FreeSpace FS2C & FS4CE Adjustable Tile Bridge Installation Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Guía de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Notice d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installationsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Guida all'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installatiehandleiding. . . . .
Overview PRO.BOSE.COM Important Safety Instructions Please read and keep all safety and use instructions. This product is intended for installation by professional installers only! This document is intended to provide professional installers with basic installation and safety guidelines for this product in typical fixed-installation systems. Please read this document and all safety warnings before attempting installation.
Installation PRO.BOSE.COM Assembling the Tile Bridge 1. Align the rails and insert the tabs into the slots. 2. Pull the rails outward to secure them together. Note: If you are installing in a hard ceiling, assemble the tile bridge after inserting the rails and ring through the hole cutout. 3. Align the rails parallel to each other and press the tile bridge ring down to secure the ring to the rails. q e w Installing a Tile Bridge in Acoustic Ceiling Tile Cutting the Ceiling Tile 1.
Descripción general PRO.BOSE.COM Instrucciones importantes de seguridad Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. Este producto está diseñado para ser instalado únicamente por instaladores profesionales. Este documento está diseñado para proveer las pautas de seguridad e instalación básicas a los instaladores profesionales de este producto en sistemas de instalación fija comunes. Lea este documento y todas las advertencias de seguridad antes de comenzar la instalación.
Instalación PRO.BOSE.COM Montaje del puente de mosaico 1. Alinee los rieles e inserte las lengüetas en las ranuras. 2. Tire los rieles hacia afuera para asegurarlos. Nota: Si está realizando la instalación en un techo duro, monte el puente de mosaico después de insertar los rieles y el anillo a través de la perforación. 3. Alinee los rieles de manera paralela y presione el anillo del puente de mosaico hacia abajo para asegurarlo a los rieles.
Présentation PRO.BOSE.COM Consignes de sécurité importantes Merci de lire et de conserver le manuel d’instruction et de respecter les consignes de sécurité. Ce produit doit être installé par un technicien professionnel ! Ce document est destiné à fournir aux techniciens professionnels les directives de montage et de sécurité relatives à ce produit dédié à une installation fixe. Veuillez lire ce document, ainsi que l’ensemble des avertissements de sécurité avant de procéder à l’installation.
Installation PRO.BOSE.COM Assemblage de la plaque de renfort pour plafond à dalles 1. Alignez les bras et insérez les languettes dans les fentes. 2. Tirez les bras vers l’extérieur pour les fixer les uns aux autres. Remarque : en cas d’installation dans un plafond dur, assemblez la plaque de renfort après avoir inséré les bras et l’anneau à travers l’ouverture découpée. 3. Alignez les bras de façon parallèle et enfoncez l’anneau de la plaque de renfort dans les bras pour le fixer.
Übersicht PRO.BOSE.COM Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Dieses Produkt darf nur von fachkundigen Monteuren installiert werden! Dieses Dokument soll fachkundigen Monteuren grundlegende Installations- und Sicherheitsrichtlinien für dieses Produkt in typischen Festinstallationen bieten. Bitte lesen Sie dieses Dokument und alle Sicherheitshinweise vor der Installation durch.
Installation PRO.BOSE.COM Montage der Tile Bridge 1. Richten Sie die Schienen aus und passen Sie die Laschen in die Aussparungen ein. 2. Ziehen Sie die Schienen nach außen, um sie zu befestigen. Hinweis: Beim Einbau in eine durchgängig feste Decke erfolgt die Montage der Tile Bridge in der Decke nach dem Einführen der Schienen und des Rings durch die Aussparung für den Lautsprecher. 3.
Panoramica PRO.BOSE.COM Informazioni importanti sulla sicurezza Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso. Questo prodotto deve essere installato esclusivamente da installatori professionisti. Il presente documento ha lo scopo di fornire agli installatori professionisti le istruzioni di base per l’installazione di questo prodotto in tipici sistemi da installazione fissa. Prima dell’installazione, leggere questo documento e le avvertenze sulla sicurezza.
