes.
E N G L I S H Using i-DS3 plus Getting Started Once your i-DS3 plus is set up and plugged in, turn on the power switches on the back of the main speaker 7 and the subwoofer w. Turn the subwoofer volume control = up about half way. (You may want to adjust this later, but use this setting to start.) i-DS3 plus Controls When your iPhone/iPod is docked in the i-DS3 plus. Use the “+/–” buttons to adjust the volume. The iPhone/iPod navigation controls >, ,, { and } work as they usually do.
E N G L I S H There must be an unobstructed line of sight to the front of the i-DS3 plus main speaker when using the remote control. Point the remote control at the front panel of the main speaker when pressing the buttons. For best results you should be within 20 feet of the unit and no more than 45° off axis. Being in a brightly lit room can reduce the sensitivity of the i-DS3 plus to remote control commands. Note: Eventually you’ll need to replace the remote battery.
E N G L I S H Limited Warranty Boston Acoustics warrants to the original purchaser of the i-DS3 plus that it will be free of defects in materials and workmanship in its mechanical parts for a period of one year from the date of purchase.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todos los avisos de seguridad del manual del usuario. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
E S P a ñ o l Introducción Gracias por elegir Boston Acoustics y felicitaciones por su compra del sistema de potencia de parlante/subwoofer AM/ FM/CD i-DS3 plus. Si posee otros productos Boston, el excelente desempeño del audio y la facilidad de uso de i-DS3 plus no debería sorprenderlo. Si es nuevo en Boston, bienvenido; creemos que ha hecho una gran elección. El sistema i-DS3 plus combina un sistema de parlantes amplificados de alto desempeño con un subwoofer amplificado de gran potencia.
E S P a ñ o l Las piezas del i-DS3 plus 5 6 1 4 2 3 8 7 9 i-DS3 plus 0 WIRELESS ID 4321 WIRELESS ID 4321 VOLUME POWER MIN q VOLUME MAX MIN = w MAX e POWER AC120V/60HZ t r T1A/250V 1 Botones para subir y bajar el volumen 2 Botón estéreo amplio: Aumenta la separación estéreo. Muestra una luz naranja cuando está activo. 3 Botón de Encendido/Modo de ahorro de energía: La luz azul indica que el parlante principal está activo; la luz parpadea cuando el sonido está apagado.
E S P a ñ o l Desembalaje e instalación de i-DS3 plus. Desembale cuidadosamente los componentes i-DS3 plus. Si hay alguna señal de daños ocasionados por el transporte, comuníqueselo inmediatamente a su distribuidor y/o a su servicio de entrega. Conserve la caja de envío y los materiales de embalaje para una futura utilización. Asegúrese de guardar su recibo de compra en un lugar seguro, ya que puede ser requerido a los efectos de la garantía.
Uso del i-DS3 plus Comenzar a utilizar el sistema Una vez que su sistema de i-DS3 plus está instalado y enchufado, encienda los interruptores de alimentación en la parte trasera del parlante principal 7 y el subwoofer w. Suba el control de volumen del subwoofer = aproximadamente hasta la mitad. (Tal vez desee ajustar esto más adelante, pero use esta configuración para empezar). Controles del i-DS3 plus Cuando su iPhone/iPod esté ubicado en la base del i-DS3 plus, la rueda de selección no cambia el volumen.
E S P a ñ o l La línea de vista hacia el frente del parlante principal del i-DS3 plus debe estar libre cuando se utilice el control remoto. Apunte el control remoto al panel frontal del parlante principal cuando presione los botones. Para lograr mejores resultados, deberá estar a no más de 20 pies de la unidad y a no más de 45º del eje. Estar en un ambiente bien iluminado puede reducir la sensibilidad del control remoto del i-DS3 plus. Nota: Finalmente, necesitará reemplazar la batería remota.
Garantía Limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original de i-DS3 plus que no tendrá defectos de materiales ni de mano de obra en sus piezas mecánicas durante un período de un año desde la fecha de compra.
F R a N ç a I S CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 16 Ce symbole apposé sur l'appareil indique des tensions dangereuses. Ce symbole apposé sur l'appareil indique une double isolation. Ce symbole apposé sur l'appareil indique à l'utilisateur qu'il doit lire l'ensemble des consignes de sécurité mentionnées dans le manuel de l'utilisateur.
