English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale dell’utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding
English Deutsch Owner’s Manual Français Italiano Español Português Nederlands Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (supplied on a separate sheet). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, this manual should be read in its entirety.
Panel Descriptions 1 2 1. AC Adaptor Jack Accepts connection of an AC Adaptor (PSA series; optional). By using an AC Adaptor, you can play without being concerned about how much battery power you have left. 3 * Use only the specified AC adaptor (PSA series), and connect it to an AC outlet of the correct voltage. Do not use any other AC adaptor, since this may cause malfunction. 4 5 * If the AC adaptor is connected while power is on, the power supply is drawn from the AC adaptor.
* The CHECK indicator shows whether the effect is being applied or not. It does not indicate whether the power to the device is on or not. These output jacks can be connected to an amplifier or another effects unit. 4. INPUT Jack * The INPUT jack doubles as the power switch. Power to the unit is turned on when you plug into the INPUT jack; the power is turned off when the cable is unplugged.
Panel Descriptions * If the key for the song being performed is set incorrectly, the harmonies that are produced may not be at the right pitch. When in the S-BEND mode, this adjusts the amount of time it is to take for the pitch to transition from the set pitch back to the original pitch (the FALL time). 10. [SHIFT] Knob When in the HARMONY (Major, minor) mode Sets the pitch for the harmonies. For details, refer to “Description of Each Mode” (p. 6–p. 9). 11 10 9 8 8.
English Connections * Inserting a plug into the Input Jack will automatically switch the unit on. AC adaptor PSA series (sold separately) Turn on the power to your guitar amp last. When powering down: Turn off the power to your guitar amp first. * This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after power up is required before the unit will operate normally. 5 Português Nederlands * Some connection cables contain resistors.
Description of Each Mode HARMONY 2. Using the [SHIFT] knob, select the pitch for the harmonies. 3rd 5th 6th +1 oct 3rd & 5th 3rd & -4th -3rd -6th -1 oct -4th & -6th +1 oct & -1 oct With a stereo connection, the following will be output. Harmonics Adds effect-processed sound (maximum of two sounds) to the input sound, thus creating three-voice harmonies. * Use only for single notes, not chords. * Using a tuner such as the optional TU-12EX or TU-3 to make sure your instruments are properly tuned.
PITCH SHIFTER Deutsch +3 +5 +7 +12 (+1 oct) +24 (+2 oct) +12 (+1 oct) & -5 -5 -7 -12 (-1 oct) -24 (-2 oct) +7 & -5 * In this mode, the [KEY] knob has no effect. effect sound (+7) & effect sound (-5) & direct sound direct sound -24 (-2 oct), -12 (-1 oct), -7, -5, +3, +5, +7, +12 (+1 oct), +24 (+2 oct) effect sound direct sound +12 (+1 oct) & -5 effect sound (+12) & direct sound effect sound (-5) & direct sound 7 Português Nederlands 1.
Description of Each Mode DETUNE 1. Using the [SHIFT] knob, select the amount of pitch shifting. +5 cent +10 cent +15 cent +20 cent +5 & -5 cent +10 & -10 cent -5 cent -10 cent -15 cent -20 cent +15 & -15 cent With a stereo connection, the following will be output. Adds sound that has been shifted only slightly to the input sound. * This can be used both for single notes and chords. * In this mode, the [KEY] knob has no effect.
S-BEND (Super Bend) Français *1 This can be used both for single notes and chords. *2 Use only for single notes, not chords. The S-BEND effect will be obtained while you step on the pedal. 2. Using the [RISE TIME] knob and [FALL TIME] knob, adjust the time that the effect is to be applied. Pitch Figure 2 Rising (+2 oct) + vibrato Time Time The same effect sound is output from both OUTPUT A and OUTPUT B.
Changing the Battery When the CHECK indicator goes dim or no longer lights while an effect is on, it means that the battery is nearly dead and must be replaced. Replace the battery following the steps below. * Since this device consumes a considerable amount of power, we recommend that you use an AC adaptor. If using batteries, please use alkaline batteries. Thumbscrew Pedal Spring Base Battery Snap Cord Coil Spring Guide Bush Hole Battery Snap Battery Housing 9 V Battery 10 1.
English Specifications PS-6: Harmonist Nominal Output Level -20 dBu Output Impedance 1 kΩ Recommended Load Impedance 10 kΩ or greater Power Supply DC 9 V; Carbon-zinc battery (9 V, 6F22)/Alkaline battery (9 V, 6LR61), AC Adaptor (PSA series: optional) Italiano 1 MΩ Français -20 dBu Input Impedance Deutsch Nominal Input Level Current Draw Español 45 mA (DC 9 V) Dimensions 73 (W) x 129 (D) x 59 (H) mm 2-7/8 (W) x 5-1/8 (D) x 2-3/8 (H) inches Weight 440 g/1 lb (including Battery) 11 Por
Specifications Accessories Owner’s Manual, Leaflet (“USING THE UNIT SAFELY,” “IMPORTANT NOTES,” and “Information”), Alkaline battery (9 V, 6LR61) Options AC Adaptor (PSA series) * 0 dBu= 0.775 Vrms * In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice. * The battery that was supplied with the unit is for temporary use, intended primarily for testing the unit’s operation. We suggest replacing this with an alkaline dry cell.
English Español Português Nederlands Das Gerät wurde mit einer eingelegten Batterie ausgeliefert. Die Lebensdauer dieser Batterie kann jedoch eingeschränkt sein, da ihr Hauptzweck darin besteht, Produkttests zu ermöglichen. Italiano Um einen vollständigen Überblick über alle Funktionen des Gerätes zu erhalten, sollten Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durchlesen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem Ort auf, an dem Sie bei Bedarf schnell darauf zurückgreifen können.
