Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome TWK70A..
en English 2 de Deutsch 6 ar العربية 13
1 2 3 6 8 1. 3. 6. 7 2. 4. 5.
en Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is intended for domestic use only. W Danger of electric shock! Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level. The appliance may only be connected to a power supply with alternating current via a correctly installed socket with earthing.
en W Risk of fire! Do not place the base or kettle on or near hot surfaces, e.g. hobs. Avoid spatters of grease as the plastic may be damaged. W Risk of scalding! The appliance heats up during use. Make sure you only pick it up by the handle and do not open the lid until the appliance has cooled down. Only use the appliance when the lid is engaged. If the appliance is filled above the “max” marking, there could be a risk from splashes of boiling water.
en Congratulations on purchasing this Bosch appliance. You have acquired a high-quality product that will bring you a lot of enjoyment. Parts and operating controls 1 2 3 4 5 6 7 8 Kettle (with water level indicator) Lid with lock Lid release button switch O ON/OFF Operating light Limescale filter (removable) Base Cable tidy Important: Use the kettle only with its included base. ■■ Only fill the kettle with water. Milk and instant beverages will burn and damage the appliance.
en Descaling Regular descaling ■■ makes your kettle last longer; ■■ ensures proper function; ■■ avoids risk of injury, e.g. uncontrolled pouring if filter is covered with limescale; ■■ saves energy. Descale the kettle with vinegar or a commercial descaling agent. ■■ Fill the kettle up to the max mark with water without vinegar or descaling agent and bring to the boil. ■■ Then add a small amount of white vinegar to the hot water and let the kettle stand for several hours.
de Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. W Stromschlaggefahr! Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden. Das Gerät darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom angeschlossen werden.
de W Brandgefahr! Basis oder Kanne nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Fettspritzer verhindern, der Kunststoff kann beschädigt werden. W Verbrühungsgefahr! Das Gerät heizt während des Gebrauchs auf. Deshalb nur am Griff anfassen und den Deckel nur im kalten Zustand öffnen. Gerät nur mit eingerastetem Deckel benutzen. Wenn das Gerät über die „max“ Markierung befüllt wird, könnte eine Gefahr durch herausspritzendes kochendes Wasser entstehen.
de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Bosch. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Teile und Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 Kanne (mit Wasserstandsanzeige) Deckel mit Verriegelung Deckel-Öffnungstaste Schalter O Ein/Aus Kontrolllampe Kalksieb (herausnehmbar) Basis Kabelaufwicklung Wichtig: Die Kanne nur mit der beiliegenden Basis verwenden. ■■ Wasserkocher ausschließlich mit Wasser befüllen.
de Entkalken Regelmäßiges Entkalken ■■ verlängert die Lebensdauer des Gerätes; ■■ gewährleistet eine einwandfreie Funktion; ■■ vermeidet Verletzungsgefahr, z. B. unkontrolliertes Ausgießen durch verkalktes Kalksieb. ■■ spart Energie. Die Kanne mit Essig oder einem handelsüblichen Entkalkungsmittel entkalken. ■■ Kanne bis zur Markierung max mit Wasser ohne Essig oder Entkalkungsmittel befüllen und aufkochen lassen.
ar – 4 إزاﻟﺔ اﻟﻛﻠس إزالة الترسبات بﺻﻔة دورية ■ تزيد ﻣن ﻋﻣر الﺟﮭاز، ■ وتﺿﻣن التشﻐيل السﻠيم، ■ وتﻣﻧﻊ خطر اﻹﺻابة ،ﻧتيﺟة التسريب ﻏير الﻣﻘﺻود بسبب تﻛون الﻛﻠس ﻋﻠﻰ ﻣﺻﻔاة الﻛﻠس ﻣﺛﻼ، ■ وتوﻓر الطاﻗة. يﻣﻛﻧك إزالة الترسبات الﺟيرية ﻣن الﻐﻼية بواسطة الخل أو ﻣواد إزالة الترسبات الﻣعتادة. ■ اﻣﻸ الﻐﻼية ﺣتﻰ العﻼﻣة maxبالﻣاء ،واترﻛﮭا تسخن بدون خل أو ﻣادة إزالة ترسبات.
