Waschmaschine WAN...
Ihre neue Waschmaschine Hinweis / Tipp Sie haben sich für eine Waschmaschine der Marke Bosch entschieden. Hinweise zur optimalen Gerätenutzung / nützliche Informationen. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen und lernen Sie die Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen. 1. 2. 3. / a) b) c) Um dem hohen Qualitätsanspruch der Marke Bosch gerecht zu werden, wurde jede Waschmaschine, die unser Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.
de Inhaltsverzeichnis deGebrauchs-undAufstelanleitung 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 ( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .5 Kinder/Personen/Haustiere . . . . . . . . 5 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Reinigung/Wartung. . . . . . . . . . . . . . . 9 7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . .11 Verpackung/Altgerät. . . . . . . . . . . . . 11 Tipps zu einer sparsamen Nutzung . 11 5 Positionieren und anschließen.
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ablaufschlauch am Siphon verstopft 34 Sieb am Wasserzulauf verstopft. . . . 34 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Störungen und Abhilfemaßnah- men . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Notentriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Hinweise im Anzeigefeld . . . . . . . . . 36 Fehler und Maßnahmen zu deren Behebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 38 J Technische Daten . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise ( Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise und Warnungen sollen Sie und Ihr Umfeld vor Verletzungen und Sachschäden bewahren. Lassen Sie dennoch bei der Installation, Wartung, Reinigung und dem Betrieb des Geräts niemals die notwendige Vorsicht und Sorgfalt außer Acht.
de Sicherheitshinweise : Warnung Vergiftungssgefahr! Wasch- und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen führen. Holen Sie bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat ein. Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf. ■ ■ : Warnung Verbrennungsgefahr! Beim Waschen mit hohen Temperaturen wird das Glas des Einfüllfensters heiß. Hindern Sie Kinder daran, das heiße Einfüllfenster zu berühren.
Sicherheitshinweise Wärmequellen in Berührung kommen. : Warnung Brandgefahr/Sach- und Geräteschaden! Das Verwenden von Verlängerungsleitungen oder Vielfachsteckdosen kann zum Brand durch Überhitzung oder Kurzschluss führen. Schließen Sie das Gerät direkt an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose an. Verwenden Sie keine Verlängerungsleitungen, Vielfachstecker oder Vielfachkupplungen.
de Sicherheitshinweise Das Verändern oder Beschädigen der Wasserschläuche kann zu Sach- und Geräteschäden führen. Die Wasserschläuche dürfen nicht geknickt, gequetscht, verändert oder durchgeschnitten werden. SachGeräteschaden ■ und Das Verwenden von nicht Original-Schläuchen zum Anschluss an die Wasserversorgung kann zu Sach- und Geräteschäden führen. Verwenden Sie nur mitgelieferte Schläuche oder Original-Ersatzschläuche.
Sicherheitshinweise cken, zu Verbrühungen kommen. Fassen Sie nicht in die heiße Waschlauge. : Warnung Augen-/Hautreizungen! Beim Öffnen der Waschmittelschublade während des Betriebs kann Wasch-/Pflegemittel rausspritzen. Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pflegemitteln gründlich die Augen aus bzw. die Haut ab. Holen Sie bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat ein.
de Sicherheitshinweise Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. : Warnung Stromschlaggefahr/Sach- und Geräteschaden! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler zum Reinigen Ihres Geräts. : Warnung Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und -Zubehör ist gefährlich und kann zu Verletzungen sowie Sach- und Geräteschäden führen.
Umweltschutz 7 Umweltschutz ■ Verpackung/Altgerät ztuhcsUmwle ) Verpackung umweltgerecht entsorgen. Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2012/ 19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Die Richtlinie gibt den Rahmen für die EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung von Altgeräten vor.
de ■ Positionieren und anschließen Aqua-Secure ■ Aqua-Stop # + 3 ( Netzleitung 0 Wasserablauchschlauch mit Kniestück 8 Wasserzulaufschlauch bei AquaSecure-Modell @ Wasserzulaufschlauch bei AquaStop-Modell 12 H Beutel: ■ Betriebs- und Aufstellanleitung + Beiblatt zur Betriebsund Aufstellanleitung ■ Kundendienststellenverzeichnis* ■ Garantie* ■ Abdeckkappen für Öffnungen nach dem Entfernen der Transportsicherungen ■ Dosierhilfe* für Flüssigwaschmittel ■ Adapter mit Dichtungsscheibe von 21 mm =
Positionieren und anschließen ■ Durch unsachgemäße Verlegung der Schlauch- und Netzleitungen besteht Stolper- und Verletzungsgefahr. Verlegen Sie Schläuche und Leitungen, so dass keine Stolpergefahr besteht. Achtung! Geräteschaden Eingefrorene Schläuche können reißen/ platzen. Stellen Sie die Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Bereichen oder im Freien auf. Achtung! Wasserschaden Die Anschlussstellen des Wasserzulaufund Wasserablaufschlauches stehen unter hohem Wasserdruck.
de Positionieren und anschließen Transportsicherungen entfernen Achtung! Geräteschaden ■ Die Maschine ist für den Transport mit Transportsicherungen gesichert. Wenn die Transportsicherungen nicht entfernt werden, kann die Maschine beim Betrieb beschädigt werden. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle vier Transportsicherungen komplett. Bewahren Sie die Sicherungen auf.