Beschreibungen zum Bedienfeld 1 2 3 1. Netzadapterbuchse Ermöglicht den Anschluss eines Netzadapters (PSA-230, optional). Wenn Sie einen Netzadapter benutzen, brauchen Sie sich keine Gedanken über die verbleibende Lebensdauer der Batterie zu machen. 4 5 * Verwenden Sie ausschließlich den passenden Netzadapter (BOSS PSA-230 oder BOSS PSB-230), und schließen Sie diesen an eine Netzsteckdose an. Verwenden Sie keinen anderen Netzadapter, da hierdurch Fehlfunktionen auftreten können.
Diese Ausgangsbuchsen können mit einem Verstärker oder einem weiteren Effektgerät verbunden werden. * Die Ausgabe unterscheidet sich entsprechend den Einstellungen der Regler [MODE] und [SHIFT]. Details finden Sie unter „Beschreibung der einzelnen Modi“ (S. 6–S. 9). * Die INPUT-Buchse fungiert außerdem als EIN-/AUSSchalter. Das Gerät schaltet sich ein, wenn Sie ein Kabel an der INPUT-Buchse anschließen, und es schaltet sich aus, sobald Sie das Kabel herausziehen.
Beschreibungen zum Bedienfeld * Wenn die Tonart für das gespielte Stück falsch eingestellt wird, besitzen die erzeugten Zusatztöne möglicherweise nicht die richtige Tonhöhe. Im S-BEND-Modus dient dieser Regler zur Anpassung der Zeit, die es dauert, bis die Tonhöhe von der eingestellten Tonhöhe bis zur ursprünglichen Tonhöhe zurückgekehrt ist (Abfallzeit). 10. [SHIFT]-Regler Im Modus HARMONY (Major, Minor) 11 10 9 8 8.
English Verbindungen technischen Daten Ihrer Kabel erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller. Netzadapter PSA-230 (separat erhältlich) * Wenn ein Stecker in die Input-Buchse gesteckt wird, wird das Gerät automatisch eingeschaltet. Deutsch E-Gitarre Expression-Pedal (separat erhältlich) * Einige Anschlusskabel enthalten Widerstände. Die Verwendung von Anschlusskabeln mit Widerständen kann dazu führen, dass der Signalpegel sehr niedrig oder sogar unhörbar ist.
Beschreibung der einzelnen Modi HARMONY 2. Verwenden Sie den [SHIFT]-Regler, um die Tonhöhe für die Harmonien auszuwählen. Terz Quinte Sexte +Oktave Terz und Quinte Terz und -Quarte -Terz -Sexte -Oktave -Quarte und -Sexte +Oktave und -Octave Wenn mehrere OUTPUT-Buchsen belegt sind: Wert Fügt dem Eingangston ein oder zwei Zusatztöne hinzu, so dass Intervalle oder dreistimmige Harmonien entstehen. * Nur zur Verwendung mit einzelnen Noten, nicht mit Akkorden.
PITCH SHIFTER Deutsch +3 +5 +7 +12 (+1 Okt.) +24 (+2 Okt.) +12 (+1 okt.) und -5 -5 -7 -12 (-1 Okt.) -24 (-2 Okt.) +7 und -5 Français Wenn mehrere OUTPUT-Buchsen belegt sind: Wert -24 (-2 Okt.), -12 (-1 Okt.), -7, -5, +3, +5, +7, +12 (+1 Okt.), +24 (+2 Okt.) Effektton Direktton +12 (+1 Okt.) und -5 Effektton (+12) und Effektton (-5) und Direktton Direktton * In diesem Modus besitzt der [KEY]-Regler keine Funktion. 1.
Beschreibung der einzelnen Modi DETUNE +5 cent +10 cent +15 cent +20 cent +5 & -5 cent +10 & -10 cent -5 cent -10 cent -15 cent -20 cent +15 & -15 cent (100 Cent = 1 Halbton) Wenn mehrere OUTPUT-Buchsen belegt sind: Wert +15 und -15 Fügt einen Zusatzton hinzu, der gegenüber dem Eingangston nur leicht verschoben ist - ein „Chorus“artiger Effekt entsteht. * Dieser Effekt kann sowohl für einzelne Noten als auch für Akkorde verwendet werden. * In diesem Modus besitzt der [KEY]-Regler keine Funktion. 1.
S-BEND (Super Bend) Français Zeit Zeit Über OUTPUT A und OUTPUT B werden die gleichen Effekttöne ausgegeben. Tonhöhe Abbildung 3 Effektklang 1: Steigend OUTPUT A Effektklang 2: Fallend OUTPUT B Zeit 9 Português Nederlands 1. Verwenden Sie den [SHIFT]-Regler, um die Art des gewünschten Tonhöhenwechsels auszuwählen. Steigend (+2 okt.) Español Der S-BEND-Effekt wird durch Drücken des Fußtasters ausgelöst. Tonhöhe Fallend (-2 okt.
Auswechseln der Batterie Wenn die CHECK-Anzeigeleuchte bei eingeschaltetem Effekt schwächer wird oder gar kein Licht mehr zu sehen ist, ist die Batterie fast leer und muss ersetzt werden. Gehen Sie hierfür wie folgt vor. * Da dieses Gerät einen relativ hohen Stromverbrauch besitzt, empfehlen wir die Verwendung einen Netzadapters. Wenn Sie Batterien verwenden, wird die Verwendung von Alkalibatterien empfohlen. Schraube Pedaldeckel Federbasis Batterieanschlusskabel Führungsloch 2.