3 – ar ﺗﮭﺎﻧﯾﻧﺎ ﻟﺷراﺋك ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣن .Boschﻟﻘد ﺣﺻﻠت ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺗﺞ ﻓﺎﺋﻖ اﻟﺟودة ﺳوف ﯾﻣﻧﺣك اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﻣﺗﻌﺔ. اﻷﺟزاء وﻋﻧﺎﺻر اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﺗﺷﻐﯾل 1الﻐﻼية )ﻣزودة بﻣؤشر يشير لﻣستوى الﻣياه( 2ﻏطاء بتﺟﮭيزة تﺄﻣين إﻏﻼق 3زر ﻓتﺢ الﻐطاء 4ﻣﻔتاح Oالتشﻐيل/اﻹيﻘاف ,بﺈﺿاءة 5لﻣبة الﻛﻧترول 6ﻓﻠتر إزالة الرواسب الﺟيرية )ﻗابل لﻺزالة( 7الﻘاﻋدة 8ﺣاوية الﻛابﻼت ھﺎم :ال تستخدم الﻐﻼية إال ﻣﻊ الﻘاﻋدة الﻣرﻓﻘة بﮭا. ■ اﻣﻸ اﻟﻐﻼﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﻓﻘط .
ar – 2 ﺻل .اﺣذر ﻣن ﻏﻣر الﺟﮭاز أو الﻘاﻋدة أو ﻛابل الطاﻗة ﻓﻲ الﻣياه. تﺟﻧب االﻧسﻛاب ﻋﻠﻰ الﻣو ّ ال تستخدم الﻐﻼية إال ﻣﻊ الﻘاﻋدة الﻣرﻓﻘة ﻣعﮭا. ال يستخدم إال إذا لم يﻛن ﻓﻲ التوﺻيﻼت أو الﺟﮭاز أي أﺿرار .ﻓﻲ ﺣالة ﺣدوث خﻠل يتم ﻋﻠﻰ الﻔور إخراج ﻗابس الﺟﮭاز ﻣن ﻣﻘبس التﻐذية بالتيار الﻛﮭرباﺋﻲ أو ﻓﺻل التﻐذية بالﺟﮭد الﻛﮭرباﺋﻲ. Wﺧطر ﻧﺷوب ﺣرﯾﻖ! ال تﺿﻊ الﻘاﻋدة أو الﻐﻼية ﻋﻠﻰ سطﺢ ساخن أو بالﻘرب ﻣﻧﮫ ،ﻣﺛل ﺻﻔيﺣة الﻣوﻗد .تﺟﻧب رذاذ الدھن ﻓﻘط يتﺿرر البﻼستيك.
1 – ar ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﻣﺎن ﺑرﺟﺎء ﻗراءة إرﺷﺎدات اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﺄﻛﻣﻠﮭﺎ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﻷﺳﻠوب اﻟﻣوﺿﺢ ﻓﯾﮭﺎ ،واﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻋﻧد اﻟﺣﺎﺟﺔ! ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﯾﺎﻣﻛم ﺑﺈﻋطﺎء اﻟﺟﮭﺎز ﻟﺷﺧص آﺧر ﯾرﺟﻰ ﻣﻧﻛم ﺗﺳﻠﯾﻣﮫ إرﺷﺎدات اﻻﺳﺗﺧدام ھذه ﺳوﯾﺎ ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز .ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺧﺻص ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻓﻘط. Wﺧطر ﺣدوث ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ! ال تستخدم الﺟﮭاز سوى ﻓﻲ اﻷﻣاﻛن الداخﻠية وﻓﻲ درﺟة ﺣرارة الﻐرﻓة ،وﻋﻠﻰ ارتﻔاع ّ أﻗل ﻣن 2000ﻣتر ﻓوق ﻣستوى سطﺢ البﺣر .
Kundendienst – Customer Service DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, FilterbeutelKonfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 040 mailto:cp-servicecenter@bshg.com Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.
GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton Milton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit www.bosch-home.co.uk or call Tel.: 0344 892 8979* *Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges GR Greece, Ελλάς BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. Central Branch Service 17 km E.O.
NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Taurusavenue 36 2132 LS Hoofddorp Storingsmelding: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4845 mailto:bosch-contactcenter@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4801 mailto:bosch-onderdelen@bshg.com www.bosch-home.nl NO Norge, Norway BSH Husholdningsapparater A/S Grensesvingen 9 0661 Oslo Tel.: 22 66 06 00 Fax: 22 66 05 50 mailto:Bosch-Service-NO@bshg.com www.bosch-home.no NZ New Zealand BSH Home Appliances Ltd.
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: Bosch-Infoteam (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten: Tel.: 0911 70 440 040 oder unter bosch-infoteam@bshg.
✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen AT 0810 550 511 DE 0911 70 440 040 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.