Positionieren und anschließen Tipp: Beim Fachhändler/Kundendienst sind erhältlich: ■ eine Verlängerung für den Aquastopbzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch (ca. 2,50 m); Bestell-Nr. WMZ2380, WZ10130, Z7070X0 ■ ein längerer Zulaufschlauch (ca. 2,20 m) für Modell Standard; Einzelteilnummer für Kundendienst 00353925 Wasserzulauf : Warnung Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung! Die Aqua-Stop-Vorrichtung enthält ein Elektroventil.Wird das Aqua-Stop-Ventil in Wasser eingetaucht, besteht Stromschlaggefahr.
de ■ Positionieren und anschließen Modell: Aqua-Stop Achtung! Gerätschaden/Schaden an Textilien Wenn das Ende des Ablaufschlauchs in das abgepumpte Wasser taucht, kann Wasser in das Gerät zurückgesaugt werden und das Gerät/Textilien beschädigen. Achten Sie auf diese Punkte: – Der Stöpsel verhindert das Abfließen des Wassers aus dem Waschbecken nicht. – Das Ende des Ablaufschlauchs taucht nicht in das abfließende Wasser ein. – Das Wasser läuft schnell genug ab.
Positionieren und anschließen 2. Ausrichtung der Waschmaschine mit Wasserwaage überprüfen, evtl. korrigieren.Höhe durch Drehen des Gerätefußes verändern. Alle vier Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen. 3. Kontermutter gegen das Gehäuse festziehen. Den Fuß dabei festhalten und in der Höhe nicht verstellen.
de Positionieren und anschließen 6. Das Programm Baumwolle 90 °C durchführen. 7. Waschmittelschublade öffnen. 8. Ca. 1 Liter Wasser in Kammer II einfüllen. 9. Vollwaschmittel in Kammer II einfüllen. Hinweis: Zur Vermeidung von Schaumbildung nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge verwenden. Benutzen Sie keine Woll- oder Feinwaschmittel. 10. Waschmittelschublade schließen. 11. Die Taste Start Reload A wählen. 12. Nach Programmende Gerät ausschalten.
Ihr Gerät kennen lernen de * Das Gerät kennen lernen Waschmaschine nerlnektäGrhI # ( 0 8 @ Waschmittelschublade Bedien-/Anzeigefeld Einfüllfenster mit Fenstergriff Serviceklappe 19
de Ihr Gerät kennen lernen Bedienfeld Bedienfeld unterscheidet sich je nach Modell ( Programme ~ Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellanleitung. 0 Programmwähler 8 Anzeigefeld für Einstellungen und Informationen Hinweis: Alle Tasten sind sensitiv; leichtes Berühren genügt. Anzeigefeld Hinweis: In den Tabellen finden Sie mögliche Einstellungsmöglichkeiten und Informationen im Anzeigefeld, diese unterscheiden sich je nach Modell.
Ihr Gerät kennen lernen Taste Display/An- Beschreibung zeige Zusätzliche Programmeinstellungen: ~ Seite 25 8 GF Display/Anzeige Beschreibung E Kindersicherung ~ "Kindersicherung" auf Seite 29 Speed Eco ~ "Störungen und Abhilfemaßnahmen" auf Seite 35 Start Reload Taste zum Starten, A Unterbrechen (z.B.
de Wäsche Z Wäsche ■ Wäsche vorbereiten Wehcsä Achtung! Gerätschaden/Schaden an Textilien Fremdkörper (z.B. Münzen, Büroklammern, Nadeln, Nägel) können die Wäsche oder Bauteile der Waschmaschine beschädigen. ■ Beachten Sie deshalb folgende Hinweise bei der Vorbereitung Ihrer Wäsche: ■ Taschen entleeren. ■ ■ Auf Metallgegenstände prüfen (Büroklammern usw.) und entfernen. Empfindliches (Strümpfe, Bügel-BHs etc.) im Netz/Beutel waschen.
