Lave-linge séchant WVG30441EU fr Notice d'utilisation et d'installation
Votre nouveau lave-linge séchant Règles de présentation Vous venez d'opter pour un lave-linge séchant de marque Bosch. L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort. Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge séchant.
fr Table des matières frNoticed'utilsationetd'instal tion 8 Conformité d'utilisation. . . . . . . .4 ( Consignes de sécurité . . . . . . . .5 / Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 5 Risques de blessure . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 5 Tableau des programmes . . . . . 20 Programmes au programmateur . . . .20 Tableau de séchage . . . . . . . . . . . . .23 Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Coloration/Décoloration . . . . . . . .
fr Conformité d'utilisation 4 Service après-vente . . . . . . . . . 35 J Données techniques. . . . . . . . . 35 [ Valeurs de consommation . . . . 36 5 Installation et branchement . . . 37 Étendue des fournitures. . . . . . . . . Consignes de sécurité . . . . . . . . . . Surface d’installation . . . . . . . . . . . Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois . . . . . . Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité ( Consignes de sécurité étirucsedngiSécurité Cso électrique : Mise en garde Danger de mort ! Danger de mort si vous touchez des pièces sous tension. ■ Lorsque vous débranchez la fiche du secteur, tirez toujours sur la fiche et non sur le câble, sinon vous pourriez endommager le câble. ■ Ne touchez et ne tenez jamais la fiche principale avec des mains mouillées.
fr ■ ■ ■ Respect de l'environnement débranchez la fiche mâle de la prise de courant. coupez le cordon d'alimentation et jetez-le avec la fiche mâle. détruisez le dispositif de verrouillage au hublot du lavelinge séchant. : Mise en garde Risque d’asphyxie ! Les enfants risquent en jouant de s’enrouler dans des emballages / feuilles ou de s’enfiler des pièces d’emballage sur la tête, et d’étouffer dans les deux cas. Tenez les emballages, films et pièces d'emballage hors de portée des enfants.
Le plus important en bref fr Y Le plus important en bref ferbntamropisuleL 1 @ Brancher la fiche dans la prise de courant. Ouvrir le robinet d’eau. @ Ouvrir le hublot du lave-linge séchant. -------- 2 @ Sélectionner le programme de lavage/ séchage. @ Modifier éventuellement les préréglages du programme sélectionné et/ou sélectionner des fonctions additionnelles. -------- 3 @ Charge max. dans le bandeau d'affichage. @ Trier le linge. Introduire le linge.
fr Présentation de l'appareil * Présentation de l'appareil Lave-linge séchant lierap'lednoitaeséPr # 6 ( 0 8 8 7 Bac à produits Zone de commande / bandeau d'affichage Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot 9T Fermer le hublot @ Trappe de service
Présentation de l'appareil fr Bandeau de commande Modifier les préréglages du programme sélectionné et sélectionner des fonctions additionnelle : ( Sélectionner un programme. Le programmateur peut tourner dans les deux sens. Pour éteindre le lave-linge séchant, réglez le programmateur sur Off (Arrêt). 0 Pour modifier les réglages standard, appuyer sur les touches °C Temp. (Température), 0 rpm (tr/min), ñ Finished in (Fin dans) et Š Dry (Séchage).
fr Présentation de l'appareil Bandeau d’affichage Affichages afférents au programme # + ( Température pour le programme de lavage Ž (froid) – 90°C Température en °C 0 Informations relatives au programme 1:50* Durée du programme après la sélection du programme en h:min (heures:minutes). 1 – 24 h Finish in (Fin dans) en h (h=heure) 8,0 kg* Charge max. pour le programme choisi 0 – 1500 0* Vitesse d'essorage en tours par minute.
Présentation de l'appareil 8 Symboles de la progression N du programme O Lavage Rinçage 0 Vidange / Essorage Š Séchage o Repassage facile @ Remarques afférents au E allumé programme et symboles de fonction supplémentaires E clignote fr Allumé, si la sécurité-enfants a été activée ~ Page 17 La sécurité-enfants est activée, le programmateur a été déréglé ou les touches ont été actionnées.
fr Linge Z Linge Préparation du linge pour le lavage egniL Remarque : Les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage à employer. M Tri du linge suivant : Triez le linge selon les consignes d'entretien et indications du fabricant figurant sur les étiquettes d'entretien par: ■ Type de tissu / de fibre ■ Couleur Remarque : Le linge peut déteindre ou ne sera pas correctement propre. Lavez séparément le linge blanc et de couleur.
