2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 1 IMPORTANT Read Before Using ● IMPORTANT Lire avant usage ● IMPORTANTE Leer antes de usar Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GAS20-17A Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servi
610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. ! This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 3 Important Safety Rules Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts, hose, and suction nozzles. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Do not hold the hose against any body parts during operation. Static electricity build-up in the hose during operation may result in static shock.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 4 Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 5 Dust Extractor Safety Rules the canister and/or remove dust bag before use so that dust does not cake and harden inside the canister. Dry filters completely after wet vacuuming or use a second dry filter set for dust vacuuming. Damp or wet filters will cake with dust or develop mold or mildew. Store idle dust extractor out of reach of children and other untrained persons. Dust extractors are dangerous in the hands of untrained users.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 8 Functional Description Automatic Filter Cleaning Dust Extractor Fig.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 9 Specifications Model GAS20-17A Voltage and Frequency 120V, 60Hz Rated Power 17.5 Amps Canister volume (gross) 17 Gal Air flow 300 CFM (max) Suction pressure 242 mbar Sound pressure level 73 dB(A) Weight 60 lb (27.2 kg) Hose length 16 ft (5 m) Power cord length 27 ft (8.2 m) Assembly and Preparation Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing attachments.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 10 Assembly and Preparation ▼ DRY VACUUMINg NOTES: • • • Fig. 3a When dry-vacuuming such materials as fine dust from drywall, plaster, cement, soot, and flour, a dust bag should be inserted. This dust extractor includes a 3-layer paper filter bag, which is very durable and traps dust before it gets to the filter, and allows the least amount of dust to escape at the time of bag disposal.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 11 Assembly and Preparation A. Unlock the canister latches 4 and remove the control unit 1 (Fig. 2). B. Remove the bag 27 from the internal dust port 2 by pulling the flange towards the rear of the canister (Fig. 3). C. For fully enclosed bags: Pull the tab on the flange up until the opening has been closed off by the paper cover. Remove the bag from the canister and dispose of properly.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 12 Operating Instructions Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing attachments. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Fig. 4 ▶ Switching Dust Extractor On/Off Switching the Unit On: Set mode selector switch 5 to on “ON” or “ON+AFC” (Fig. 4). See “Filter Cleaning System” chapter for more information. Switching the Unit Off: Set mode selector switch 5 to “OFF”.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 13 Operating Instructions B. C. D. E. Automatic filter cleaning is active whenever the mode selector switch 5 is in “ON+AFC” position. To operate the dust extractor without Automatic filter cleaning, turn the mode selector switch 5 to position “ON” (Fig. 4). Air reversals will clean the filters every 15 seconds, maintaining the highest level of suction power. Dust extractor suction will be maintained as the filters are being cleaned.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 14 Operating Instructions Notes: Do not use the dust extractor in • “ON+AFC” (Automatic Filter Cleaning) mode when the canister contents are wet. • The unit is equipped with water level sensors. The unit switches off when the maximum filling height is reached. The unit still has power, but will not operate. The unit must be switched off and emptied before it can be switched on again. • When the unit is shut off, some water may flow out of the hose.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 15 Operating Instructions A. Engage both caster brakes 11 to prevent unit from moving. Unlock both latches 4 and remove the control unit 1 (Fig 1.). B. Make sure that both release tabs 17 are pushed all the way in (Fig. 6). C. Push the canister lock 10 down to either side (Fig .7). D. Hold the unit by the push handle 13 with one hand and tilt the canister 2 by pulling up the canister handle 9 with the other hand. E.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 16 Maintenance Fig. 10 ▶ Water Level Sensor Maintenance 1 Clean the water level sensors occasionally: A. Unlock the canister latches 4 and remove the control unit 1 (Fig. 1). B. Turn the control unit 1 upside down and clean the water level sensors 18 with a soft cloth (Fig. 10). C. Reattach the control 1 unit again D. Lock the canister latches 4.