Waschmittel Stärken Hinweis: Wäsche darf nicht mit Weichspüler behandelt werden. Stärken mit flüssiger Stärke ist in allen Waschprogrammen wie Spülen und Baumwolle möglich. Dosieren Sie die Stärke nach Herstellerangaben in Kammer M (ggf. vorher reinigen). Färben/Entfärben Färben Sie nur im haushaltsüblichen Maße. Salz kann Edelstahl angreifen! Beachten Sie die Vorgaben des Färbemittelherstellers. Wäsche nicht in der Waschmaschine entfärben! Einweichen 1.
Programmvoreinstellungen de Sparen Verschmutzung/Hinweis Reduzierte Temperatur und Waschmittelmenge lt. Dosierempfehlung leicht Keine Verschmutzungen und Flecken erkennbar. Kleidungsstücke haben Körpergeruch angenommen, z.B.: ■ leichte Sommer-/Sportkleidung (wenige Stunden getragen) ■ T-Shirts, Hemden, Blusen, (bis zu 1 Tag getragen) ■ Gästebettwäsche und handtücher (1 Tag benutzt) normal Verschmutzung sichtbar/oder wenige leichte Flecken erkennbar, z.B.
Zusätzliche Programmeinstellungen Fertig in ■ (ñ, Fertig in) Vor Programmstart können Sie das Programmende ("Fertig in-Zeit") in Stunden-Schritten (h = Stunde) bis maximal 24 h vorwählen. ■ Dazu: 1. Programm wählen. Die Programmdauer für das gewählte Programm, z.B. ƒ:„‹ (Stunden:Minuten) wird angezeigt. 2. Taste Fertig in so oft wählen, bis die gewünschte Stundenzahl erscheint. 3. Taste Start Reload A wählen. Die Tür wird verriegelt. Im Anzeigefeld wird die gewählte Stundenzahl (z.B.
de Gerät bedienen Wenn Sie die Taste Speed Eco einmal wählen, ist die Einstellung Speed aktiv. Wenn Sie die Taste erneut wählen, ist die Einstellung Eco aktiv.Das entsprechende Symbol leuchtet in der Anzeige, wenn die Einstellung aktiviert ist.Wenn Sie die Taste noch einmal wählen, ist keine Einstellung aktiv. 1 Gerät bedienen Waschmaschine vorbereiten ~ "Kindersicherung" auf Seite 29 Wählen Sie mit dem Programmwähler das gewünschte Programm. Der Programmwähler kann in beide Richtungen gedreht werden.
Gerät bedienen ~ "Zusätzliche Programmeinstellungen" auf Seite 25 Programmübersicht ~ Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellanleitung Wäsche in die Trommel einfüllen : Warnung Lebensgefahr! Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln, z.B. Fleckenentferner/Waschbenzin, vorbehandelte Wäschestücke können nach dem Einfüllen zu einer Explosion führen. Spülen Sie die Wäschestücke vorher gründlich von Hand aus. Hinweise Mischen Sie große und kleine Wäschestücke.
de Gerät bedienen Hinweis: Dickflüssige Weich- und Formspüler mit etwas Wasser verdünnen. Verhindert Verstopfung im Leitungssystem der Waschmaschine. Füllen Sie die Wasch- und Pflegemittel in die entsprechenden Kammern: Hinweis: Verwenden Sie die Dosierhilfe nicht bei gelartigen Waschmitteln und Waschpulver und bei Programmen mit Vorwäsche bzw. gewählter "Fertig in"Zeit.
Gerät bedienen Hinweis: Um zu verhindern, dass die Maschine zu viel Schaum bildet, beim nächsten Waschen mit derselben Beladung weniger Waschmittel verwenden. Start Reload A blinkt und die Maschine prüft, ob ein Nachlegen oder Herausnehmen von Wäsche möglich ist. ■ Kindersicherung (E 3 Sek.) Sie können die Waschmaschine gegen versehentliches Ändern der eingestellten Funktionen sichern. Zum Aktivieren/Deaktivieren ca. 3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten Schleuderdrehzahl und Fertig in wählen.
de Sensoren 3. Taste Start Reload A wählen. ■ Programmende bei Spülstopp Im Anzeigefeld erscheint - - - 0 und die Anzeigelampe der Taste Start Reload A blinkt. Setzen Sie das Programm fort, indem Sie: ■ die Taste Start Reload A drücken (die Wäsche wird mit der voreingestellten Schleuderdrehzahl geschleudert)*) oder ■ eine Schleuderdrehzahl wählen bzw. den Programmwähler auf Abpumpen stellen und dann Taste Start Reload A wählen. ■ ■ ■ Programmende Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen.