Introduction Merci d'avoir choisi Boston Acoustics et félicitations pour l'achat du système de haut-parleur/caisson de basse amplifié i-DS3 plus. Si vous possédez déjà d’autres produits Boston, les performances audio exceptionnelles et la convivialité de l’appareil i-DS3 plus ne devraient pas vous surprendre. Si vous ne connaissez pas encore la marque Boston, bienvenue, vous avez fait le bon choix.
F R a N ç a I S Différentes parties de l'i-DS3 plus 5 6 1 4 2 3 8 7 9 i-DS3 plus 0 WIRELESS ID 4321 WIRELESS ID 4321 VOLUME POWER MIN q VOLUME MAX MIN = w MAX e POWER AC120V/60HZ t r T1A/250V 1 Boutons d'augmentation et de réduction du volume 2 Bouton stéréo large – Augmente la séparation stéréo. Allumé en orange quand il est actif. 3 Bouton d'activation/mise en veille - Allumé en bleu quand l'enceinte principale est active ; clignote quand le son est coupé.
F R a N ç a I S Déballage et installation de l'i-DS3 plus Déballez soigneusement les composants de l'i-DS3 plus. En cas de dommages évidents pendant le transport, veuillez contacter immédiatement le revendeur et/ou le service de livraison. Conservez le carton et les matériaux d’emballage pour une utilisation ultérieure. Veuillez conserver votre facture dans un endroit sûr car elle vous sera demandée si vous faites appel à la garantie.
F R a N ç a I S Utilisation de l'i-DS3 plus Pour commencer Dés que l'i-DS3 plus est installé et branché, activez l'appareil à l'aide des commutateurs situés à l'arrière de l'enceinte principale 7 et du caisson de basse w. Tournez la commande de volume du caisson de basse= jusqu'au milieu. (Vous pourrez ajuster le volume plus tard, mais utilisez ce réglage pour commencer.) Commandes de l'i-DS3 plus Quand votre iPhone/iPod est branché à l'i-DS3 plus, la molette ne modifie pas le volume.
F R a N ç a I S Aucun obstacle ne doit être présent dans la ligne de visée qui sépare la télécommande de l'enceinte principale de l’i-DS3 plus. Pointez la télécommande vers le panneau avant de l'enceinte principale lorsque vous appuyez sur les boutons. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous êtes à moins de 6 m de l’appareil et à un angle maximal de 45°. La sensibilité de la télécommande de l'i-DS3 plus peut être diminuée par l'éclairage intense d'une pièce.
F R a N ç a I S Garantie limitée Boston Acoustics garantit à l’acheteur d’origine que les pièces mécaniques de l'i-DS3 plus ne comportent aucun défaut de pièce et de main d’œuvre pendant une période d'un an à partir de la date d’achat.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza! Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità. Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica l'obbligo da parte dell'utente di leggere tutte le istruzioni di sicurezza illustrate nel manuale per l'uso. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Leggere le presenti istruzioni. Conservare le presenti istruzioni. Rispettare tutte le avvertenze.
i t a l i a n o Introduzione Grazie per aver scelto Boston Acoustics e congratulazioni per aver acquistato il sistema di altoparlanti/subwoofer i-DS3 plus. Se possiede altri prodotti Boston, le eccezionali prestazioni audio e la facilità di utilizzo dell'i-DS3 plus non la dovrebbero sorprendere. Se ancora non conosce Boston, benvenuto! Siamo certi che abbia fatto un'ottima scelta. L'i-DS3 plus abbina un sistema di altoparlanti amplificato dalle elevate prestazioni ad un potente subwoofer amplificato.
i t a l i a n o Componenti dell'i-DS3 plus 5 6 1 4 2 3 8 7 9 i-DS3 plus 0 WIRELESS ID 4321 WIRELESS ID 4321 VOLUME POWER MIN q VOLUME MAX MIN = w MAX e POWER AC120V/60HZ t r T1A/250V 1 Tasti Volume su e giù 2 Tasto Wide Stereo – Aumenta la separazione stereo. Quando attivo, si illumina di arancione. 3 Tasto di alimentazione/Standby – Quando l'altoparlante principale è attivo, si illumina di blu; lampeggia quando il suono viene silenziato.
i t a l i a n o Disimballare e impostare l'i-DS3 plus Effettuare con cautela il disimballaggio dei componenti dell'i-DS3 plus. Nel caso in cui si rilevino eventuali segni di danneggiamento durante il trasporto, contattare immediatamente il proprio rivenditore e/o servizio di consegna. Conservare il pacchetto di spedizione e i materiali di imballaggio per impieghi futuri. Conservare la ricevuta d'acquisto in un luogo sicuro in quanto può essere richiesta ai fini della garanzia.