Installazione PRO.BOSE.COM Assemblaggio del tile bridge 1. Allineare le barre ed inserire le linguette nelle scanalature. 2. Tirare le barre in direzione opposta per fissarle l’una all’altra. Nota: in caso di installazione su un soffitto in materiale rigido, assemblare il tile bridge dopo aver inserito le barre e l’anello nell’apertura del foro. 3. Allineare le barre in modo che siano parallele l’una all’altra, quindi premere l’anello del tile bridge per fissarlo alle barre.
Overzicht PRO.BOSE.COM Belangrijke veiligheidsinstructies Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Dit product is uitsluitend bestemd voor installatie door professionele installateurs! Dit document is bedoeld om professionele installateurs essentiële installatie- en veiligheidsrichtlijnen te bieden voor dit product in standaardsystemen voor vaste installatie. Lees dit document en alle veiligheidswaarschuwingen voordat u een systeem probeert te installeren.
Installatie PRO.BOSE.COM De tegelbrug in elkaar zetten 1. Lijn de rails uit en steek de lipjes door de openingen. 2. Trek de rails naar buiten om de onderdelen te bevestigen. Opmerking: Bij installatie in een hard plafond monteert u de tegelbrug nadat u de rails en ring door de opening hebt gehaald. 3. Zorg dat de rails evenwijdig aan elkaar liggen en druk de ring van de tegelbrug naar beneden om de ring aan de rails te bevestigen.
Oversikt PRO.BOSE.COM Viktige sikkerhetsinstruksjoner Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Dette produktet skal bare monteres av profesjonelle montører! Formålet med dette dokumentet er å gi profesjonelle montører grunnleggende monterings- og sikkerhetsveiledning for dette produktet i typiske fastmonteringssystemer. Les dette dokumentet og alle sikkerhetsadvarsler før du starter monteringen.
Montering PRO.BOSE.COM Sette sammen monteringsbroen 1. Sett skinnene over hverandre og sett inn tappene i sporene. 2. Dra skinnene utover for å feste dem sammen. Merk: Hvis du monterer i et hardt tak, setter du sammen monteringsbroen etter å ha satt inn skinner og ring gjennom det utskårede hullet. 3. Sett skinnene parallelt med hverandre og trykk ned monteringsbroringen for å feste ringen til skinnene. q e w Montere en monteringsbro i en lyddempende takplate Skjære takplaten 1.
Omówienie PRO.BOSE.COM Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania i zachować je. Instalację niniejszego produktu może przeprowadzić wyłącznie specjalista! Niniejszy dokument ma na celu dostarczenie profesjonalnym instalatorom podstawowych wskazówek dotyczących instalacji i bezpieczeństwa tego produktu w typowych, stałych instalacjach.
Instalacja PRO.BOSE.COM Montaż mostka płytkowego 1. Wyrównać szyny i wsunąć zaczepy do szczelin. 2. Pociągnąć szyny na zewnątrz, aby je zamocować. Uwaga! W przypadku montażu w suficie twardym mostek płytkowy należy zmontować dopiero po włożeniu szyn i pierścienia przez otwór. 3. Ustawić szyny równolegle do siebie i wcisnąć pierścień mostka płytkowego, aby zamocować pierścień na szynach. q e w Montaż mostka płytkowego na płytce sufitowej Przycinanie płytki sufitowej 1.
PRO.BOSE.
PRO.BOSE.COM 安装 组装桥板 1. 对齐导轨并将卡舌插入槽口。 2. 向外拉动导轨以将其固定在一起。 注意:如果您要安装到硬质天花板,请在导轨和扣圈插入开孔后组装桥板。 3. 将导轨彼此平行对齐,然后向下按压桥板扣圈,以将扣圈固定到导轨上。 q e w 在吊顶板上安装桥板 切割吊顶板 1. 卸下吊顶板,然后使用扬声器随附的模板在吊顶板上描 画扬声器孔。为了将模板放在吊顶板的中心位置,可连 接对角线画一个“X”,然后利用交叉点使模板居中。 2. 在吊顶板上开一个孔。 安装桥板 1. 将组装的桥板穿过吊顶龙骨放置。必要时,调节桥 板,使滑轨靠在吊顶龙骨上。 2. 将吊顶板装回天花板上。 q q w w 有关安装扬声器的说明,请参见相应扬声器安装指南中的 安装扬声器部分。 在硬质天花板上安装桥板(现有结构) 切割天花板 1. 使用模板将孔描到天花板上。 2. 在天花板上切割一个孔。 q w q w 安装桥板 1. 将桥板和扣圈插入孔眼,并将导轨平行放置在天 花板龙骨或天花板内垫条上。 2.