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 17 Extension Cords If an extension cord is necessary, a cord with adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3-wire extension cords that have 3prong plugs and receptacles.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 18 Attachments Bosch Model No.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 19 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle. Obéissez à tous les messages relatifs à la sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou même de mort.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 20 Ne faites rien qui risquerait de vous faire perdre l’équilibre. Veillez à toujours garder un bon équilibre et un appui stable pour l’extracteur de poussière comme pour vous-même. Faites particulièrement attention lorsque vous nettoyez des escaliers. Un bon équilibre et un appui stable vous permettent de mieux contrôler l’extracteur de poussière dans des situations inattendues.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 21 Ce produit contient des produits chimiques dont du plomb. L’état de Californie a déterminé que ces substances sont cancérigènes ou peuvent causer des anomalies congénitales ou d’autres troubles reproductifs. Lavezvous les mains après utilisation. N’utilisez pas l’aspirateur avec une fiche, un cordon ou un autre composant endommagé.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 22 Consignes de sécurité pour l’extracteur de poussière hors tension (OFF). Tout extracteur de poussière qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. Débranchez la fiche de la source d’alimentation électrique avant d’effectuer des réglages, de changer un accessoire ou de ranger l’extracteur de poussière. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’extracteur de poussière.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 23 mouvement sont bien alignées et qu'elles ne se coincent pas, qu’il n’y a pas de pièces cassées ou qu’il n’existe aucune situation pouvant affecter le fonctionnement de l’extracteur de poussière. Si vous constatez des dommages, faires réparer l’extracteur de poussière avant de vous en servir à nouveau. Des extracteurs de poussière mal entretenus peuvent causer des accidents. Préparez un calendrier d’entretien périodique pour votre extracteur de poussière.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:18 PM Page 24 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 25 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion. Désigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad.
10051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 26 Description fonctionnelle Extracteur de poussière avec nettoyage automatique du filtre Fig.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 27 Caractéristiques Modèle GAS20-17A Tension et fréquence 120V, 60Hz Puissance nominale 17,5 A Volume du réservoir (brut) 17 Gal Débit d’air 300 CFM (max) Pression d’aspiration 242 mbar Niveau de pression sonore 73 dB(A) Poids 60 lb (27,2 kg) Longueur du tuyau 16 ft (5 m) Longueur du cordon 27 ft (8,2 m) Assemblage et préparation Débranchez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer toute opération de montage, de réglage ou de changement d
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 28 Assemblage et préparation ▼ NOTES RELATIVES A L’ASPIRATION DE MATIERES HUMIDES : ▶ Options pour la collecte de poussière Il existe quatre options possibles pour la collecte de poussière : sac filtrant entièrement fermé, sac à boue humide entièrement fermé, sac en plastique ou pas de sac. Un filtre doit être installé, qu’un sac soit utilisé ou non.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 29 Assemblage et préparation D. réservoir et mettez-le au rebut de façon appropriée. Pour les sacs en plastique seulement : Retirez le sac du réservoir et tordez le haut du sac. Fermez le sac en plastique en dessous de l’orifice et mettez-le au rebut de façon appropriée. D. Essuyez l’extracteur de poussière avec un chiffon humide afin de nettoyer les résidus de poussière.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 30 Assemblage et préparation la main, l’extracteur de poussière employé pour la collecte de la poussière doit fournir au moins 25 pi3 / min de débit d’air par section de 2,5 cm / 1 po du diamètre de la meule. Toutes les réglementations de l’OSHA peuvent être consultées sur le site Web de l’OSHA : www.osha.gov Consultez toujours le site Web de l’OSHA pour connaître les toutes dernières réglementations.