Utilizzo dell'i-DS3 plus Primi passi Una volta impostato e collegato l'i-DS3 plus, accendere l'alimentazione servendosi degli interruttori posti sul retro dell'altoparlante principale 7 e del subwoofer w. Alzare il comando del volume del subwoofer = fino a circa la metà. (In seguito questo può essere regolato ulteriormente, ma si consiglia di utilizzare questa configurazione all'inizio.) Comandi i-DS3 plus Quando l'iPhone/iPod è collegato all'i-DS3 plus, la rotella jog wheel non modifica il volume.
i t a l i a n o Quando si utilizza il telecomando, di fronte all'altoparlante principale dell'i-DS3 plus ci deve essere la linea dell'orizzonte libera. Puntare il telecomando verso il pannello anteriore dell'altoparlante principale quando si premono i tasti. Per i migliori risultati bisogna trovarsi entro 6 metri dall'apparecchio e ad un'inclinazione non superiore a 45°. La collocazione in una stanza molto luminosa può ridurre la sensibilità dell'i-DS3 plus ai comandi del telecomando.
i t a l i a n o Garanzia limitata Boston Acoustics garantisce all'acquirente originale dell'i-DS3 plus che questo non presenta alcun difetto nei materiali e nella fattura delle sue parti meccaniche per un periodo di un anno dalla data dell'acquisto.
S v e n s k a VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Denna symbol på enheten indikerar risk för farlig spänning. Denna symbol på enheten indikerar dubbel isolering. Denna symbol på enheten indikerar att användaren ska läsa alla säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen. Varning! Minska risken för brand och elstöt genom att inte utsätta enheten för regn eller fukt. Läs dessa instruktioner. Spara dessa instruktioner.
Inledning Tack för att du valde Boston Acoustics och grattis till ditt köps av ett i-DS3 plus-drivet högtalar/subwoofersystem. Om du redan äger andra Boston-produkter, blir du inte förvånad över den enastående ljudprestandan och enkla användningen av i-DS3 plus. Om du är ny kund hos Boston, välkommen – vi tycker att du har gjort ett ypperligt val. i-DS3 plus kombinerar ett högpresterande förstärkt högtalarsystem med en kraftfull förstärkt subwoofer.
S v e n s k a i-DS3 plus delar 5 6 1 4 2 3 8 7 9 i-DS3 plus 0 WIRELESS ID 4321 WIRELESS ID 4321 VOLUME POWER MIN q VOLUME MAX MIN = w MAX e POWER AC120V/60HZ t r T1A/250V 1 Volym upp/ner-knappar 2 Vid stereoknapp – Ökar stereoseparation. Lyser orange när den är aktiv. 3 Ström/standby-knapp – Lyser blå när huvudhögtalaren är aktiv; blinkar när ljudet är tystat. 4 Videoutgångar – Komposit- och S-videoutgångar låter dig titta på videoprogram som är lagrade på din iPhone/iPod på en TV.
S v e n s k a Packa upp och ställa in i-DS3 plus Packa försiktigt upp i-DS3 plus komponenter. Vid tecken på transportskada, kontakra genast din återförsäljare och/eller fraktföretaget. Spara transportkartong och förpackningsmaterial för framtida bruk. Spara ditt inköpskvitto på ett säkert ställe, ifall du skulle behöva det längre fram för garantianspråk.
S v e n s k a Använda i-DS3 plus Komma igång När din i-DS3 plus ävl är inställd och ansluten, slå på strömbrytarna baktill på huvudhögtalaren 7 och subwoofern w. Ställ in subwooferns volymkontroll = ungefär halvvägs. (Du kan justera detta längre fram, men använd denna inställning till att börja med.) i-DS3 plus kontroller När din iPhone/iPod är dockad i i-DS3 plus, ändrar ratten inte volymen. Använd i-DS3 plus knappar “+/–” för att justera volymen.
S v e n s k a Det får inte finnas några hinder i vägen framför i-DS3 plus huvudhögtalare när du använder fjärrkontrollen. Rikta fjärrkontrollen mot frontpanelen på huvudhögtalaren när du trycker på knapparna. För bästa resultat ska du befinna dig högst sex meter från enheten och inom 45° vinkel. Om rummet är starkt upplyst kan det minska känsligheten för kommandon mellan i-DS3 plus och fjärrkontrollen. Obs: Så småningom måste du byta batteri i fjärrkontrollen.