Linge ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Évitez tout contact entre les surfaces du lave-linge séchant et les produits de nettoyage et de traitement préalable du linge (détachant, aérosol de prélavage, etc.). Le cas échéant, essuyez immédiatement, avec un chiffon humide, les résidus de brouillard de pulvérisation et d'autres résidus/gouttes. Videz toutes lespoches. Enlevez les corps étranger. Faites attention aux pièces métalliques (trombones, etc.) et retirez-les.
fr Utilisation de l'appareil 1 Utilisation de l'appareil Préparer le lave-linge séchant lierap'lednoitasliUt Ce lave-linge séchant a été testé avant la livraison. Pour éliminer l'eau résiduelle provenant des tests, exécuter le premier cycle de lavage sans linge et avec le programme Drum Clean Û (Nettoyage tambour).
Utilisation de l'appareil ■ Toutes les touches sont sensibles, il suffit de les effleurer légèrement. En sélectionnant et maintenant enfoncées les touches °C Temp., 0 rpm (tr/min), ñ Finished in (Fin dans), les possibilités de réglage s'affichent automatiquement l'une après l'autre. Modification du préréglage d'un programme de lavage, par ex. la température de lavage : ■ Appuyer sur la touche °C Temp. pour régler la température de lavage souhaitée.
fr Utilisation de l'appareil Remarques ■ Introduisez ensemble les petites et les grandes pièces de linge. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Certaines pièces de linge peuvent engendrer un balourd. ■ Ne dépassez pas la charge maximale de linge indiquée. Un surremplissage pénalise le résultat de lavage et favorise le froissage. 1. Dépliez les pièces de linge préalablement triées et introduisezles dans le tambour. 2.
Utilisation de l'appareil Remarques Respectez toujours les instructions du fabricant lorsque vous dosez tous les détergents, aides au nettoyage, produits d'entretien et agents de nettoyage. ■ Diluez les produits épais avec de l'eau (assouplissant, amidon, etc.). Cela empêche les blocages. ■ Faites attention en ouvrant le bac à produits lorsque l'appareil est en fonctionnement.
fr Utilisation de l'appareil Remarque : La sécurité-enfants peut rester activée jusqu'au prochain démarrage d'un programme, même après avoir éteint le lave-linge séchant. Vous devez alors désactiver la sécurité-enfants avant le lancement du programme et éventuellement la réactiver après le lancement de celui-ci. Rajouter du linge Après le démarrage du programme, il est possible si nécessaire de rajouter du linge ou d’en retirer. Appuyer sur la touche Start/Reload A (Départ/Rajout).
Utilisation de l'appareil Si la touche – – – – (Arrêt cuve pleine = sans essorage final) a été sélectionnée, appuyer sur la touche Start/Reload A (Départ/Rajout) pour lancer l'essorage final. Remarques Le programme se poursuit avec la vidange de l'eau et l'essorage du linge (il est possible de modifier préalablement la vitesse standard d’essorage). ■ Si vous désirez uniquement vider l'eau, appuyer env.
fr Tableau des programmes / Tableau des programmes Programmes au programmateur margsoepduaelbT Programme / type de linge Options / remarques Nom du programme charge maximale selon EN50229 Explication succincte du programme et indication des textiles auxquels il charge maximale pour le lavage convient.
Tableau des programmes Programme / type de linge Options / remarques Allergy Plus ; (AllergyPlus) max. 6.5 (5)* kg/4 kg Textiles solides en coton ou en lin. Remarques ■ Convient particulièrement pour les exigences les plus élevées en matière d'hygiène ou pour les peaux particulièrement sensibles, grâce à un temps de lavage prolongé à une température prédéterminée, à un niveau d'eau plus élevé et à un cycle de rinçage plus long. ■ * charge réduite pour des fonctions additionnelles G.
fr Tableau des programmes Programme / type de linge Options / remarques W Woolã (Laine) max. 2 kg Textiles lavables à la main et en machine, en laine ou en mélange de laine. Programme de lavage très délicat pour le linge, pour éviter son rétrécissement, avec des pauses prolongées dans le programme (les textiles trempent dans le bain lessiviel). Remarque : ■ La laine est une matière d’origine animale : par ex. angora, alpaga, lama, mouton. ■ Utiliser une lessive pour laine adaptée au lavage en machine.
Tableau des programmes fr Tableau de séchage Temps de séchage estimé, en min Type de la charge Charge pour Fonction séchage le séchage Prêt à ranger » Extra sec · recommandée (kg) Coton/Linge de couleur (Textiles grand teint en coton ou en lin, tels que lingerie, t-shirts, pulls, torchons de Intensive Dry 5 vaisselle, serviettes éponge, draps de (Séchage intensif) lit, nappes, vêtements de travail, serviettes de bain) 0.5 - 2.0 40 - 90 60 - 100 2.0 - 3.5 90 - 160 100 - 180 3.5 - 5.
fr Modification des réglages par défaut d'un programme Amidonnage Remarque : Le linge ne doit pas avoir été traité avec un adoucissant. L’amidonnage est possible avec de l’amidon liquide dans tous les programmes de lavage. Versez la quantité d'amidon selon les indications du fabricant dans le compartiment M (nettoyez le compartiment au préalable si nécessaire). 0 Modification des réglages par défaut d'un programme Vous pouvez modifier les préréglages des programmes sélectionnés.
