Lave-linge séchant WKD28541EU fr Notice d'utilisation et d'installation
Votre nouveau lave-linge séchant Vous venez d'opter pour un lave-linge séchant de marque Bosch. Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lavelinge séchant. Conformément à la politique de qualité de la marque Bosch, nous soumettons chaque lave-linge séchant qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Sommaire Instructions d'utilisation Instructions d'installation Annexe Consignes de sécurité générales ............................................. 4 Protection de l'environnement/économies ............................. 6 Votre nouveau lave-linge séchant.............................................. 7 Avant le premier lavage ............................................................... 9 Préparatifs et tri du linge ............................................................. 9 Lessive et additifs ....
Consignes de sécurité générales Conformité d'utilisation – Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer. – Le lave-linge séchant sert à laver des textiles lavables en machine ou la laine lavable à la main dans un bain lessiviel et à sécher ces textiles. – Fonctionne à l'eau froide et avec les produits lessiviels et d'entretien en vente habituelle dans le commerce, adaptés à l'emploi en lave-linge séchant.
Mise en garde Risque de brûlure ! – Lorsque vous effectuez un lavage à haute température, vous risquez de vous brûler si vous touchez l'eau de lavage chaude (par ex. si vous évacuez de l'eau de lavage chaude dans un lavabo). – Ne touchez pas l'eau de lavage chaude. – Si un programme de séchage a été interrompu, le lavelinge séchant et le linge peuvent être très chauds.
Protection de l'environnement/ économies – Triez les différents matériaux de l'emballage et apportez-les au point de collecte le plus proche. – Utilisez lacharge maximale du programme choisi. – Utilisez le prélavage uniquement lorsque le linge est très sale. – Au lieu de ic Cottons (Coton) 90 °C, utilisez le programme 0 Cottons Eco 60 °C. La qualité du nettoyage est similaire mais la consommation d'énergie est nettement moins élevée.
Votre nouveau lave-linge séchant Description du lavelinge séchant Le lave-linge séchant offre 3 possibilités d'utilisation → page 17 : – Lavage uniquement – Séchage uniquement – Lavage et séchage combinés. Lors du programme de lavage et séchage combinés, le cycle passe automatiquement du lavage au séchage. Le séchage s'effectue par condensation. Les condensats générés lors du séchage sont évacués par l'intermédiaire du flexible d'évacuation.
Bandeau de commande Afficheur Indique les réglages sélectionnés (essorage, temps de séchage...), l'avancement du programme et l'état du programme. Avancement du programme Témoins Indiquent les réglages sélectionnés pour : – Température : Ž - 90 °C. – Vitesse d'essorage : $ - 1 400 tr/min. – Options/signal. T N ' B ‘ Options de séchage 5 P e e: Indications complémentaires 2 % E kg l Témoins Prélavage, lavage principal, rinçage, essorage final, séchage.
Avant le premier lavage Avant de quitter notre usine, votre lave-linge séchant a subi des contrôles. Pour éliminer l'eau résiduelle, faites un premier lavage sans linge. Assurez-vous que les brides de transport situées au dos du lave-linge séchant ont bien été enlevées → page 27. N'introduisez pas de linge dans la machine. Fermez le hublot. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Ouvrez le bac à produits. Versez ½ doseur de lessive dans le compartiment II → page 11.
Tri du linge pour le séchage Tri du linge selon les indications des étiquettes d'entretien Séchez uniquement le linge portant la mention « séchable en machine » ou les symboles d'entretien suivants : Étiquette d'entretien Type de linge a Séchage à température normale. ` Séchage à basse température (séchage doux). Ne passez pas les textiles suivants au lave-linge séchant : – Linge portant le symbole d'entretien b. – Textiles imperméables à l'air (caoutchoutés, par exemple).
Lessive et additifs Le bac à produits est divisé en trois compartiments : Bac à produits Compartiment I : lessive pour le prélavage. Compartiment II : lessive pour le lavage principal. Compartiment i : additif liquide (amidon, assouplissant). L'additif est libéré automatiquement dans le tambour lors du dernier rinçage. I II i – Ne dépassez pas la charge maximale. Sinon, le compartiment i se vide trop tôt. – Diluez les additifs épais avec de l'eau afin de ne pas boucher l'insert.
Linge normalement sale Dosage de la lessive en poudre Réglez le programme. Ne faites pas de T (Prélavage) → page 15. Versez l'intégralité de la quantité de lessive indiquée par le fabricant dans le compartiment II du bac à produits. Linge très sale Réglez le programme. Faites un T (Prélavage) → page 15. Versez 1/4 de la quantité de lessive recommandée dans le compartiment I du bac à produits et les 3/4 restants dans le compartiment II.
Programmes Le sélecteur permet de sélectionner le programme souhaité. Sélecteur i Programmes de lavage* * selon modèle Le temps restant jusqu'à la fin du programme et la charge recommandée sont indiqués sur l'afficheur. ic Cottons (Coton) Pour les textiles résistants, supportant des températures élevées, en coton ou en lin. – Couleur jusqu'à 60 °C. – Blanc de 60 °C à 90 °C. 0 Cottons Eco (Coton Eco) Programme de lavage assurant un résultat parfait pour une consommation d'énergie et d'eau minimale.
