Operation Manual

17
TES7.. | 08/2013
da
Tilberedning af
mælkeskum
og varm mælk
¡ Risiko for forbrændinger!
Mælkeskummeren 10 bliver meget varm.
Lad den køle af efter hver brug, inden den
berøres.
Maskinen skal være driftsklar.
Mælkerøret 10d fra mælkeskummeren 10
føres ned i mælkebeholderen 26.
Stil en forvarmet kop eller et glas under
udløbet fra mælkeskummeren 10.
Vælg den ønskede indstilling med
drejeknappen 6 Mælkeskum
È
eller
Varmmælk
É
.
Tryk på tasten 8 start.
Der strømmer mælkeskum eller varm mælk
ud af udløbet fra mælkeskummeren 10.
Ved at trykke på tasten 8 start igen kan
processen afbrydes før tiden.
Info: Ved tilberedning af varm mælk kan
der komme pibende lyde. Disse lyde fra
mælkeskummeren 10 er teknisk betinget.
Tip: For at få en optimal mælkeskumskvali-
tet, skal man bruge kold mælk med et fedt-
indhold på mindst 1,5 %.
Vigtigt: Indtørrede mælkrester er vanske-
lige at fjerne, derfor skal mælkeskummeren
10 ubetinget rengøres med lunkent vand
efter enhver brug (se kapitlet ”Rensning af
mælkesystem”).
Varmt vand
¡ Risiko for forbrændinger!
Mælkeskummeren 10 bliver meget varm.
Lad den køle af efter hver brug, inden den
berøres.
Mælkeskummeren skal rengøres, inden der
tappes varmt vand.
Maskinen skal være driftsklar.
Stil en forvarmet kop eller et glas under
udløbet fra mælkeskummeren 10.
Vælg den ønskede indstilling med
drejeknappen 6 Varmt vand
Ê
.
Tryk på tasten 8 start.
Fjern mælkesugeslangen
start
Træk mælkesugeslangen 10c og tryk på
tasten 8 start.
Der strømmer varmt vand ud af udløbet fra
mælkeskummeren 10.
Ved at trykke på tasten 8 start igen kan
processen afbrydes før tiden.
Henvisning: Det varme vands
temperatur kan indstilles (se kapitlet
”Menuindstillinger”).