Operating instructions

HUR MAN LÖSER SMÄRRE PROBLEM
Luftläckage under tryckmätarens ventil
Detta problem beror på att stoppventilen inte sitter ordentligt
åtskruvad. I så fall, ska du göra följande: (fig. 31).
– Töm tanken alldeles på tryck
– Skruva loss ventilens sexkantshuvud (A)
– Rengör noga både gummiskivan (B) och dess säte
– Montera tillbaka alla delarna ordentligt.
Luftläckage
Kan bero på en dålig åtskruvning av någon fog. Kontrollera alla fogar genom att blöta ned dem med en
vatten- och tvållösning.
Kompressorn går men laddas inte
Koaxiala kompressorer: (fig. 32)
– Detta kan bero på att ventilerna (C1 – C2) eller en packning har gått sönder (B1 – B2).
Byt ut den skadade delen.
Kompressorn startar inte
Om det är svårt att starta kompressorn, ska du kontrollera:
– Att nätspänningen motsvarar den som anges på plåten. (fig. 14)
– Att de förlängningssladdar som används inte har en diameter eller en längd som inte motsvarar angivna
värden.
– Att arbetsmiljön inte är för kall. (Under 0°C)
– Att värmeskyddet inte aktiverats för modellerna i PSV-serierna (fig. 20); i serien silent (fig. 21).
– Att det finns olja i tanken för att garantera en lämplig smörjning. (fig. 11)
– Att elnätet förses med ström (kontakten rätt ikopplad, att termomagneterna och säkringarna är hela)
Kompressorn stannar inte
– Om kompressorn inte stannar efter att ha uppnått maximalt tryck, aktiveras tankens säkerhetsventil. I så
fall, måste du kontakta närmaste auktoriserade servicecenter för att reparera kompressorn.
VIKTIGT
– Undvik absolut att skruva loss kopplingarna i tanken då den är under tryck.
– Kontrollera alltid att tanken är tom.
– Det är absolut förbjudet att borra hål, svetsa eller med avsikt deformera tryckluftstanken.
– Utför inga modifikationer på kompressorn förrän du har kopplat ut nätsladden ur vägguttaget.
– Arbetstemperatur 0°C +35 °C.
– Rikta aldrig vattenstrålar eller brandfarliga vätskor mot kompressorn.
– Placera aldrig brandfarliga föremål nära kompressorn.
– Under arbetsstopp, ska du sätta tryckmätaren i “0”-läget (OFF) (avstängd).
– Rikta aldrig tryckluftsstrålen mot personer eller djur. (fig. 34)
– Transportera aldrig kompressorn med tanken under tryck.
– Akta dig eftersom vissa delar av kompressorn, som huvud och tillförselrören, kan nå mycket höga
temperaturer. Rör aldrig dessa delar, eftersom du kan utsättas för brännskador. (fig. 18 - 19)
– Lyft eller dra kompressorn i därför avsedda handtag då du ska transportera den. (fig. 4 - 6)
– Barn och djur måste hållas på avstånd från maskinens aktionsradie.
– Om du använder kompressorn för att måla: a) Använd den inte i stängda rum eller i närheten av eld. b) Se
till att arbetsmiljön har ett tillräckligt luftutbyte. c) Skydda näsa och mun med därför avsett munskydd. (fig.
35)
– Om elsladden eller kontakten är skadad, ska du inte använda kompressorn. Vänd dig till närmaste
auktoriserade servicecenter för att byta ut delen med en original reservdel.
– Om kompressorn placeras på en hylla eller en yta som ligger högre upp än golvet, måste kompressorn
fästas ordentligt för att undvika fall under funktionen.
– Sätt aldrig in föremål eller händerna i skyddsgrillen för att undvika fysiska skador och skador på
kompressorn. (fig. 36)
– Undvik att använda kompressorn som tillhygge mot personer, saker eller djur, för att undvika allvarliga
skador.
– Efter att ha avslutat användningen av kompressorn, ska du alltid dra ut nätsladden ur vägguttaget.
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 85
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρ ίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.