Modification des réglages par défaut d'un programme Remarque : Lors de la sélection du programme, la durée du programme s'affiche. La durée du programme est automatiquement adaptée lors du déroulement du programme, par ex. si une modification de la durée du programme est nécessaire en raison de modifications des pré-réglages du programme. Avant le départ du programme, il est possible de différer la fin du programme de maximum 24h par pas d’une heure.
fr Sélection de fonctions complémentaires \ Sélection de fonctions complémentaires Vous pouvez sélectionner les fonctions additionnelles désirées en appuyant sur les touches respectives. seriamétnoclpsitcnofeditceSlé G Speed Perfect ( Pour laver en un temps plus court avec un rendement de lavage comparable au programme standard. Remarque : Ne pas dépasser la quantité maximale de chargement.
Réglage du volume du signal sonore fr M Réglage du volume du signal sonore eronslagisudmelov gaRlé Réglage du volume du signal sonore 1. Activez le mode Réglage du volume du signal sonore Régler sur Off (Arrêt). 2. 1 cran dans le sens des aiguilles d'une montre relâcher a) Régler le volume sonore des signaux d'indication Appuyer sur la touche ñ Finished in (Fin dans) et régler le volume sonore 2.
fr Nettoyage et entretien 2 Nettoyage et entretien : Mise en garde neitrnetgayoNte Risque d’électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. Éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise. : Mise en garde Risque d'empoisonnement ! Des détergents contenant des solvants, par ex. essence de nettoyage, dans le lave-linge séchant peuvent dégager des vapeurs toxiques. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants.
Nettoyage et entretien fr Pompe de vidange bouchée : Mise en garde Risque de brûlure ! Lors du lavage à haute température, le bain lessiviel est très chaud. Si vous touchez le bain lessiviel très chaud, vous risquez de vous ébouillanter. Attendez que le bain lessiviel ait refroidi. 6. Remettre la trappe de service en place et la refermer. 1. Fermer le robinet d'eau afin que l'eau cesse d'affluer et qu'il ne soit pas nécessaire de l'évacuer par la pompe de vidange. 2. Éteindre l'appareil.
fr Nettoyage et entretien Filtre bouché dans l'arrivée d'eau : Mise en garde Danger de mort ! L'Aqua-Stop est un équipement de sécurité, ne le plongez pas dans l'eau (il contient une vanne électrique). Pour cela faites se résorber d'abord la pression de l'eau régnant dans le flexible d’arrivée d’eau : 1. Fermez le robinet d'eau. 2. Choisissez un programme quelconque (sauf Spin/Empty 0/[ (Essorage /Vidange)). 3. Appuyez sur Start/Reload A (Départ/Rajout). Laissez le programme fonctionner env. 40 s. 4.
Défauts et remèdes 3 Défauts et remèdes Déverrouillage d’urgence, par exemple en cas de coupure de courant mesdèrtsuaDfé par ex. en cas de panne de courant Le programme continue quand le courant est rétabli. Si vous voulez cependant retirer le linge, vous pouvez ouvrir le hublot comme décrit ci-après : : Mise en garde fr Attention ! Dégât des eaux L’eau qui s’écoule risque de provoquer des dégâts. Ne pas ouvrir le hublot du lave-linge séchant lorsque de l'eau est visible autravers de la vitre. 1.
fr Défauts et remèdes Remarque Cause / remède r ■ ■ Clignote (absence d’alimentation en eau) : le robinet d’eau est-il ouvert ? Filtre bouché dans l'arrivée d'eau ? Nettoyer le filtre dans l'arrivée d'eau. ~ Page 30 Flexible d’arrivée d’eau plié ou bouché ? Allumé (pression de l'eau réduite) : à titre d'information uniquement. Cela n'a pas d'effet sur la progression du programme. Le programme sera prolongé. E:18 Pompe de vidange bouchée ; nettoyer la pompe de vidange.
Défauts et remèdes Défauts Cause / remède L'eau dans le tambour n'est pas visible. C'est normal – L'eau se trouve en dessous de la zone visible. Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant. Linge mouillé / trop humide. Démarrages répétitifs de l'essorage court. Présence d'eau dans le compartiment à produits d'entretien. Le compartiment M n'a pas été rincé complètement. Dégagement d'odeur dans lave-linge séchant.
fr Défauts et remèdes Défauts Cause / remède Présence de peluches sur Exécuter le programme Drum Clean Û (Nettoyage tambour) Ž (froid) sans le linge lavé. linge afin d'éliminer les peluches qui se sont accumulées dans le tambour au cours du cycle de séchage précédent. Bruit d'arrivée d'eau lors du séchage. La durée de séchage s’allonge. Le programme de séchage ne démarre pas. La lave-linge séchant utilise la technologie de condensation d'eau. De l'eau est constamment utilisée pour sécher le linge.