S v e n s k a Begränsad garanti Boston Acoustics garanterar originalköparen av i-DS3 plus att den är fri från defekter vad beträffar material och utförande under en period av ett år från inköpsdatumet. Ditt ansvar är att installera och använda i-DS3 plus enligt den medföljande bruksanvisningen, att ombesörja en säker och varlig transport till en auktoriserad Boston Acoustics-servicerepresentant, och att framlägga bevis på inköpet i form av ditt inköpskvitto när du begär service.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf die Gefahren durch Stromspannung hin. Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf Doppelisolierung hin. Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist den Benutzer darauf hin, alle Sicherheitsanweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen.
d e u t s c h Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für Boston Acoustics entschieden haben und herzlichen Glückwunsch zum Kauf des i-DS3 plus Lautsprecher/Subwoofer-Systems. Wenn Sie bereits andere Produkte von Boston Acoustics besitzen, wird Sie die außergewöhnliche Klangleistung und einfache Handhabung des i-DS3 plus nicht überraschen. Wenn dies Ihr erstes Gerät von Boston Acoustics ist: Herzlich Willkommen! Wir denken, Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen.
d e u t s c h So setzt sich der i-DS3 plus zusammen: 5 6 1 4 2 3 8 7 9 i-DS3 plus 0 WIRELESS ID 4321 WIRELESS ID 4321 VOLUME POWER MIN q VOLUME MAX MIN = w MAX e POWER AC120V/60HZ t r T1A/250V 1 Lautstärkeregler 2 Wide-Stereo-Schalter– zum Hochstellen der Kanaltrennung. Oranges Licht, wenn eingeschaltet. 3 Netzschalter/Standby-Schalter– Blaue Lichter, wenn der Hauptlautsprecher aktiv ist. Lichter blinken, wenn der Sound stumm geschaltet ist.
d e u t s c h Auspacken und Einrichten des i-DS3 plus Packen Sie die i-DS3 plus-Komponenten vorsichtig aus. Sollten Sie Anzeichen eines Transportschadens feststellen, wenden Sie sich unverzüglich an den Händler und/oder Lieferservice. Bewahren Sie den Frachtkarton und das Verpackungsmaterial zur späteren Wiederverwendung auf. Achten Sie darauf, die Rechnung an einem sicheren Ort aufzubewahren, da Sie sie eventuell für Garantiezwecke später benötigen.
Verwendung von i-DS3 plus Erste Schritte Sobald Ihr i-DS3 plus aufgestellt und eingesteckt ist, können Sie die Netzschalter auf der Rückseite des Hauptlautsprechers 7 und des Subwoofers w einschalten. Stellen Sie den Subwoofer-Lautstärkeregler = auf einen mittleren Wert ein. (Sie können die Lautstärke später genauer einstellen, starten Sie jedoch mit diesem Wert.) i-DS3 plus-Regler Wenn Ihr iPhone/iPod an den i-DS3 plus angedockt ist, kann die Lautstärke nicht mehr über das Jog-Wheel eingestellt werden.
d e u t s c h Damit die Fernbedienung funktioniert, muss eine hindernisfreie Sichtlinie zur Vorderseite des i-DS3 plusHauptlautsprechers bestehen. Richten Sie die Fernbedienung zur vorderen Abdeckung des Hauptlautsprechers hin, wenn Sie die Knöpfe drücken. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie sich nicht weiter als 6 Meter vom Gerät entfernt aufhalten und die Achse nicht mehr als 45° beträgt.
d e u t s c h Wartung und Kundendienst Sie können das i-DS3 plus-Gehäuse mit einem weichen Tuch reinigen und so Fingerabdrücke und Staub entfernen. Alle Kabelverbindungen sollten wenigstens einmal im Jahr inspiziert und erneuert werden. Falls Ihr i-DS3 plus einmal einen Kundendienst benötigen sollte, nehmen Sie Kontakt zu Ihrem ortsansässigen Boston Acoustics Händler auf oder rufen Sie unter www.bostonacoustics.com/dealers eine Liste der Händler in Ihrer Umgebung auf.
300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA bostonacoustics.com © 2009. All rights reserved. Boston, Boston Acoustics and BassTrac are registered trademarks, and the B/A ellipse symbol, make it your own, and play smart are trademarks of Boston Acoustics, Inc. iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.