Geräteeinstellungen Hinweis: Geben Sie kleine und große Wäschestücke in die Trommel. ~ "Störungen und Abhilfemaßnahmen" auf Seite 35 ■ Zum Ändern der Lautstärke der Tastensignale den Programmwähler auf Position 3 stellen. Die Taste Fertig in erneut verwenden, um die Lautstärke zu ändern. ‹ = aus, ‚ = leise, ƒ = mittel, „ = laut, … = sehr laut Q Geräteeinstellungen Folgende Einstellungen können Sie ändern: ■ Die Hinweissignale (z.B. am Programmende) und/oder ■ Die Lautstärke für die Tastensignale.
de Reinigen und warten Hinweise ■ Sorgen Sie für gute Belüftung des Aufstellraumes der Waschmaschine. ■ Lassen Sie das Einfüllfenster und die Waschmittelschublade leicht geöffnet, wenn die Waschmaschine nicht genutzt wird. ■ Führen Sie gelegentlich eine Waschgang mit dem Baumwolle 60 °C Programm mit Waschpulver durch. Maschinengehäuse/Bedienfeld ■ ■ ■ Reiben Sie das Gehäuse und Bedienfeld mit einem weichen feuchten Lappen ab. Entfernen Sie Waschmittelreste sofort. Reinigen Sie nicht mit Wasserstrahl.
Reinigen und warten de Laugenpumpe ist blockiert : Warnung 4. Einsatz einsetzen und einrasten. a) Den Zylinder auf den Führungsstift drücken. b) Wenn die Dosierhilfe* für Flüssigwaschmittel verwendet wird, diese nach vorne schieben, herunterklappen und einrasten. 5. Waschmittelschublade hineinschieben. Hinweis: Lassen Sie die Waschmittelschublade offen, damit Restwasser abtrocknen kann. Verbrühungsgefahr! Waschlauge ist beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß.
de Reinigen und warten Pumpendeckel wieder einsetzen und verschrauben.Griff muss senkrecht stehen. 4. Ablaufschlauch wieder aufstecken und Anschluss mit Schlauchschelle sichern. Sieb am Wasserzulauf verstopft. : Warnung 6. Service-Klappe einsetzen, einrasten und schließen. Hinweis: Um zu verhindern, dass beim nächsten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt: gießen Sie 1 Liter Wasser (ohne Waschmittel) in Kammer II und starten das Programm Abpumpen.
Störungen und Abhilfemaßnahmen 7. Sieb einsetzen, Schlauch anschließen und auf Lecks prüfen. de Soll die Wäsche entnommen werden, kann das Einfüllfenster wie nachfolgend beschrieben geöffnet werden: 1. Gerät ausschalten.Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 2. Waschlauge ablassen. 3. Notentriegelung mit einem Werkzeug nach unten ziehen und loslassen. Das Einfüllfenster kann nun geöffnet werden. 3 Störungen und Abhilfemaßnahmen Notentriegelung mehaßnfliAbdnuegröSt z. B.
Störungen und Abhilfemaßnahmen de Hinweise im Anzeigefeld Anzeige Ursache/Abhilfe è leuchtet ■ ■ è blinkt ■ ■ ■ r leuchtet ■ ■ ■ “: ‚‰ ■ ■ Temperatur zu hoch. Warten, bis die Temperatur absinkt.Warten, bis die Temperatur absinkt. Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. Einfüllfenster sofort schließen. Taste Start Reload A wählen, um das Programm fortzusetzen. Evtl. Wäsche eingeklemmt. Bitte Einfüllfenster nochmals öffnen und schließen und Taste Start Reload A wählen. Ggf.
Störungen und Abhilfemaßnahmen de Fehler und Maßnahmen zu deren Behebung. Störungen Ursache / Abhilfe Wasser läuft aus. ■ ■ Kein Wassereinlauf. Waschmittel nicht eingespült. Einfüllfenster lässt sich nicht öffnen. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Programm startet nicht. ■ ■ ■ Kurzes Ruckeln/Andrehen der Trommel nach Programmstart. Waschlauge wird nicht abgepumpt. Schleuderergebnis nicht zufriedenstellend. Wäsche nass/zu feucht. Mehrmaliges Anschleudern. Programmdauer länger als üblich.
de Kundendienst Störungen Ursache / Abhilfe Geruchsbildung oder schmieriger Belag in Waschmaschine. Das Programm Baumwolle 90 °C ohne Wäsche durchführen. Dazu Pulvervollwaschmittel oder ein bleichehaltiges Waschmittel verwenden. Hinweis: Zur Vermeidung von Schaumbildung nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge verwenden. Keine Woll- oder Feinwaschmittel verwenden. Ggf. tritt Schaum aus der Waschmittelschublade aus.
Technische Daten Diese Angaben finden Sie je nach Modell: ■ an der Innenseite des Einfüllfensters oder der Service-Klappe ■ an der Rückseite des Gerätes Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Wenden Sie sich an uns. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern mit den Original-Ersatzteilen ausgeführt wird.
7 Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D A CH 089 69 339 339 0810 550 511 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden KundendienstVerzeichnis.