Programmes de lavage* * selon modèle Sensitive s (Peau sensible) Pour le lavage du linge des personnes allergiques ou des textiles nécessitant une hygiène parfaite. La température reste constante tout au long du lavage. Le rinçage est intensif et la quantité d'eau plus importante. Pour les textiles résistants d'entretien facile, en coton ou en lin. Night Wash S (Nuit) Programme de lavage particulièrement peu bruyant, à la vitesse d'essorage final réduite. Mode veille.
Options de lavage et de séchage Touche °C (Température) La température peut être réglée de manière personnalisée pour chaque programme. Pour cela, appuyez sur la touche °C (Température) de manière répétée jusqu'à ce que la valeur souhaitée soit affichée par le témoin correspondant. La vitesse d'essorage peut être réglée de manière personnalisée pour chaque programme. Appuyez sur la touche B (Essorage) de manière répétée jusqu'à ce que la vitesse d'essorage souhaitée soit réglée.
Les programmes de séchage → page 14 peuvent être adaptés grâce aux options de séchage. – Pour cela, appuyez sur la touche 5 (Séchage) jusqu'à ce que l'option de séchage souhaitée apparaisse sur l'afficheur. – Pour la désactiver, appuyez sur la touche 5 (Séchage) de manière répétée jusqu'à ce que apparaisse sur l'afficheur. Touche Séchage 5 Options de séchage (symboles de l'afficheur) 5 Séchage minuté Le temps de séchage se règle par actionnement répété de la touche 5 (Séchage) (entre 2:40 et 0:00).
Lavage et séchage Placez le sélecteur sur le programme souhaité, par exemple ic Cottons (Coton) 60 °C. – L'afficheur indique alternativement le 2 (temps restant) et la charge recommandée en kg. Le symbole % clignote. Lavage uniquement i Si nécessaire, adaptez la température, la vitesse d'essorage et les options du programme → page 15. – La fonction 5 (Séchage) ne doit pas être activée ! Chargez le linge → page 10. – Respectez la charge maximale (tableau des programmes → page 31).
Les programmes de lavage et séchage s'arrêtent automatiquement. L'afficheur indique . Fin des programmes Placez le sélecteur sur Off (Arrêt). Retirez le linge du tambour. Laissez le hublot ouvert pour que l'intérieur du lave-linge séchant puisse sécher. Fermez le robinet d'arrivée d'eau (non nécessaire sur les modèles avec Aquastop).
Nettoyage et entretien Consignes de sécurité Risque d'électrocution ! Tout d'abord, débranchez l'appareil. Ne nettoyez jamais le lave-linge séchant au jet d'eau ! Risque d'explosion ! Ne nettoyez jamais le lave-linge séchant avec des solvants ! Risque de brûlure ! Avant de vidanger le bain lessiviel, laissez-le refroidir ! Carrosserie et bandeau de commande Tambour Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et humide. Enlevez immédiatement les résidus de lessive et de produits nettoyants.
Pompe d'évacuation Placez le sélecteur sur Off (Arrêt). Faites sauter les pions de fixation avec un tournevis. Faites basculer le bandeau du socle et dégagezle en tirant vers le haut. Vidange de l'eau Dégagez le flexible de vidange de son support. Enlevez le bouchon du flexible de vidange et vidangez le bain lessiviel. – Il est possible que vous ayez à vider le récipient de collecte plusieurs fois de suite. – Lorsque l'eau a fini de s'écouler, remettez le bouchon.
Que faire si... Risque d'électrocution ! Les réparations ne doivent être effectuées que par le service après-vente ou des techniciens agréés. Si une réparation est requise ou si vous ne pouvez pas résoudre un problème vous-même à l'aide du tableau suivant, procédez comme suit : Placez le sélecteur sur Off (Arrêt). Débranchez la prise du lave-linge séchant. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente → page 25. Codes de défaut Le hublot n'est pas fermé correctement.
Le flexible d'évacuation est tordu. Remettez le flexible d'évacuation dans la position appropriée. La pompe d'évacuation est obturée. Nettoyez la pompe d'évacuation → page 20. Des résidus de lessive sont présents dans le bac à produits. La lessive est humide ou grumeleuse. Nettoyez et séchez le bac à produits → page 19. L'eau n'arrive pas au lavelinge séchant. La prise n'est pas branchée correctement. Branchez la prise correctement. Le hublot n'est pas fermé correctement. Fermez le hublot.
Le linge est encore sale. Sélectionnez un programme approprié, par exemple un programme avec prélavage. Si nécessaire, traitez les taches avant la mise en machine. Trop peu de lessive ou lessive inadéquate. Utilisez une lessive adéquate et dosezla conformément aux indications du fabricant. Charge maximale dépassée. Adaptez la charge au programme sélectionné. Résidus de lessive sur le linge.