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 31 Consignes d’utilisation flexible sur l’outil électrique ou l’accessoire, l’adaptateur de tuyau flexible de l’outil électrique VX120 inclus pourra glisser dans l’orifice pour le tuyau flexible ou s’enclencher en position avec un déclic (Fig. 4). Bosch offre également divers autres adaptateurs de tuyaux flexibles d’extracteurs de poussière (non inclus) pour permettre la connexion du tuyau flexible à des orifices pour tuyaux flexibles de tailles variées.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 32 Consignes d’utilisation l’extracteur de poussière à nouveau avant qu’il ne soit complètement sec. nettoyage du filtre, alertez les personnes qui se trouvent à proximité de l'extracteur de poussière de ce nettoyage et du bruit qu’il produit. • La fréquence appropriée pour activer le système de nettoyage du filtre dépend du type et de la quantité de poussière.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 33 Consignes d’utilisation • • • • • • ne fonctionnera pas. Il doit être mis hors tension et son réservoir doit être vidé avant de pouvoir être remis en marche. Lorsque l’extracteur est éteint, il est possible qu’un peu d’eau sorte du tuyau flexible. Pour éviter le siphonnement ou des renversements, soulevez le tuyau d'aspiration hors du liquide avant de vider le réservoir de l'extracteur de poussière.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 34 Consignes d’utilisation Fig. 7 Fig. 8 16 9 13 2 2 17 10 30 11 Remarque : Le réservoir 2 peut être détaché complètement du châssis pendant que le module de commande 1 est retiré. Tirez simplement les deux touches de déverrouillage 17 vers l’extérieur et soulevez le réservoir. Lorsque vous remettez le réservoir en place, alignez les encoches sur le porte-attachement 16 sur la barre de pivotement 30 (Fig. 8).
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 35 Entretien ▶ Entretien des détecteurs de niveau d’eau ▶ Nettoyage Pour éviter le risque d’acci dents, débranchez toujours l’outil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres et libres de débris. N’essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 36 Attachements L’utilisation de quelconques attachements non recommandés dans ce mode d’emploi pourrait créer un danger.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 37 Attachements Modèle Bosch N° Description du produit VX100 Bend, antistatique VX110 Tube de rallonge en chrome en trois morceaux (longueur totale : 3 pi) VX120 Adaptateur pour tuyaux flexibles 22 pi/35 mm de Bosch VX130 Jeu de suceurs pour le sol Adaptateurs des tuyaux flexibles de l’extracteur de poussière VAC003 VAC004 VAC020 VAC024 VX450 37 Connecte les tuyaux flexibles de 35 mm aux outils ayant des orifices pour les tuyaux flexibles de 1-1/4 po
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 38 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 39 cuando limpie en escaleras. Un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados permiten tener un mejor control del extractor de polvo en situaciones inesperadas. No use el extractor de polvo para recoger cosas que se estén quemando, que estén humeando o que estén ardiendo sin llama, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. Es posible que se produzca un incendio dentro del recipiente del extractor de polvo.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 40 se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la intemperie o se ha caído al agua, llame a servicio al cliente No ponga ningún objeto en las aberturas de ventila ción. No recoja nada con el extractor de polvo cuando cualquiera de las aberturas de ventilación esté bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. Apague todos los controles antes de desenchufar la unidad.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 41 Normas de seguridad para los extractores de polvo riesgo de arrancar accidentalmente el extractor de polvo. No aspire polvo cuando el recipiente del extractor de polvo contenga líquido/fluido. No aspire líquidos/fluidos cuando haya polvo en el recipiente. En ambos casos vacíe el recipiente y/o retire la bolsa para polvo antes de usar la unidad, para que el polvo no se aglutine y se endurezca dentro del recipiente.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 42 de utilizarlo. Los extractores de polvo mal mantenidos causan muchos accidentes. Desarrolle un programa de mantenimiento periódico para su extractor de polvo. Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones en un extractor de polvo, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. El uso de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de la sección Mantenimiento puede crear un riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o lesiones.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 43 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 44 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion. Designa el programa de reciclaje de baterías de Ni-Cd. Alerta al usuario para que lea el manual.