English Technische Daten PS-6: Harmonist Nomineller Ausgangspegel -20 dBu Ausgangsimpedanz 1 kΩ Empfohlene Lastimpedanz mindestens 10 kΩ Stromversorgung 9 V Gleichspannung, Kohle-Zink-Batterie (9 V, 6F22), Alkalibatterie (9 V, 6LR61), Netzadapter (BOSS PSA-230, optional) Italiano 1 MΩ Français -20 dBu Eingangsimpedanz Deutsch Nomineller Eingangspegel 45 mA (Gleichstrom 9V) * Voraussichtliche Batterielebensdauer bei Dauernutzung: Kohle-Zink-Batterie: 2 Stunden Alkalibatterie: 8 Stunden Diese
Technische Daten Zubehör Bedienungsanleitung, Faltblatt („SICHERER BETRIEB DES GERÄTES“, „WICHTIGE HINWEISE“ und „Informationen“), Alkalibatterie (9 V, 6LR61) Optionen Netzadapter (BOSS PSA-230) * 0 dBu = 0,775 Vrms * Im Interesse der Verbesserung des Produkts können sich die technischen Daten und/oder das Erscheinungsbild dieses Geräts ohne vorherige Ankündigung ändern. * Die mitgelieferte Batterie ist nur zur vorübergehenden Nutzung vorgesehen.
English Deutsch Mode d’emploi Français Italiano Español Português Nederlands Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées : « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (fournies sur un document séparé). Ces sections fournissent des informations importantes relatives au bon fonctionnement de l’appareil.
Description de l’appareil 1 2 1. Prise pour adaptateur secteur Branchement de l’adaptateur secteur (Série PSA : en option). Avec l’adaptateur secteur, vous pouvez continuer à jouer sans vous soucier de la durée de vie de la pile. * Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni (Série PSA) et branchez-le sur une prise murale fournissant une tension appropriée. N’utilisez pas d’autre adaptateur, cela risquerait de provoquer des dysfonctionnements.
* Le témoin CHECK indique si l’effet est activé ou non. Il n’indique pas si l’appareil est sous tension. Ces prises de sortie peuvent être connectées à un amplificateur ou à un autre appareil à effets. 4. Entrée INPUT 6. Pédale Active et désactive l’effet. 7. Vis à main Lorsque cette vis est desserrée, la pédale s’ouvre, permettant ainsi le remplacement de la pile.
Description de l’appareil * Si la tonalité du morceau jouée est mal définie, les harmonies produites peuvent ne pas être à la bonne hauteur. En mode S-BEND, il règle le temps de la transition entre le changement de hauteur défini et le retour à la hauteur d’origine (durée FALL). 10. Bouton [SHIFT] En mode HARMONY (Major, minor) 11 10 9 8 8. Bouton [MODE] Permet de basculer entre les modes HARMONY (Major, minor), PITCH SHIFTER, DETUNE et S-BEND.
English Connexions * Lorsque vous branchez un câble sur la prise d’entrée, l’appareil s’allume automatiquement. Adaptateur secteur Série PSA (vendu séparément) * Avant de brancher ou de débrancher les câbles, vérifiez que le volume de votre système est sur le minimum. Français * Utilisez uniquement la pédale d’expression spécifiée (Roland EV-5, BOSS FV-500L/FV-500H, vendues séparément).
Description des modes HARMONY 2. A l’aide du bouton [SHIFT], choisissez la hauteur de vos harmonies. 3e 5e 6e +1 oct 3e et 5e 3e et -4e -3e -6e -1 oct -4 et -6e +1 oct et -1 oct Valeur OUTPUT A OUTPUT B Ajoute un son traité avec effet (maximum deux sons) au son d’entrée, créant ainsi une harmonie à trois voix.
PITCH SHIFTER OUTPUT B effet provient (-5) et direct provient -24 (-2 oct), -12 (+1 oct), -7, -5, +3, 5, 7, +12 (+1 oct), +24 (+2 oct) effet provient direct provient +12 (+1 oct) et -5 effet provient (+12) effet provient (-5) et direct provient et direct provient Español +7 et -5 effet provient (+7) et direct provient Italiano 1. A l’aide du bouton [SHIFT], choisissez la variation de hauteur. 7 Português Nederlands * Dans ce mode, le bouton [KEY] n’a pas d’effet.
Description des modes DETUNE Valeur +15 et -15 Ajoute un son légèrement décalé au son d’entrée. * Peut être utilisé pour les notes seules ou pour les accords. * Dans ce mode, le bouton [KEY] n’a pas d’effet. 1. A l’aide du bouton [SHIFT], choisissez la variation de hauteur.
S-BEND (Super Bend) Deutsch +1 oct +2 oct +3 oct *2 +4 oct Voir Figure 2 Voir Figure 3 -1 oct -2 oct *1 -3 oct Voir Figure 1 +2 chromatique Français *1 Peut être utilisé pour les notes seules ou pour les accords. *2 A utiliser uniquement sur les notes simples, et pas sur les accords. L’effet S-BEND est appliqué lorsque vous appuyez sur la pédale. Décalage Figure 2 Temps montant (+2 oct) Temps Le même effet sort à la fois des sorties OUTPUT A et OUTPUT B.
Remplacement de la pile Lorsque le témoin CHECK est faible ou ne s’allume plus lorsque l’effet est activé, la pile doit être remplacée. Remplacez la pile comme expliqué dans la procédure ci-dessous. * Comme cet appareil consomme beaucoup, nous vous recommandons d’utiliser un adaptateur. Si vous utilisez des piles, utilisez des piles alcalines. Vis à main Câble de connexion de la pile 2. Sortez la pile du compartiment et détachez le câble de connexion. 3.