L'afficheur n'indique rien. Panne d'électricité. Le programme continue dès que l'électricité est rétablie. Si vous souhaitez retirer le linge pendant la panne d'électricité, vidangez d'abord l'eau → page 20. Vérifiez : – que la prise est correctement branchée ; – que le fusible n'est pas grillé et que le disjoncteur ne s'est pas déclenché ; dans le cas contraire, contactez le service-après vente → page 25. Le hublot refuse de s'ouvrir. $ (Cuve pleine) a été sélectionné.
Service après-vente Avant d'appeler le service après-vente, veuillez vérifier que vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème → page 21. Si vous avez besoin d'un conseil, sachez que l'intervention d'un technicien vous sera facturée, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente le plus proche icimême ou dans la liste ci-jointe (selon le modèle). Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E-Nr.
Instructions d'installation Consignes de sécurité Le lave-linge séchant est lourd. Faites preuve de prudence en le soulevant. Si le lave-linge séchant présente des détériorations visibles, ne le mettez pas en service. En cas de doute, contactez le service après-vente ou le commerçant. N'installez pas le lave-linge séchant dans un lieu exposé au gel ou à l'air libre. Les flexibles peuvent éclater ou se rompre et le lave-linge peut subir des dommages.
Retrait des brides de transport Dévissez les vis avec la clé fournie. Retirez complètement les brides de transport et dégagez le cordon d'alimentation des fixations (suivant le modèle). – Avant la première utilisation, enlevez impérativement les brides de transport. Conservez-les en vue d'un éventuel transport ultérieur. Mettez les plaquettes de protection. Installation et mise à niveau – Avant le transport, remontez impérativement les brides pour éviter d'endommager le lave-linge séchant.
Si l'appareil n'est pas parfaitement à niveau, il risque de faire beaucoup de bruit, de générer des vibrations et de se « déplacer » tout seul ! Mise à niveau – Les quatre pieds doivent reposer fermement sur le sol. – Le lave-linge séchant ne doit pas bouger ! – Contrôlez le niveau du lave-linge séchant avec un niveau à bulle et corrigez-le si nécessaire.
Branchement des flexibles Pour éviter toute fuite et tout dégât des eaux, respectez impérativement les consignes de ce chapitre. En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste. Les branchements peuvent être effectués à gauche ou à droite selon les nécessités. Utilisez uniquement le flexible d'arrivée d'eau fourni ou acheté auprès d'un spécialiste habilité. N'utilisez pas de flexible usagé.
Branchement électrique Ne branchez le lave-linge séchant qu'à une prise de courant alternatif avec terre, installée selon les normes. Si votre disjoncteur est un disjoncteur différentiel, il doit impérativement arborer le symbole : ‚. Seul ce symbole garantit le respect des directives actuelles. La tension du secteur et la tension indiquée sur le lave-linge séchant (plaque signalétique) doivent concorder.
Textiles lavables délicats, en soie, satin, synthétique ou fibres mélangées (voilages, par exemple). Textiles en laine ou contenant de la laine lavables à la main ou en machine. froid-30-40 froid-30-40 : Textiles en microfibres. froid-30-40 SportsWash w (Sportswear) **Charge réduite pour les programmes de lavage et séchage combinés *Programme et options selon modèle Textiles d'entretien facile en coton, en lin, en synthétique ou en fibres mélangées.
Valeurs de consommation Lavage Programme Charge ic Cottons (Coton) 40 °C ic Cottons (Coton) 90 °C 7 kg 0 Cottons Eco 60 °C* Mix k (Mix rapide) 40 °C f Easy-Care (Syn. coul. sombre) 40 °C 3.5 kg “ Delicate/Silk (Délicat/Soie) (froid) “ Delicate/Silk (Délicat/Soie) 30 °C : Wool (Laine) Ž (froid) 2 kg : Wool (Laine) 30 °C 0 Cottons Eco 60 °C Intensive Dry 5 (2 cycles)** 7 kg/4+3 kg Électricité*** Eau*** Durée du programme*** 0.83 kWh 62 l 1:51 h 2.30 kWh 70 l 2:22 h 1.
Index Électricité ..............................32 Éléments fournis .................26 Environnement Additifs ..................................11 -Consommation d’énergie Afficheur ..........................................10 -Message de défaut .....21 -Protection ........................ 6 Arrivée d'eau .......................29 Essorage ..............................14 Essorage final -Afficheur .......................... 8 Évacuation d'eau ................29 B Évacuation des peluches -Afficheur .........
-Touche ............................. 8 Set (Activation/Désactivation) Options de lavage .................................................15 -Témoin ............................. 8 -Touche ............................. 8 Signal -Témoin ............................. 8 Surface d'installation ..........26 P Système anti-balourd .........15 Pompe d'évacuation -Nettoyage ......................20 Prélavage -Afficheur .......................... 8 -Programme ...................15 Premier lavage ....................
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND WKD28541EU 05.