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 45 Descripción funcional Extractor de polvo con limpieza automática del filtro Fig.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 46 Especificaciones Modelo GAS20-17A Voltaje y Frecuencia 120V, 60Hz Potencia nominal 17.5 Amps Volumen del recipiente (bruto) 17 Gal Flujo de aire (PCM) 300 PCM (max) Presión de succión 242 mbar Nivel de presión sonora 73 dB(A) Peso 60 lb (27.2 kg) Longitud de la manguera 16 ft (5 m) Longitud del cordón 27 ft (8.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 47 Montaje y preparación encerrada, bolsa totalmente encerrada para suspensiones mojadas, bolsa de plástico o sin bolsa. Debe haber un filtro instalado tanto si se usa una bolsa como si no se usa. • ▼ NOTAS PARA ASPIRAR MATERIALES SECOS: • • • ▶ Instalación de una bolsa para polvo Cuando aspire materiales secos, tales como polvo fino procedente de panel de yeso, yeso, cemento, hollín y harina, se deberá insertar una bolsa para polvo.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 48 Montaje y preparación D. Renovación, Reparación y Pintura (RRP) para Pintura a Base de Plomo de la EPA, no se recomienda usar este extractor de polvo para aspirar alfombras y tapices. Puede que el extractor de polvo no sea capaz de retirar por completo todas las sustancias peligrosas y es posible que dichas sustancias causen peligros para la salud y ambientales. Esta unidad no es adecuada para aspirar sustancias o polvos peligrosos o tóxicos, como p. ej.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 49 Instrucciones de utilización Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar aditamentos. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Fig. 4 ▶ Encendido y apagado del extractor de polvo Encendido de la unidad: Ajuste el interruptor selector de modo 5 a “ON” (encendido) u “ON+AFC” (Fig. 4).
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 50 Instrucciones de utilización deseados que son transportados por el aire. Notas: • Use siempre una bolsa de filtro cuando utilice un filtro HEPA con extractor de polvo. • Una bolsa de filtro de papel de 3 capas en combinación con la limpieza automática del filtro ayudará a prolongar la vida útil del filtro y mantener la eficiencia de succión del extractor de polvo.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 51 Instrucciones de utilización se debe dejar que se seque completamente después de dicho uso para ayudar a minimizar el deterioro. No utilice una bolsa de papel, de plástico o de vellón cuando aspire. Si se va a usar una bolsa cuando se aspiren materiales mojados, se debe emplear una bolsa para suspensiones mojadas/secas Notas: • No utilice el extractor de polvo en el modo “ON+AFC” (limpieza automática del filtro) cuando el contenido del recipiente esté mojado.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 52 Instrucciones de utilización • de materiales mojados y secos, y que se intercambien los filtros según sea apropiado. Quite el polvo de la unidad de control del extractor de polvo con un paño húmedo. Use agua para limpiar el recipiente y los aditamentos. No use el extractor de polvo hasta que esté completamente seco. Fig. 6 16 17 18 ▶ Vaciado del recipiente A. B. C. Fig. 7 Apague la unidad. Desconecte la unidad de la fuente de alimentación.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 53 Instrucciones de utilización Fig. 8 completamente del armazón mientras la unidad de control 1 aún está retirada. Simplemente jale hacia fuera ambas lengüetas de liberación 17 y levante el recipiente 2. Cuando reinstale el recipiente, alinee las áreas recortadas del soporte 16 con la barra pivote 30 (Fig. 8). Empuje las lengüetas de liberación 17 de vuelta a la posición bloqueada y asegúrese de que el recipiente esté firmemente sujeto al armazón.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 54 Mantenimiento fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento. Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas. Quite el polvo de la unidad de control del extractor de polvo con un paño húmedo. Use agua para limpiar el recipiente y los aditamentos.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 55 Aditamentos El uso de cualquier otro aditamento no especificado en este manual puede crear un peligro. Núm.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 56 Aditamentos Núm.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 57 Notes • Remarques • Notas: This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 58 Notes • Remarques • Notas: This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 59 Notes • Remarques • Notas: This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement.
2610051564_GAS20-17A 5/8/18 1:19 PM Page 60 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.