English Fiche technique PS-6 : Harmonist Niveau de sortie nominal -20 dBu Impédance en sortie 1 kΩ Impédance de charge recommandée 10 kΩ ou plus Alimentation électrique CC 9 V, pile carbone-zinc (9 V, 6F22)/pile alcaline (9 V, 6LR61), adaptateur secteur (Série PSA : en option) Italiano 1 MΩ Français -20 dBu Impédance en entrée Deutsch Niveau d’entrée nominale Courant Español 45 mA (CC 9 V) Dimensions 73 (L) x 129 (P) x 59 (H) mm 2-7/8 (L) x 5-1/8 (P) x 2-3/8 (H) pouces Poids 440 g/1 lb
Fiche technique Accessoires Mode d’emploi, brochure (« CONSIGNES DE SÉCURITÉ », « REMARQUES IMPORTANTES », et « Informations »), pile alcaline (9 V, 6LR61) Options Adaptateur secteur (Série PSA) * 0 dBu = 0,775 Vrms * En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable. * La pile fournie avec la pédale est destinée à une utilisation temporaire, principalement pour tester le fonctionnement de la pédale.
English Español Português Nederlands L'unità viene fornita con una batteria installata. La sua durata, tuttavia, potrebbe essere limitata poiché è fornita allo scopo di consentire il test dell'unità. Italiano È inoltre consigliabile leggere per intero questo manuale per assicurarsi di aver compreso appieno tutte le funzioni offerte dalla nuova unità acquistata. È consigliabile conservare il manuale e tenerlo a portata di mano per usarlo come riferimento.
Descrizioni del pannello 1 2 1. Ingresso adattatore CA Serve per collegare un adattatore CA (serie PSA; opzionale). Se si utilizza un adattatore CA, si può suonare senza preoccuparsi che la batteria si scarichi. * Utilizzare soltanto l’adattatore CA specificato (serie PSA) e collegarlo ad una presa CA con un voltaggio appropriato. L'utilizzo di altri adattatori CA potrebbe causare malfunzionamenti.
* L'indicatore CHECK mostra se l'effetto è applicato o meno, ma non indica se il dispositivo è acceso o spento. * Utilizzare l’uscita OUTPUT A quando si desidera usare l'uscita mono. * L'uscita varierà in base alle impostazioni delle manopole [MODE] e [SHIFT]. Per ulteriori dettagli, vedere la sezione "Descrizione delle modalità" (pag. 6–pag. 9). 5. Ingresso EXP Collegare qui un pedale di espressione (Roland EV-5 oppure BOSS FV-500L o FV-500H venduti separatamente). 6.
Descrizioni del pannello correttamente, il tono delle armonie prodotte potrebbe non essere corretto. Quando è attiva la modalità S-BEND, la manopola consente di regolare la quantità di tempo necessaria per passare dal tono impostato al tono originale, ovvero il valore FALL TIME. 10. Manopola [SHIFT] 11 10 9 8 8. Manopola [MODE] Consente di attivare le modalità HARMONY (Major, minor), PITCH SHIFTER, DETUNE ed S-BEND.
English Collegamenti * Se si inserisce una spina nell’ingresso INPUT, l'unità viene accesa automaticamente. * Prima di collegare o scollegare un cavo di collegamento, verificare che tutti i controlli volume del sistema siano impostati sul valore minimo. * Utilizzare solo il pedale di espressione specificato (Roland EV-5 oppure BOSS FV-500L o FV-500H venduti separatamente). L'utilizzo di altri pedali di espressione potrebbe comportare il malfunzionamento e/o il danneggiamento dell'unità.
Descrizione delle modalità HARMONY 2. Mediante la manopola [SHIFT] selezionare il tono per le armonie. 3ª 5ª 6ª +1 ott 3ª e 5ª 3ª e -4ª -3ª -6ª -1 ott -4ª e -6ª +1 ott e -1 ott Valore OUTPUT A OUTPUT B Consente di aggiungere un suono elaborato da un effetto (al massimo due suoni) al suono in ingresso, creando in questo modo armonie a tre voci.
PITCH SHIFTER OUTPUT B +7 e -5 suono di effetto suono di effetto (+7) e suono diretto (-5) e suono diretto -24 (-2 ott), -12 (-1 ott), -7, -5, +3, +5, +7, +12 (+1 ott), +24 (+2 ott) suono di effetto +12 (+1 ott) e -5 suono di effetto suono di effetto (+12) e suono diretto (-5) e suono diretto Italiano suono diretto 7 Português Nederlands 1. Mediante la manopola [SHIFT] selezionare la quantità di modifica del tono. Español * In questa modalità la manopola [KEY] non ha alcun effetto.
Descrizione delle modalità DETUNE +5 cent +10 cent +15 cent +20 cent +5 e -5 cent +10 e -10 cent -5 cent -10 cent -15 cent -20 cent +15 e -15 cent Valore +15 e -15 OUTPUT A OUTPUT B suono di effetto suono di effetto (+15) e suono diretto (-15) e suono diretto -20, -15, -10, -5, +5, suono di effetto +10, +15, +20 suono diretto Consente di aggiungere al suono in ingresso un suono modificato solo leggermente.
