Owner's Manual
Table Of Contents
- Introduction
- Setting Up the System
- Operation
- F1 Model 812 Control Panel
- F1 Subwoofer Control Panel
- Power On/Off Sequence
- Setting EQ selector switches
- Connecting Sources
- Connection Scenarios
- Full band, mixing console stereo output to L/R F1 Model 812 Loudspeakers
- Full band with mixing console, one F1 Subwoofer and two F1 Model 812 Loudspeakers
- Mixing console stereo output to F1 Subwoofer and left/right F1 Model 812 Loudspeakers
- Full band with mixing console stereo output to two F1 Subwoofers and two F1 Model 812 Loudspeakers
- Stereo input to Left/right F1 Subwoofers and F1 Model 812 Loudspeakers
- Mic to F1 Model 812 Loudspeaker INPUT 1
- Mobile device to single F1 Model 812 Loudspeaker
- Mobile device to F1 Model 812 Loudspeaker and F1 Subwoofer
- DJ Console to two F1 Subwoofers and two F1 Model 812 Loudspeakers
- Care and Maintenance
- og_F1_system_DA.pdf
- Indledning
- Opsætning af systemet
- Betjening
- Betjeningspanelet på F1 Model 812
- Betjeningspanelet på F1 subwooferen
- Tænd/sluk-sekvens
- Indstilling af kontakter til valg af EQ
- Tilslutning af kilder
- Tilslutningsscenarier
- Fuldt orkester, stereoudgang fra mixerkonsol til højre og venstre F1 Model 812 højttaler
- Fuldt orkester med mixerkonsol, én F1 subwoofer og to F1 Model 812 højttalere
- Stereoudgang fra mixerkonsol til F1 subwoofer og højre og venstre F1 Model 812 højttaler
- Fuldt orkester med stereoudgang fra mixerkonsol til to F1 subwoofere og to F1 Model 812 højttalere
- Stereoindgang til højre og venstre F1 subwoofer og F1 Model 812 højttaler
- Mikrofon til F1 Model 812 højttalerens INPUT 1
- Mobilenhed til en enkelt F1 Model 812 højttaler
- Mobilenhed til F1 Model 812 højttaler og F1 subwoofer
- DJ-pult til to F1 subwoofere og to F1 Model 812 højttalere
- Pleje og vedligeholdelse
- og_F1_system_DE.pdf
- Einführung
- Einrichten des Systems
- Bedienung
- Bedienfeld F1 Model 812
- Bedienfeld F1 Subwoofer
- Ein- und ausschalten
- Einstellen der EQ-Auswahlschalter
- Anschließen der Klangquellen
- Verbindungsszenarien
- Stereo-Mischausgang mit voller Bandbreite zu F1 Model 812 Lautsprechern (L/R)
- Volle Bandbreite mit Mischpult, ein F1 Subwoofer und zwei F1 Model 812 Lautsprecher
- Mischpult-Stereoausgang zu F1 Subwoofer und linkem/rechtem F1 Model 812 Lautsprecher
- Volle Bandbreite mit Mischpult-Stereoausgang zu zwei F1 Subwoofern und zwei F1 Model 812 Lautsprechern
- Stereoeingang zu linkem/rechtem F1 Subwoofer und F1 Model 812 Lautsprechern
- Mikrofon zu F1 Model 812 Lautsprecher INPUT 1
- Mobilgerät zu einem einzigen F1 Model 812 Lautsprecher
- Mobilgerät zu F1 Model 812 Lautsprecher und F1 Subwoofer
- DJ-Konsole zu zwei F1 Subwoofern und zwei F1 Model 812 Lautsprechern
- Pflege und Wartung
- og_F1_system_ES.pdf
- Introducción
- Configuración del sistema
- Funcionamiento
- Panel de control del F1 Model 812
- Panel de control del subwoofer F1
- Secuencia de encendido/apagado
- Configuración de los interruptores del selector EQ
- Conexión de fuentes
- Posibles situaciones de conexión
- Banda completa, salida estéreo de mesa de mezclas a los altavoces derecho e izquierdo del F1 Model 812
- Banda completa con mesa de mezclas, un subwoofer F1 y dos altavoces F1 Model 812
- Salida estéreo de mesa de mezclas a subwoofer F1 y a los altavoces derecho e izquierdo del F1 Model 812
- Salida estéreo de mesa de mezclas con banda completa a dos subwoofers F1 y dos altavoces F1 Model 812
- Entrada estéreo a subwoofers F1 derecho/izquierdo y altavoces F1 Model 812
- Micrófono a INPUT 1 del altavoz F1 Model 812
- Dispositivo móvil a un único altavoz F1 Model 812
- Dispositivo móvil a altavoz F1 Model 812 y subwoofer F1
- Mesa de DJ a dos subwoofers F1 y dos altavoces F1 Model 812
- Cuidado y mantenimiento
- og_F1_system_FR.pdf
- Introduction
- Installation du système
- Utilisation
- Panneau de commande de l’enceinte F1 modèle 812
- Panneau de commande du caisson de basses F1
- Séquence de mise en marche/d’arrêt
- Réglage des interrupteurs de l’égaliseur
- Branchement des sources
- Exemples de branchements
