Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome TAT3A....G TAT3A...
en English 2 de Deutsch 6 ar العربية 13
a b c d e 6 f 6 4 7 1 5 2 8 3 g h i j k l
a b c d e 6 f 6 4 1 5 7 2 8 3 g h i j k l
en Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is intended for domestic use only. W Danger of electric shock! Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level. The appliance may only be connected to a power supply with alternating current via a correctly installed socket with earthing.
en W Risc of burns and fire! Do not place the appliance on or near hot surfaces, e.g. hobs. Avoid spatters of grease as the plastic may be damaged. A misuse of the appliance can potentially lead to injury. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. Do not insert any objects into the toast slot. Bread can burn. Never operate the toaster near or underneath curtains or other flammable materials. Never cover the toast slot.
en Congratulations on purchasing this Bosch appliance. You have acquired a high-quality product that will bring you a lot of enjoyment. This instruction manual describes different models: –– Long-slot toaster –– Compact toaster Please use this toaster solely for toasting or heating sliced bread or for reheating bread rolls on the warming rack.
en General Toast items only until they are golden brown and not dark or brown. Remove any burnt edges. Do not over-toast foods containing starch, especially grain and potato products (to reduce the production of acryl amides). N.B.: If a slice gets stuck, the toaster turns itself off automatically. Pull the power plug and carefully remove the bread after the toaster has cooled down.
de Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. W Stromschlaggefahr! Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden. Das Gerät darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom angeschlossen werden.
de W Verbrennungs- und Brandgefahr! Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Fettspritzer verhindern, der Kunststoff kann beschädigt werden. Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen. Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbare Steckdosen anschließen und betreiben. Nicht mit Gegenständen im Röstschacht hantieren. Brot kann brennen. Toaster nie in der Nähe oder unterhalb von Gardinen oder anderen brennbaren Materialien betreiben.
de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Bosch. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Diese Gebrauchsanleitung beschreibt verschiedene Modelle: –– Langschlitz-Toaster –– Kompakt-Toaster Diesen Toaster bitte ausschließlich zum Toasten oder Aufwärmen von z. B. Toastbrot, sowie zum Aufbacken von Brötchen auf dem Brötchenaufsatz verwenden.
de ■■ Gewünschten Röstgrad mit Hilfe des Drehwählers 3 auf maximal Stufe 2 einstellen. ■■ Start-Schieber 1 bis zum Anschlag nach unten drücken. Allgemein Toastgut goldgelb anstatt dunkel oder braun toasten, verbrannte Reste entfernen. Stärkehaltige Lebensmittel, insbesondere Getreide und Kartoffelprodukte, nicht zu intensiv toasten (acrylamidarme Zubereitung). Hinweis: Bei verklemmter Scheibe schaltet der Toaster automatisch ab.
ar – 4 ■ يتم وﺿﻊ أرﻏﻔة الخبز الﺻﻐيرة ﻋﻠﻰ ﺣاﻣل أرﻏﻔة الخبز الﺻﻐيرة .6 ■ يتم ﺿبط ﻣستوى التﺣﻣيص الﻣرﻏوب ﻓيﮫ باستخدام ﻣﻔتاح االختيار الدوار 3ﻋﻠﻰ الﻣستوى 2بﺣد أﻗﺻﻰ. ■ يتم الﺿﻐط ﻋﻠﻰ ذراع الدﻓﻊ ﻷسﻔل 1ﺣتﻰ تستﻘر ﻓﻲ ﻣوﺿعﮭا. ﻋﺎم يﺟب تﺣﻣيص الﻘطﻊ ﺣتﻰ يتﺣول لوﻧﮭا إلﻰ الﻠون البﻧﻲ الذھبﻲ وليس إلﻰ الداﻛن أو البﻧﻲ .يﺟب التخﻠص ﻣن أية ﺣواف ﻣﺣترﻗة .
3 – ar ﺗﮭﺎﻧﯾﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋك ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣن ﺷرﻛﺗﻧﺎ .Boschﻟﻘد وﻗﻌت ﯾدك ﻋﻠﻰ ﻣﻧ َﺗ ٍﺞ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﺟودة، وھو ﻣﺎ ﺳﯾﺟﻠب ﻟك ﻣزﯾ ًدا ﻣن اﻟﺳﻌﺎدة. إرشادات االستخدام ھذه تﺻف طرز ﻣختﻠﻔة: – ﺟﮭاز تﺣﻣيص بﻔتﺣات طويﻠة – ﺟﮭاز تﺣﻣيص ﻣدﻣﺞ برﺟاء ﻋدم استخدام ﺟﮭاز التﺣﻣيص ھذا إال لتﺣﻣيص أو تدﻓﺋة ﻗطﻊ خبز ،ﻋﻠﻰ سبيل الﻣﺛال ﻗطﻊ خبز التوست ،وﻛذلك لتسخين أرﻏﻔة الخبز الﺻﻐيرة ﻋﻠﻰ ﺣاﻣل تسخين أرﻏﻔة الخبز الﺻﻐيرة.
ar – 2 Wخطر حدوث حروق وخطر حدوث حريق! ال تضع الجهاز على سطح ساخن أو بالقرب منه ،مثل صفيحة الموقد .تجنب رذاذ الدهن فقط يتضرر البالستيك. االستخدام الخاطئ للجهاز يمكن أن يؤدي إلى حدوث إصابات. يجب عدم القيام بأي حال من األحوال بتوصيل أو تشغيل الجهاز مع ساعات توقيت التشغيل/إيقاف التشغيل أو مع مقابس قابلة للتشغيل عن بعد .يجب عدم إدخال أية أجسام في فتحة إدخال الخبز .الخبز يمكن أن يحترق .
1 – ar إرشادات السالمة برجاء قراءة إرشادات االستخدام بأكملها بعناية والتعامل مع الجهاز باألسلوب الموضح فيها ،والحفاظ عليها للرجوع إليها عند الحاجة! في حالة قيامكم بإعطاء الجهاز لشخص آخر يرجى منكم تسليمه إرشادات االستخدام هذه سويا مع الجهاز .هذا الجهاز مخصص لالستخدام المنزلي فقط. Wخطر حدوث صدمة كهربائية! ال تستخدم الجهاز سوى في األماكن الداخلية وفي درجة حرارة الغرفة ،وعلى ارتفاع أقل من 2000متر فوق مستوى سطح البحر .
Kundendienst – Customer Service DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, FilterbeutelKonfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 040 mailto:cp-servicecenter@bshg.com Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.
GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton Milton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit www.bosch-home.co.uk or call Tel.: 0344 892 8979* *Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges GR Greece, Ελλάς BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. Central Branch Service 17 km E.O.
NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Taurusavenue 36 2132 LS Hoofddorp Storingsmelding: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4845 mailto:bosch-contactcenter@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4801 mailto:bosch-onderdelen@bshg.com www.bosch-home.nl NO Norge, Norway BSH Husholdningsapparater A/S Grensesvingen 9 0661 Oslo Tel.: 22 66 06 00 Fax: 22 66 05 50 mailto:Bosch-Service-NO@bshg.com www.bosch-home.no NZ New Zealand BSH Home Appliances Ltd.
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: Bosch-Infoteam (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten: Tel.: 0911 70 440 040 oder unter bosch-infoteam@bshg.
✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen AT 0810 550 511 DE 0911 70 440 040 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.