Service après-vente 4 Service après-vente Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème vous-même, consultez la section Défauts et remèdes ~ Page 31 Veuillez contacter le service aprèsvente. Nous rechercherons toujours une solution adaptée et tenterons d'éviter toute visite inutile des techniciens. Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
fr Valeurs de consommation [ Valeurs de consommation nomisctaedruVla Programme Option Charge Consommation Consommation Durée du (kg) d'énergie *** d'eau *** (litre) programme (kWh) *** (h) Cottons (Coton) i 20 °C* 8,0 0,30 78 3 Cottons (Coton) i 40 °C* 8,0 1,06 78 3 Cottons (Coton) i 60 °C 8,0 1,08 78 3 Cottons (Coton) i 90 °C 8,0 2,20 88 3 Easy-Care (Synthétiques) f 40 °C* 4,0 0,76 65 2 Mix o 40 °C 4,0 0,62 46 1] Delicate/Silk (Délicat/Soie) “ 30 °C 2,0 0,16 36 ¾
Installation et branchement fr 0 Sachet de rangement : ■ Notice d'utilisation et d'installation ■ Répertoire du réseau de service après-vente* ■ Garantie* ■ Coiffes pour obstruer les orifices restants une fois les cales de transport enlevées ■ Adaptateur avec rondelle d'étanchéité de 21 mm = ½“ sur 26,4 mm = ¾” * 8 Flexible d'arrivée d'eau sur le modèle Aqua-Stop @ Flexible d'écoulement d'eau H Coude pour fixer le flexible d'écoulement d'eau* P Flexible d'écoulement d'eau sur les modèles standard/AquaS
fr Installation et branchement Consignes de sécurité Surface d’installation : Mise en garde Risques de blessures ! ■ Le lave-linge séchant est très lourd. Soyez prudent pour soulever/ transporter le lave-linge séchant. ■ Un soulèvement du lave-linge séchant par des pièces saillantes (par ex. hublot du lave-linge séchant) peut entraîner le bris de pièces et causer des blessures. Ne pas soulever le lave-linge séchant par ses pièces saillantes.
Installation et branchement ■ fr Installer le lave-linge séchant uniquement sous un plan de travail continu, relié fermement avec les armoires voisines. Enlever les cales de transport Attention ! Dommage de l'appareil ■ Pour le transport, la machine est immobilisée par des cales de transport. Pendant la marche de la machine, les cales de transport non retirées risquent d'endommager le tambour par exemple. Avant la première utilisation, enlevez impérativement et entièrement les 4 cales de transport.
fr Installation et branchement Remarque : En cas d’utilisation des portes-flexible, les longueurs de flexible possibles diminuent ! Disponible chez le distributeur / service après vente : ■ Rallonge pour flexible Aqua-Stop et flexible d’arrivée d’eau froide (env. 2,50 m). N° réf. : WMZ 2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0. ■ Flexible d'arrivée plus long (env. 2,20 m) pour modèle standard.
Installation et branchement Évacuation de l'eau Branchement : Mise en garde ■ Risque de brûlure ! Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo. Ne mettez pas la main dans le bain lessiviel chaud.
fr Installation et branchement Nivellement 1. Dévissez le contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé. 2. Vérifiez le niveau du lave-linge séchant avec un niveau à bulle et corrigez-le si nécessaire.Tournez le pied de l'appareil pour modifier la hauteur. Remarque : Les quatre pieds du lave-linge doivent être solidement fixés au sol. Le lave-linge séchant ne doit pas bouger ! 3. Ne bougez plus le pied et vérifiez à nouveau le niveau.
Installation et branchement Avant le premier lavage / séchage Avant de quitter l’usine, le lave-linge séchant a subi des tests approfondis. Afin d'éliminer l'eau résiduelle des procédures de test, exécuter la première fois le programme Drum Clean Û (Nettoyage tambour) sans linge. Remarque : ■ Le lave-linge séchant doit être installé et branché correctement. Installation et branchement ~ Page 37 ■ Ne jamais mettre en service un lavelinge séchant endommagé. Prévenez le service aprèsvente.~ Page 35 1.
Garantie Aqua-Stop Valable uniquement pour les appareils équipés du dispositif Aqua-Stop En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes : 1. Si notre système Aqua-Stop est à l'origine d'un dégât des eaux chez un particulier, nous nous engageons à compenser le préjudice subi. 2. La garantie de responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil. 3.