S-BEND (Super Bend) L'effetto S-BEND verrà prodotto premendo il piede sul pedale. Tono Figura 2 Ascendente (+2 ott) Tempo Tempo Lo stesso suono di effetto viene emesso sia dall’uscita OUTPUT A che dall’uscita OUTPUT B. Tono Figura 3 Suono di effetto 1: Ascendente OUTPUT A Suono di effetto 2: Discendente OUTPUT B Tempo 9 Português Nederlands 1. Mediante la manopola [SHIFT] scegliere il tipo di effetto di innalzamento o abbassamento del tono che si desidera utilizzare.
Sostituzione della batteria Se la luce dell'indicatore CHECK si attenua o non si accende quando un effetto è attivato, significa che la batteria è quasi scarica e deve essere sostituita. Per sostituire la batteria, eseguire la procedura seguente. * Poiché questo dispositivo consuma una quantità considerevole di energia, è consigliabile utilizzare un adattatore CA. Se si preferisce utilizzare una batteria, è consigliabile utilizzarne una alcalina.
English Specifiche PS-6: Harmonist 1 MΩ Livello di uscita nominale -20 dBu Impedenza di uscita 1 kΩ Impedenza di carico consigliata 10 kΩ o superiore Alimentazione CC 9 V; batteria zinco-carbone (9 V, 6F22)/batteria alcalina (9 V, 6LR61), adattatore CA (serie PSA: opzionale) Italiano Impedenza di ingresso Français -20 dBu Deutsch Livello di ingresso nominale Español 45 mA (CC 9 V) Portata attuale Dimensioni 73 (L) x 129 (P) x 59 (A) mm 2-7/8 (L) x 5-1/8 (P) x 2-3/8 (A) pollici Peso 440
Specifiche Accessori Manuale dell'utente, foglio illustrativo ("UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ", "NOTE IMPORTANTI" e "Informazioni"), batteria alcalina (9 V, 6LR61) Opzioni Adattatore CA (serie PSA) * 0 dBu = 0,775 Vrms * Allo scopo di migliorare il prodotto, le specifiche e/o l'aspetto di questa unità sono soggetti a modifiche senza preavviso. * La batteria fornita con l'unità prevede un utilizzo temporaneo, principalmente per verificare il funzionamento dell'unità.
English Español Português Nederlands Antes de su salida de fábrica se le ha puesto una pila a la unidad; no obstante, la vida útil de esta pila puede ser limitada ya que su finalidad principal es permitir la realización de pruebas. Italiano Además, le recomendamos leer íntegramente el presente manual para conocer bien todas las funciones de su nueva unidad. Asimismo, se recomienda guardar el manual en un lugar accesible para consultas futuras.
Descripciones de los paneles 1 2 3 1. Conector del adaptador de CA Acepta la conexión de un adaptador de CA (serie PSA, opcional). La utilización de un adaptador de CA le permite tocar sin tener que preocuparse de la carga que le queda a la pila. * Utilice únicamente el adaptador de CA especificado (serie PSA) y conéctelo a una toma de CA de voltaje correcto. No utilice ningún otro adaptador de CA distinto; si lo hace, la unidad podría no funcionar correctamente.
* El indicador CHECK muestra si el efecto se está aplicando o no. No indica si la unidad está encendida o no. Estos conectores de salida se pueden conectar a un amplificador o a otra unidad de efectos. * La salida diferirá en función del ajuste del mando [MODE] y del mando [SHIFT]. Para obtener más información, consulte “Descripción de cada modo” (pág. 6–pág. 9). * El conector INPUT funciona también como interruptor de alimentación.
Descripciones de los paneles * Si la clave de la canción que se va a tocar está mal ajustada, las armonías que se producen podrían no estar en el tono adecuado. Cuando se ha seleccionado el modo S-BEND, este mando ajusta el periodo de tiempo que tarda el tono en pasar del tono ajustado al tono original (tiempo de caída o "FALL"). 10. Mando [SHIFT] 11 10 9 8 8. Mando [MODE] Se usa para cambiar entre los modos HARMONY (Major, minor), PITCH SHIFTER, DETUNE y S-BEND.
* Al conectar un enchufe en el conector de entrada INPUT, la unidad se encenderá automáticamente. Adaptador de CA serie PSA (no incluido) * Antes de conectar o desconectar cualquier cable de conexión, asegúrese de que todos los controles de volumen del sistema están al mínimo. Deutsch Guitarra eléctrica Al apagar: apague el amplificador de la guitarra al principio. * Esta unidad está equipada con un circuito de protección.
Descripción de cada modo HARMONY 2. Con el mando [SHIFT], seleccione el tono de las armonías. 3ª 5ª 6ª +1 oct 3ª y 5ª 3ª y -4ª -3ª -6ª -1 oct -4ª y -6ª +1 oct y -1 oct Valor Añade sonido de efectos procesados (dos sonidos como máximo) al sonido de entrada, creando así armonías de tres voces. * Utilizar sólo para notas simples, no acordes. * Utilizar un afinador como el TU-12EX o el TU-3 opcionales para asegurarse de que los instrumentos están bien afinados.
PITCH SHIFTER OUTPUT A OUTPUT B Emite un sonido cuyo tono se ha subido o bajado en dos octavas. -24 (-2 oct), -12 (-1 oct), -7, -5, +3, -5, +7, +12 (+1 oct), +24 (+2 oct) sonido de efecto * Se puede usar tanto con notas simples como con acordes. +12 (+1 oct) y -5 sonido de efecto sonido de efecto (+12) y sonido directo (-5) y sonido directo sonido directo 7 Português Nederlands * En este modo, el mando [KEY] no tiene ningún efecto. 1.