PRO.BOSE.
PRO.BOSE.COM 安裝 組裝天花板跨橋板 1. 對準軌道並將凸耳插入凹槽。 2. 將軌道兩端往外拉,以固定在一起。 備註:若安裝於硬式天花板,請將軌道及圓環穿過孔洞後,再組裝天花板跨橋板。 3. 使兩段軌道彼此平行,將天花板跨橋板環下壓,將圓環固定於軌道上。 q e w 將天花板跨橋板安裝於吸音天花板板材 裁切天花板板材 1. 取下天花板板材,然後使用揚聲器隨附的定位卡, 將揚聲器孔洞描繪於板材上。為將定位卡置於板材正 中央,請自四個角畫出交叉的對角線,利用交叉點將 定位卡置中。 2. 在板材上裁切出一個孔洞。 安裝天花板跨橋板 1. 將組裝好的天花板跨橋板架在天花板框架上。可視情 況需要調整天花板跨橋板,使軌道緊貼天花板框架。 2. 將板材裝回天花板。 q q w w 如需揚聲器的安裝說明,請參閱適用揚聲器安裝指南中的 「安裝揚聲器」部分。 將天花板跨橋板安裝於硬式天花板 (現有建築結構) 裁切天花板 1. 使用定位卡將孔洞描繪於天花板上。 2. 在天花板上裁切出一個孔洞。 q w q w 安裝天花板跨橋板 1.
PRO.BOSE.
PRO.BOSE.COM 設置 タイルブリッジを組み立てる 1. レールの位置を合わせ、タブをスロットに挿入します。 2. レールを外側に引いて、2つの部品をしっかりと固定します。 注: 硬い天井に設置するときは、レールとリングを切れ込みに通して挿入した後に、タイルブリッジを組み立てます。 3. 両方のレールが平行になるように位置を合わせたら、タイルブリッジリングを下方向に押して、リングをレールに固定します。 q e w タイルブリッジを設置するタイル天井の準備 タイル天井を切り抜く 1. タイルを取り外し、スピーカー付属のテンプレートを使っ て、スピーカーの穴の位置を示す線をタイルに引きます。 タイルの中央にテンプレートを合わせるには、角を対角 線で結んで「X」を書き、交点を使います。 2. タイルに穴を開けます。 タイルブリッジを設置する 1. 組み立てたタイルブリッジを天井グリッドに渡します。必 要に応じてタイルブリッジを調節して、レールが天井の グリッドにしっかり引っかかるようにします。 2.
نظرة عامة PRO.BOSE.COM إرشادات مهمة حول السالمة يُرجى قراءة كل إرشادات السالمة واالستخدام واالحتفاظ بها. هذا المنتج مصمم للتركيب بواسطة فنيي التركيب المتخصصين فقط! يهدف هذا المستند إلى تزويد فنيي التركيب المحترفين بإرشادات التركيب والسالمة األساسية لهذا المنتج في أنظمة التركيب الثابت النموذجية .يُرجى قراءة هذا المستند وكل تحذيرات السالمة قبل محاولة التركيب.
التركيب PRO.BOSE.COM تجميع عارضة األلواح .1 قم بمحاذاة القضبان وأدخل العروات في الفتحات. اسحب القضبان خار ًجا لتثبيتها معًا. .2 مالحظة :إذا كنت تقوم بالتركيب في سقف صلب ،فقم بتجميع عارضة األلواح بعد إدخال القضبان والحلقة عبر فتحة الثقب. .3 قم بمحاذاة القضبان بالتوازي بعضها مع بعض واضغط على حلقة عارضة األلواح ألسفل لتثبيت الحلقة بالقضبان.
©2020 Bose Corporation, All rights reserved. Framingham, MA 01701-9168 USA PRO.BOSE.COM AM850711 Rev.