- Ensemble instrumental, sortie stéréo de la console de mixage vers les enceintes gauche/droite F1 modèle 812
- Ensemble instrumental avec console de mixage, un caisson de basses F1 et deux enceintes F1 modèle 812
- Sortie stéréo de la console de mixage vers caisson de basses F1 et enceintes gauche/droite F1 modèle 812
- Ensemble instrumental avec sortie stéréo de la console de mixage vers deux caissons de basses F1 et deux enceintes F1 modèle 812
- Entrée stéréo vers caissons de basses gauche/droite F1 et enceintes F1 modèle 812
- Micro vers l’entrée INPUT 1 d’une enceinte F1 modèle 812
- Appareil mobile vers une seule enceinte F1 modèle 812
- Appareil mobile vers enceinte F1 modèle 812 et caisson de basses F1
- Console DJ vers deux caissons de basses F1 et deux enceintes F1 modèle 812
- Entretien
- og_F1_system_IT.pdf
- Introduzione
- Configurazione del sistema
- Funzionamento
- Quadro dei comandi dell'F1 Model 812
- Quadro dei comandi del subwoofer F1
- Sequenza di accensione/spegnimento
- Impostazione dei selettori EQ
- Collegamento delle sorgenti
- Scenari di collegamento
- Banda completa, uscita stereo del mixer audio ai diffusori F1 Model 812 L/R
- Banda completa con mixer audio, un subwoofer F1 e due diffusori F1 Model 812
- Uscita stereo del mixer audio al subwoofer F1 e ai diffusori F1 Model 812 destro/sinistro
- Gamma completa con uscita stereo del mixer audio a due subwoofer F1 e due diffusori F1 Model 812
- Ingresso stereo a subwoofer F1 e diffusori F1 Model 812 L/R
- Mic a INPUT 1 del diffusore F1 Model 812
- Dispositivo mobile a diffusore F1 Model 812 singolo
- Dispositivo mobile a diffusore F1 Model 812 e subwoofer F1
- Consolle per DJ a due subwoofer F1 e due diffusori F1 Model 812
- Manutenzione
- og_F1_system_NL.pdf
- Inleiding
- Het systeem installeren
- Gebruik
- Bedieningspaneel van de F1 Model 812
- Bedieningspaneel van de F1 subwoofer
- Aan/uit-volgorde
- EQ-schakelaars instellen
- Bronnen aansluiten
- Aansluitscenario's
- Volledige band met stereo-uitvoer voor mengpaneel naar linker/rechter F1 Model 812 loudspeakers
- Volledige band met mengpaneel, één F1 subwoofer en twee F1 Model 812 loudspeakers
- Stereo-uitvoer voor mengpaneel naar F1 subwoofer en linker/rechter F1 Model 812 loudspeakers
- Volledige band met stereo-uitvoer voor mengpaneel naar twee F1 subwoofers en twee F1 Model 812 loudspeakers
- Stereo-invoer naar linker/rechter F1 subwoofers en F1 Model 812 loudspeakers
- Microfoon naar F1 Model 812 loudspeaker INPUT 1
- Mobiel apparaat naar één F1 Model 812 loudspeaker
- Mobiel apparaat naar F1 Model 812 loudspeaker en F1 subwoofer
- Dj-console naar twee F1 subwoofers en twee F1 Model 812 loudspeakers
- Reiniging en onderhoud
- og_F1_system_SV.pdf
- Inledning
- Installera systemet
- Användning
- F1 Model 812-kontrollpanel
- F1-subwoofer-kontrollpanel
- Förlopp för att aktivera eller inaktivera systemet
- Ställa in EQ-omkopplare
- Ansluta källor
- Anslutningsscenarier
- Helt band, stereoutgång för mixerbord till L/R F1 Model 812-högtalare
- Helt band med mixerbord, en F1-subwoofer och två F1 Model 812-högtalare
- Stereoutgång för mixerbord till F1-subwoofer och vänster/höger F1 Model 812-högtalare
- Helt band med stereoutgång för mixerbord till F1-subwoofers och två F1 Model 812-högtalare
- Stereoingång till vänster/höger F1-subwoofers och F1 Model 812-högtalare
- Mic till F1 Model 812-högtalare INGÅNG 1
- Mobil enhet till en enda F1 Model 812-högtalare
- Mobil enhet till F1 Model 812-högtalare och F1-subwoofer
- DJ-konsol till två F1-subwoofers och två F1 Model 812-högtalare
- Skötsel och underhåll
- Blank Page
- Blank Page
2 – Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG:
• Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Produkt weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
• Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen
Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät oder in die
Nähe des Geräts. Wie bei allen elektronischen Geräten dürfen niemals Flüssigkeiten
ins Innere gelangen. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen und/oder Bränden kommen.
• Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf das Gerät oder in die Nähe
des Geräts.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den
Benutzer auf nicht isolierte, gefährliche elektrische Spannung innerhalb des
Systemgehäuses hin. Es besteht die Gefahr von Stromschlägen!
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck, wie es auf dem System
angebracht ist, soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsan-
weisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam machen.
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Bitte wenden Sie sich an
Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten
medizinischen Geräts beeinussen kann.
Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können: Erstickungsgefahr! Nicht
geeignet für Kinder unter drei Jahren.
ACHTUNG:
• Dieses Produkt muss an eine Steckdose mit Erdungsschutz angeschlossen werden.
• Keine nicht autorisierten Veränderungen am Produkt vornehmen. Diese können die
Sicherheit, die Einhaltung von Richtlinien und die Systemleistung beeinträchtigen. In
diesem Fall kann die Garantie ungültig werden.
Hinweis:
• Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, um das Gerät
von der Stromversorgung zu trennen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie jederzeit auf
den Stecker zugreifen können.
• Das Produkt ist nicht für den Einsatz im Freien geeignet. Verwenden Sie den Verstär-
ker nur innerhalb von Gebäuden und nicht in Campingfahrzeugen, auf Booten o. ä.
Dieses Produkt entspricht allen Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien.
Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/
compliance.
Dieses Produkt erfüllt alle geltenden Vorschriften zur elektromagnetischen
Verträglichkeit 2016 und alle anderen zutreffenden UK-Richtlinien. Die
vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/
compliance
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf, sondern bei einer geeigneten Sammelstelle für das
Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung
und das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die
Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zur
Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
zuständigen regionalen Behörde, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem
Sie dieses Produkt gekauft haben.
HINWEIS:
Dieses Gerät wurde geprüft. Es stimmt mit den Regelungen für Geräte
der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften überein. Diese Grenzwerte sollen
einen angemessenen Schutz gegen elektromagnetische Störungen beim Betrieb
in gewerblicher Umgebung gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das
Gerät, wenn die Installation und Benutzung nicht in Übereinstimmung mit dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Beim
Betrieb dieses Geräts in Wohngebieten können erhebliche Störungen des Funkverkehrs
verursacht werden. Eventuell daraus entstehende Kosten trägt allein der Benutzer des
Geräts.
Dieses digitale Gerät der Klasse A entspricht den Anforderungen der kanadischen
Richtlinie CES-003.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden,
können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
7. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das
Gerät nur in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf wie Heizkörpern,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme
erzeugen.
9. Achten Sie darauf, dass die Schutzfunktion des Schutzkontaktsteckers nicht
beeinträchtigt wird. Ein gepolter Stecker hat zwei Stromkontakte, von denen einer
breiter als der andere ist. Ein Schutzkontaktstecker hat zwei Stromkontakte und
einen dritten Erdungskontakt. Der dritte Kontakt dient der Sicherheit. Falls der
mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen
qualizierten Elektriker, um die Steckdose auszutauschen.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr darstellt und nicht
beschädigt werden kann – insbesondere im Bereich von Steckern und Steckdosen
und dort, wo das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird.
11. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
12.
Verwenden Sie für das Gerät nur Rollwagen, Ständer, Dreibeine,
Halterungen oder Tische, die vom Hersteller zugelassen sind oder
zusammen mit dem Gerät verkauft werden. Falls Sie einen Rollwagen
verwenden, dürfen Sie die Einheit Gerät/Rollwagen nur mit Vorsicht
bewegen, damit Verletzungen beim möglichen Umkippen ausgeschlos-
sen sind.
13. Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung des
Gerätes aus der Steckdose.
14. Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Kundendienstpersonal
durchführen lassen. Wartungsarbeiten sind in folgenden Fällen nötig: bei jeglichen
Beschädigungen wie z. B. des Netzkabels oder Netzsteckers, wenn Flüssigkeiten
oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Nur für Japan:
Stellen Sie eine Erdung her, bevor Sie den Netzstecker an eine Steckdose anschließen:
Für Finnland, Norwegen und Schweden:
• In nnischer Sprache: “Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun
pistorasiaan”
• In norwegischer Sprache: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”
• In schwedischer Sprache: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag”
Nur für China:
VORSICHT: Nur geeignet für Bereiche, die sich unter 2000 m ü. N. N. benden.
Importeur aus China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9,
No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur aus der EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend,
Niederlande
Importeur aus Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-
204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Importeur- und Serviceinformationen
erhalten Sie unter: +5255 (5202) 3545
Importeur aus Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East
Road, Taipei City 104, Taiwan. Tel.: +886-2-2514 7676
UK-Import: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent,
ME4 4QZ, Vereinigtes Königreich
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es
für Ihre Unterlagen auf.
Sie sollten nun die Seriennummern Ihres Produkts notieren. Die
Seriennummern finden Sie am Anschlussfeld. Sie können das
Produkt online registrieren: www.Bose.com/register. Sie können
uns dazu auch anrufen:
877-335-2673. Ihre Garantierechte sind jedoch
unabhängig davon gültig.
F1 Model 812 Loudspeaker __________________________________
F1 Subwoofer ______________________________________________