Descripción de cada modo DETUNE  +5 cent +10 cent +15 cent +20 cent +5 y -5 cent +10 y -10 cent -5 cent -10 cent -15 cent -20 cent +15 y -15 cent Valor +15 y -15 OUTPUT A OUTPUT B sonido de efecto sonido de efecto (+15) y sonido directo (-15) y sonido directo -20, -15, -10, -5, +5, sonido de efecto 10, -15, +20 sonido directo Añade un sonido que se ha cambiado solo ligeramente hacia el sonido de entrada.
S-BEND (Super Bend) Deutsch +1 oct +2 oct +3 oct *2 +4 oct Ver Figura 2 Ver Figura 3 -1 oct -2 oct *1 -3 oct Ver Figura 1 +2 cromático Français *1 Se puede usar tanto con notas simples como con acordes. *2 Utilizar sólo para notas simples, no acordes. El efecto S-BEND se obtiene pisando el pedal. Tono Tiempo Figura 2 Ascendente (+2 oct) Tiempo El mismo sonido de efecto sale por ambos conectores, OUTPUT A y OUTPUT B.
Cambio de la pila Si la iluminación del indicador CHECK pierde intensidad o no se enciende cuando el efecto está activado, esto significa que la pila está prácticamente agotada y que hay que cambiarla. Cambie la pila siguiendo los pasos que se indican a continuación. * Este dispositivo consume una cantidad considerable de energía, por tanto, se recomienda utilizar un adaptador de CA. Si va a utilizar pilas, que sean alcalinas.
English Especificaciones PS-6: Harmonist Nivel de salida nominal -20 dBu Impedancia de salida 1 kΩ Impedancia de carga recomendada 10 kΩ o superior Fuente de alimentación 9 V CC; pila de carbón-zinc (9 V, 6F22) o pila alcalina (9 V, 6LR61), adaptador de CA (serie PSA, opcional) Italiano 1 MΩ Français -20 dBu Impedancia de entrada Deutsch Nivel de entrada nominal Consumo Español 45 mA (9 V CC) Dimensiones 73 (anchura) x 129 (fondo) x 59 (altura) mm 2-7/8 (anchura) x 5-1/8 (fondo) x 2-3/8
Especificaciones Accesorios Manual del usuario, folleto (“UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”, “NOTAS IMPORTANTES” e “Información”), pila alcalina (9 V, 6LR61) Opciones Adaptador de CA (serie PSA) * 0 dBu = 0,775 Vrms * Con el fin de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto de la unidad pueden modificarse sin previo aviso. * La pila suministrada con la unidad es para uso temporal, principalmente destinada a probar el funcionamiento de la unidad.
English Español Português Nederlands Foi instalada uma bateria na unidade. No entanto, a duração dessa bateria pode ser limitada, já que seu objetivo principal é possibilitar o teste. Italiano Além disso, para que você conheça todos os recursos do seu novo equipamento, este manual deve ser lido na íntegra. O manual deverá ser guardado em local de fácil acesso para consultas futuras.
Descrições do painel 1 2 1. Entrada do adaptador CA Aceita conexão de um adaptador CA (Série PSA; opcional). Usando um adaptador CA, você pode tocar sem se preocupar com a duração da bateria. * Use somente o adaptador CA especificado (Série PSA) e conecte-o a uma tomada CA de tensão correta. Não use nenhum outro adaptador CA, pois isso poderá causar mau funcionamento. 3 4 5 * Se o adaptador CA estiver conectado quando o aparelho é ligado, a fonte de alimentação provém do adaptador CA.
* O indicador CHECK indica se o efeito é aplicado ou não. Não indica se a energia do aparelho está ligada ou não. Conecte um pedal de expressão (Roland EV-5, BOSS FV-500L/FV-500H; vendido separadamente) aqui. Pressionando o pedal, você altera a quantidade de pitch shift. * Use a saída OUTPUT A quando desejar usar uma saída mono. O pitch shift é ativado quando você pisa no pedal. Quando você tira o pé do pedal, as alterações de pitch (valor mínimo) tornam-se inválidas. 4. Entrada INPUT 6.
Descrições do painel * Se a tonalidade da música sendo executada for definida incorretamente, as harmonias geradas podem não estar nas notas certas. No modo S-BEND, ajusta o tempo que a nota levará para fazer a transição da nota definida para a nota original (tempo FALL). 10. Botão [SHIFT] No modo HARMONY (maior, dó menor) 11 10 9 8 8. Botão [MODE] Este botão é usado para alternar entre os modos HARMONY (maior, dó menor), PITCH SHIFTER, DETUNE e S-BEND.
English Conexões * Se você inserir um plugue na entrada Input, a unidade ligará automaticamente. * Alguns cabos de conexão possuem resistores. Quando cabos de conexão com resistores são usados, o nível do som pode ser extremamente baixo ou inaudível. Para obter informações sobre as especificações dos cabos, entre em contato com o fabricante do cabo. Ao desligar: Desligue o amplificador de guitarra primeiro. * Esta unidade está equipada com um circuito de proteção.
Descrição de cada modo HARMONY 2. Com o botão [SHIFT], você seleciona o intervalo das harmonias. 3ª 5ª 6ª +1 oit 3ª & 5ª 3ª & -4ª -3ª -6ª -1 oit -4ª & -6ª +1 oit & -1 oit Valor Adiciona sons processados (no máximo dois sons) ao som de entrada criando harmonias com três vozes. * Use somente em notas simples, não em acordes. * Use um afinador como o TU-12EX ou TU-3 opcional para verificar se seus instrumentos estão afinados adequadamente. Afine depois de definir a nota de referência A4 para 440 Hz. 1.
PITCH SHIFTER som de efeito (-5) & som direto Reproduz um som cuja afinação foi aumentada ou diminuída em até duas oitavas. -24 (-2 oit), -12 (-1 oit), -7, -5, +3, -5, +7, +12 (+1 oit), +24 (+2 oit) som de efeito som direto * Pode ser usado tanto em notas simples como em acordes.
Descrição de cada modo DETUNE  +5 cent +10 cent +15 cent +20 cent +5 & -5 cent +10 & -10 cent -5 cent -10 cent -15 cent -20 cent +15 & -15 cent Valor +15 & -15 OUTPUT A OUTPUT B som de efeito (+15) som de efeito (-15) & som direto & som direto -20, -15, -10, -5, +5, som de efeito 10, -15, +20 som direto Adiciona nota que foi ligeiramente alterada a partir da nota de entrada.
S-BEND (Super Bend) Français *1 Pode ser usado tanto em notas simples como em acordes. *2 Use somente em notas simples, não em acordes. 1. Com o botão [SHIFT], você escolhe o intervalo nota acima/nota abaixo que deseja usar. nota Figura 2 Rise (+2 oit) Tempo Tempo O mesmo som de efeito é reproduzido tanto em OUTPUT A como em OUTPUT B. nota Figura 3 Som de efeito 1: Rise OUTPUT A Som de efeito 2: Fall OUTPUT B Tempo 9 Português Nederlands O efeito S-BEND será obtido quando você pisar no pedal.
Trocando a bateria Quando o indicador CHECK se apaga e não acende mais enquanto o efeito está ligado, significa que quase não tem bateria e, portanto, deve ser substituída. Substitua a bateria seguindo as etapas abaixo. * Visto que este aparelho consome uma considerável quantidade de energia, recomendamos que você use um adaptador CA. Use baterias alcalinas. Parafuso de rosca manual Pedal Base da mola Fio conexão 2.
English Especificações PS-6: Harmonist Nível de saída nominal -20 dBu Impedância de saída 1 kΩ Impedância de carga recomendada 10 kΩ ou superior Fonte de alimentação DC 9 V; bateria de zinco-carbono (9 V, 6F22)/bateria alcalina (9 V, 6LR61), adaptador CA (Série PSA: opcional) Italiano 1 MΩ Français -20 dBu Impedância de entrada Deutsch Nível de entrada nominal Consumo Español 45 mA (DC 9 V) Dimensões 73 (L) x 129 (P) x 59 (A) mm 2-7/8 (L) x 5-1/8 (P) x 2-3/8 (A) polegadas Peso 440 g/1
Especificações Acessórios Manual do Proprietário, Panfleto (“USANDO O EQUIPAMENTO COM SEGURANÇA”, “NOTAS IMPORTANTES” e “Informações”) e bateria alcalina (9 V, 6LR61) Opções Adaptador CA (Série PSA) * 0 dBu= 0.775 Vrms * Com a finalidade de aprimorar o produto, as especificações e/ou aparência deste equipamento estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. * A bateria fornecida com o equipamento é para uso temporário, destinada inicialmente para testar a operação da unidade.
English Français Italiano Español Português Nederlands Lees zorgvuldig onderstaande hoofdstukken voordat u dit apparaat gebruikt: “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (bijgeleverd op een apart blad). Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie over de juiste bediening van het apparaat. Om er bovendien zeker van te zijn dat u elke functie van uw nieuwe apparaat goed begrijpt, leest u best de hele handleiding.
Paneelbeschrijvingen 1 2 3 1. Aansluiting voor netstroomadapter Hierop kunt u een netstroomadapter (PSA-reeks; optioneel) aansluiten. Met behulp van een netstroomadapter kunt u spelen zonder dat u zich zorgen hoeft te maken over het resterende batterijvermogen. * Gebruik alleen de opgegeven netstroomadapter (PSAreeks) en sluit deze aan op een stopcontact met de juiste spanning. Gebruik geen andere netstroomadapter. Dit kan tot storingen leiden.
batterij bijna leeg en dient deze te worden vervangen. Raadpleeg “De batterij vervangen” (p. 10) voor instructies om de batterij te vervangen. Deze OUTPUT-aansluitingen kunnen op een versterker of een ander effectapparaat worden aangesloten. * De INPUT-aansluiting dient ook als stroomschakelaar. De stroomvoorziening wordt ingeschakeld wanneer u een kabel op de INPUT-aansluiting aansluit. De stroomvoorziening wordt uitgeschakeld wanneer de kabel wordt losgekoppeld.
Paneelbeschrijvingen * Als de toonaard voor het nummer dat wordt gespeeld, verkeerd is ingesteld, hebben de harmonieën die worden gemaakt mogelijk niet de juiste toonhoogte. In de S-BEND-modus regelt u met deze knop de tijdsduur in die nodig is om de toonhoogte van de ingestelde toonhoogte terug te brengen naar de oorspronkelijke toonhoogte (FALL-tijd). 10. [SHIFT]-regelaar In de HARMONY-modus (Major, minor): Stelt de toonhoogte in voor de harmonieën. Raadpleeg “Omschrijving van de modi” (p. 6–p.
* Als u een stekker in de INPUT-aansluiting steekt, wordt het apparaat automatisch ingeschakeld. * Sommige kabels bevatten weerstanden. Als verbindingskabels met weerstanden worden gebruikt, kan het geluidsvolume zeer laag of zelfs onhoorbaar zijn. Neem contact op met de fabrikant van de kabel voor informatie over kabelspecificaties. Bij het inschakelen: Schakel de gitaarversterker als laatste in. Bij het uitschakelen: Schakel de gitaarversterker als eerste uit.
Omschrijving van de modi HARMONY 2. Gebruik de [SHIFT]-regelaar om de toonhoogte voor de harmonieën te selecteren. 3e 5e 6e +1 oct 3e & 5e 3e & -4e -3e -6e -1 oct -4e & -6e +1 oct & -1 oct Waarde Voegt met effecten bewerkte geluiden (maximaal twee geluiden) toe aan het ingevoerde geluid, zodat u driestemmige harmonieën kunt maken. * Gebruik deze modus alleen voor afzonderlijke noten, niet voor akkoorden.
PITCH SHIFTER OUTPUT A Français Waarde Deutsch +3 +5 +7 +12 (+1 oct) +24 (+2 oct) +12 (+1 oct) & -5 -5 -7 -12 (-1 oct) -24 (-2 oct) +7 & -5 OUTPUT B effectgeluid (+7) & effectgeluid (-5) & directe geluid directe geluid Geeft een geluid weer met een toonhoogte die maximaal twee octaven hoger of lager ligt. -24 (-2 oct), -12 (-1 oct), -7, -5, +3, -5, +7, +12 (+1 oct), +24 (+2 oct) effectgeluid * Deze modus kan worden gebruikt voor afzonderlijke noten en voor akkoorden.
Omschrijving van de modi DETUNE +5 cent +10 cent +15 cent +20 cent +5 & -5 cent +10 & -10 cent -5 cent -10 cent -15 cent -20 cent +15 & -15 cent Waarde +15 & -15 OUTPUT A effectgeluid (+15) & directe geluid -20, -15, -10, -5, +5, effectgeluid 10, -15, +20 OUTPUT B effectgeluid (-15) & directe geluid directe geluid Geeft geluid weer dat slechts lichtjes is verschoven ten opzichte van het ingevoerde geluid.
S-BEND (Super Bend) Afbeelding 1 Toonhoogte Dalend (-2 oct) Afbeelding 2 Italiano Stijgend (+2 oct) Tijd Tijd Hetzelfde effectgeluid wordt uitgestuurd zowel via OUTPUT A als via OUTPUT B. Afbeelding 3 Effectgeluid 1: Stijgend OUTPUT A Effectgeluid 2: Dalend OUTPUT B Tijd 9 Português Nederlands Toonhoogte Español Biedt het effect van een verlaagde of verhoogde toonhoogte die onmogelijk kan worden bekomen met de vibrato van een gitaar.
De batterij vervangen Wanneer het CHECK-lampje verzwakt of niet meer oplicht terwijl het effect is ingeschakeld, is de batterij bijna leeg en dient u de batterij te vervangen. Vervang de batterij volgens de onderstaande stappen. * Wij raden u aan een netstroomadapter te gebruiken omdat het apparaat vrij veel stroom verbruikt. Als u batterijen wilt gebruiken, gebruikt u het best alkalinebatterijen.
English Specificaties PS-6: Harmonist Nominaal uitgangsniveau -20 dBu Uitgangsimpedantie 1 kΩ Aanbevolen lastimpedantie 10 kΩ of hoger Voeding DC 9 V; koolstof-zinkbatterij (9 V, 6F22) / alkalinebatterij (9 V, 6LR61), netstroomadapter (PSA-reeks: optioneel) Italiano 1 MΩ Français -20 dBu Ingangsimpedantie Deutsch Nominaal ingangsniveau Stroomverbruik Español 45 mA (DC 9 V) Afmetingen 73 (B) x 129 (D) x 59 (H) mm 2-7/8 (B) x 5-1/8 (D) x 2-3/8 (H) inch Gewicht 440 g/1 lb (inclusief batte
Specificaties Accessoires Gebruikershandleiding, infoblad (“HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN”, “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” en “Informatie”), alkalinebatterij (9 V, 6LR61) Opties Netstroomadapter (PSA-reeks) * 0 dBu= 0,775 Vrms * Met het oog op productverbetering kunnen de specificaties en/of het uitzicht van dit toestel worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
English Exemples de paramétrage Voorbeelden instellen Português Nederlands Exemplos de ajuste Español Ejemplos de ajuste Italiano Impostazioni di esempio Français Einstellungsbeispiele Deutsch Setting Samples
HARMONY 2 Standard 2 voice harmony Rich 3 voice harmony Standard – zweistimmige Harmonie Volle dreistimmige Harmonie Harmonie standard à 2 voix Harmonie riche à 3 voix Standard: armonia a 2 voci Avanzata: armonia a 3 voci Armonía estándar de 2 voces Armonía rica de 3 voces Harmonia 2 vozes padrão Harmonia 3 vozes destacada Standaard tweestemmige harmonie Rijke driestemmige harmonie
English DETUNE Deutsch PITCH SHIFTER Français Noch stärker verstimmter Klang Son imitant la basse Son profond désaccordé Suono analogo al basso Suono ancor più scordato Suena como los bajos Sonido desafinado aún más profundo Timbre simulando baixo Timbre com desafinação reforçada Basgeluid Nog grotere ontstemming 3 Português Nederlands Bassähnlicher Klang Español Even deeper detuned sound Italiano Sound like bass
S-BEND 4 Arm up Arm down Tricky sound Arm nach oben Arm nach unten Verrückter Klang Bras en haut Bras en bas Son complexe Innalzamento di tono Abbassamento di tono Suono complesso Brazo arriba Brazo abajo Sonido complicado Alavanca para cima Alavanca para baixo Timbre inusitado Arm omhoog Arm omlaag Vreemd geluid
English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale dell’utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding