TAS 55xxEE Instrukcja obsługi Правила пользования Інструкція з експлуатації Návod k použití Návod na použitie Instrucţiuni de utilizare 05_TAS55_EE.indb 1 10.02.
Instrukcja obsługi ...................................2 Правила пользования .........................21 Інструкція з експлуатації ....................40 Návod k použití .....................................59 Návod na použitie .................................78 Instrucţiuni de utilizare.........................97 05_TAS55_EE.indb 2 10.02.
5d 3f 5c 5 5b 5a 4a 6a 4e 6 4b 6b 4c 4d 3e 3d 3c 4 2a 2 3a 3b 2b 7b 1 7 05_TAS55_EE.indb 3 7a 10.02.
2 pl Instrukcje bezpieczeństwa ¡ Ryzyko porażenia prądem! ¡ Niebezpieczeństwo poparzenia! – Urządzenie zostało zaprojektowane w celu przygotowywania niewielkich ilości kawy do potrzeb indywidualnych i niekomercyjnych. Urządzenie można stosować w pomieszczeniach socjalnych, takich jak kuchnie dla pracowników sklepowych, czy biurowych w gospodarstwach rolnych, a także w przypadku innego rodzaju niewielkich przedsiębiorstw.
pl Dziękujemy za wybranie urządzenia TASSIMO. Urządzenie TASSIMO pozwoli Ci cieszyć się ulubionym napojem w każdej chwili. Aromatyczna kawa, mocne espresso, pyszna caffé crema, mleczne cappuccino, latte macchiato, czy nawet iliżanka herbaty lub gorącej czekolady. Aby zakosztować tych specjałów, wystarczy nacisnąć przycisk. Urządzenie TASSIMO działa wyłącznie ze specjalnymi kapsułkami o nazwie TASSIMO T DISC.
4 pl Pierwsze użycie urządzenia TASSIMO 200 ml ► Podłączyć wtyczkę elektryczną do gniazdka prądu elektrycznego. ► Zdjąć pojemnik na wodę, dobrze przepłukać go wraz z uchwytem na wkłady iltra (5c) pod bieżącą wodą i napełnić świeżą, zimną wodą do znacznika max. ► Skośnie umieścić pojemnik na wodę w urządzeniu i obrócić, aż do usłyszenia zatrzaśnięcia. ► Wyjąć kapsułkę serwisową T DISC (6a) ze schowka (6) z tyłu urządzenia. ► Włączyć urządzenie TASSIMO za pomocą przycisku WŁ / WYŁ (1).
pl 1. 5 2. 1. Otworzyć komorę zaparzania poprzez chwycenie klapki (4a) i przesunięcie jej do góry. 2. Położyć kapsułkę serwisową T DISC (6a) kodem kreskowym do dołu w uchwycie T DISC (4b). Wypustka kapsułki T DISC powinna znaleźć się w wycięciu z przodu, po środku. 3. 4. 3. Zamknąć komorę zaparzania, przesuwając ją do dołu. 4. Docisnąć klapkę (4a) do urządzenia, aż do usłyszenia zatrzaśnięcia. 5. 6. 5. Uruchomić proces czyszczenia poprzez wciśnięcie przycisku Start / Stop (2). 6.
6 pl System iltracji wody BRITA MAXTRA W przypadku urządzeń TASSIMO wolno stosować tylko wkłady do iltrów wody BRITA MAXTRA. Wkłady do iltrów BRITA MAXTRA (5d) można nabyć w sklepie specjalistycznym lub bezpośrednio w Dziale Obsługi Klienta Bosch (dane kontaktowe patrz strona 119). 1. Jeżeli urządzenie użytkowane jest z nowym wkładem iltra (5d), postępować następująco: Przygotowanie i wkładanie wkładu iltra BRITA MAXTRA 2. 1. Zdjąć folię ochronną wkładu iltra (5d). 2.
pl 5. 7 5. Teraz ponownie włożyć uchwyt na wkład iltra (5c) z wkładem (5d) do pustego pojemnika wodę i napełnić pojemnik do znacznika max świeżą wodą. ! Ważne: Przed odkamienianiem koniecznie wyjmij uchwyt wkładu iltra (5c) i wkład iltra (5d). Aktywacja wskaźnika wymiany wkładu BRITA Aby zapewnić optymalną wydajność iltra i maksymalną ochronę przed osadzaniem się kamienia, należy wymieniać wkład iltra (5d) BRITA MAXTRA co 8 tygodni.
8 pl Elementy sterujące i wyświetlacze (Patrz rysunek zamieszczony na początku instrukcji obsługi) Przycisk WŁ/WYŁ (1) Przycisk WŁ / WYŁ jest głównym wyłącznikiem urządzenia. Po jego naciśnięciu można uruchomić lub całkowicie wyłączyć urządzenie TASSIMO. i Wskazówka: Po każdym użyciu należy całkowicie wyłączyć urządzenie TASSIMO z uwagi na oszczędność energii. Przycisk Start / Stop (2) Przycisk Start / Stop uruchamia lub przerywa proces zaparzania, czyszczenia i odkamieniania.
pl 9 Rozmiar iliżanki Podstawka pod iliżankę urządzenia TASSIMO umożliwia stosowanie różnych wielkości iliżanek, aby dopasować ich kształt do wybranego napoju. Wysokość podstawki pod iliżankę można regulować. W tym celu przesunąć uchwyt (7b) z lewej strony do prawej, aż do usłyszenia zatrzaśnięcia. Zdjąć podstawkę pod iliżankę, aby móc ustawić wyjątkowo wysokie naczynie. Unieść podstawkę pod iliżankę z przodu i przechylić ją lekko do tyłu.
10 pl Przyrządzanie napojów ! Ważne: Codziennie napełniaj pojemnik na świeżą, zimną wodą (nie mineralną wodą gazowaną lub chemicznie zmiękczoną). i Wskazówka: Upewnić się, czy urządzenie TASSIMO przed pierwszym przyrządzeniem napoju jest gotowe do pracy zgodnie z rozdziałem „Pierwsze użycie urządzenia TASSIMO“ na stronie 4. 1. Otworzyć system zaparzania poprzez chwycenie klapki (4a) i przesunięcie go do góry. 1. 2.
pl 11 4. Aby zaparzyć napój zgodnie z ustawieniem podstawowym, zdeiniowanym w kodzie kreskowym T DISC, należy bezpośrednio przejść do kroku 5.
12 pl Konserwacja i codzienne czyszczenie ¡ Niebezpieczeństwo porażenia prądem! – Przed czyszczeniem urządzenia wyłącz je i wyciągnij wtyczkę z gniazdka. – Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. – Nie stosuj do mycia urządzeń do czyszczenia parą. 1. 2. 3. Regularnie czyścić urządzenie TASSIMO, aby zapewnić wysoką jakość napojów.
pl 13 4. 4. Wszystkie podstawki pod iliżankę (7) można łatwo myć w zmywarce. 5. 5. Wyjąć uchwyt T DISC (4b) i jednostkę przebijającą (4c). Wyjąć wylot napoju (4d) dociskając go ku górze. Regularnie myć te części, w przeciwnym razie wylot napoju może ulec zatkaniu i przepuszczać zredukowaną ilość napoju lub płynu. ► Wszystkie te części są przystosowane do mycia w zmywarce.
14 pl Odkamienianie ! Ważne: – W przypadku bardzo twardej wody, zwiększonego powstawania pary lub różnych ilościach tego samego napoju należy wcześniej odkamienić urządzenie! – Załączony system iltracyjny BRITA MAXTRA zmiesza ilość kamienia w wodzie, nie zastępuje jednak koniecznych, regularnych procedur odkamieniania. – Nie pij płynów. – Nigdy nie używaj octu, ani innych środków na bazie octu. – Przed włączeniem programu odkamieniania koniecznie wyjmij uchwyt wkładu iltra (5c) i wkład iltra (5d).
pl 15 3. 4. 3. Napełnić pojemnik na wodę do znacznika odkamieniania (0,5 l) i dodać środek do usuwania kamienia zgodnie ze wskazaniami producenta. i Wskazówka: W przypadku twardej wody zwiększyć ilość środka do usuwania kamienia. 4. Skośnie wstawić pojemnik na wodę do urządzenia i obrócić, aż do usłyszenia zatrzaśnięcia. 5. 500 ml 7. 6. 5 sek. 20 min ! Ważne: Program odkamieniania trwa około 20 minut. 5. Ustawić odpowiednie naczynie o pojemności przynajmniej 500 ml pod wylotem napoju. 6.
16 pl 8. Jeżeli wskaźnik stanu LED F i „ Konieczne odkamienianie“ ' przestaną migać, proces odkamieniania jest zakończony. Opróżnić naczynie i ustawić je ponownie pod wylotem napoju. ► Dokładnie umyć i wypłukać pojemnik na wodę i napełnić do znacznika max świeżą wodą. ► Na zakończenie ponownie wstawić pojemnik na wodę do urządzenia TASSIMO. 9. Otworzyć i zamknąć system zaparzania (kapsułka serwisowa T DISC pozostaje w uchwycie T DISC). 8. 9. 10. 11. 10.
pl 13. 17 13. Teraz ponownie włożyć uchwyt na wkład iltra (5c) z wkładem (5d) do pustego pojemnika na wodę i napełnić pojemnik do znacznika max świeżą wodą. i Wskazówka: Urządzenie TASSIMO jest gotowe do pracy. Ekologiczna utylizacja To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
18 pl Rozwiązywanie problemów W tabeli poniżej przedstawiono rozwiązania problemów i zakłóceń, które mogą wystąpić podczas korzystania z urządzenia TASSIMO. Jeśli nie można znaleźć rozwiązania określonego problemu lub jeśli występuje on nadal po wykonaniu procedury rozwiązywania problemów, należy skontaktować się z działem obsługi klienta. Problem Urządzenie nie działa, nie świeci się żaden wskaźnik. Maszyna parzy, nie wypływa jednak napój. Możliwa przyczyna W urządzeniu brak jest ewentualnie zasilania.
pl Problem Pianka kremowa jest gorszej jakości. System zaparzania nie daje się zaryglować. Systemu zaparzania nie można otworzyć. Z systemu zaparzania wypływa woda. Na powierzchni pod podstawką na iliżankę gromadzi się woda. 19 Możliwa przyczyna Wylot napoju jest zatkany lub zabrudzony. Rozwiązanie Wyjąć wylot napoju z systemu zaparzania i zdjąć jednostkę przebijającą. Wszystko dokładnie wyczyścić, zmontować i ponownie założyć. Wyczyścić system zaparzania z użyciem kapsułki serwisowej T DISC.
20 Problem Kapsułka serwisowa T DISC jest uszkodzona lub zginęła. T „Napełnij pojemnik na wodę“ świeci, mimo że w pojemniku znajduje się dostateczna ilość wody. ' „Konieczne odkamienianie“ świeci, chociaż została zastosowana zmiękczona woda. Wskaźnik wymiany wkładu nie działa. pl Możliwa przyczyna Kapsułka serwisowa T DISC konieczna jest do procesów czyszczenia i odkamieniania. Rozwiązanie Sprawdzić w schowku na kapsułkę serwisową T DISC z tyłu urządzenia.
ru 21 Инструкции по технике безопасности ¡ Существует риск получения удара электрическим током! – Данный прибор предназначен для домашнего использования или для использования в некоммерческой, бытовой среде. – При подключении и эксплуатации прибора соблюдайте спецификации, указанные на табличке с техническими данными, прикрепленной к основанию кофеварки. – Не пользуйтесь кофеваркой TASSIMO в случае повреждения шнура или самого прибора.
22 Благодарим вас за выбор кофеварки TASSIMO. С кофеваркой TASSIMO вы можете наслаждаться любимым напитком в любое время. Ароматный кофе, крепкий эспрессо, вкусный кофе с пенкой, капуччино или латте маккьято или даже чашка чая или горячего шоколада — все эти напитки ждут вас, нужно лишь нажать кнопку. Ваша кофеварка TASSIMO использует только специально разработанные капсулы, известные как TASSIMO T DISC. Когда вы вставляете T DISC, кофеварка автоматически считывает штрих-код, напечатанный на этикетке.
ru 23 Первое использование кофеварки TASSIMO 200 мл ► Вставьте сетевой штекер в розетку сети электропитания. ► Выньте емкость для воды и тщательно прополощите ее вместе с держателем картриджа фильтра (5c) под проточной водой. Наполните емкость свежей холодной водой до отметки max. ► Установите емкость для воды под углом и направляйте ее к прибору до щелчка фиксации. ► Выньте Service T DISC (6a) из отсека (6) с тыльной стороны прибора.
24 1. ru 2. 1. Откройте систему заваривания, приподняв клапан крышки (4a) и выдвинув систему заваривания вверх. 2. Вложите Service T DISC (6a) штрихкодом вниз в лоток для T DISC (4b). Следите за тем, чтобы язычок T DISC располагался по центру выемки спереди. 3. 4. 3. Закройте систему заваривания, направив ее вниз. 4. Нажмите на клапан крышки (4a) в направлении прибора до щелчка фиксации. 5. 6. 5. Запустите процесс очистки, нажав кнопку «Старт / стоп» (2). 6.
ru 25 Система фильтрации воды BRITA MAXTRA Для кофеварок TASSIMO можно использовать только картриджи фильтров BRITA MAXTRA. Картриджи фильтров BRITA MAXTRA (5d) можно приобрести в специализированных магазинах или в авторизованном сервисном центре (контактная информация приводится на стр. 119). 1. Если прибор используется с новым картриджем фильтра (5d), выполните следующие действия: 2. Подготовка и установка картриджа фильтра BRITA MAXTRA 1. Снимите защитную упаковку с картриджа фильтра (5d). 2.
26 5. ru 5. Теперь поместите держатель картриджа фильтра (5c) вместе с картриджем фильтра (5d) снова в пустую емкость для воды и наполните ее свежей водой до отметки max. ! Важно: Перед удалением накипи обязательно вынуть держатель картриджа фильтра (5c) с картриджем фильтра (5d). Активация индикатора замены картриджа фильтра BRITA Чтобы обеспечить лучшую эффективность фильтра и защиту от образования накипи, картридж фильтра BRITA MAXTRA (5d) следует менять каждые 8 недель.
ru 27 Элементы управления и дисплея (См. иллюстрацию в начале этого руководства) Выключатель питания (1) Выключатель питания является главным выключателем прибора. С его помощью Вы можете начать эксплуатацию своей кофеварки или полностью выключить ее. i Указание: С целью экономии электроэнергии кофеварку TASSIMO необходимо выключать после каждого пользования.
28 ru Размер чашки Подставка для чашки Вашей кофеварки TASSIMO позволяет использовать чашки различных размеров в зависимости от выбранного вами напитка. Высоту подставки для чашки можно менять. Для этого поверните язычок (7b) слева направо так, чтобы он зафиксировался со щелчком. Снимите подставку для чашки, если хотите использовать особо высокие чашки или стаканы. Для этого приподнимите подставку для чашки спереди и слегка наклоните ее назад.
ru 29 Приготовление напитков ! Важно: Ежедневно заливайте в емкость для воды только свежую, холодную питьевую воду (нельзя использовать минеральную воду с углекислым газом или химически умягченную воду). i Указание: Убедитесь в том, что перед первым приготовлением напитка Ваша кофеварка TASSIMO готова к эксплуатации согласно разделу «Первое использование кофеварки TASSIMO» на стр. 23. 1. Откройте систему заваривания, приподняв клапан крышки (4a) и выдвинув систему заваривания вверх. 1. 2.
30 4. Для заваривания Вашего напитка при стандартных настройках, определяемых штрих-кодом на T DISC, сразу перейдите к пункту 5.
ru 31 Уход и ежедневная очистка ¡ Опасность поражения током! – Перед очисткой прибора выключите его и выньте сетевой штекер. – Никогда не погружайте прибор в воду. – Не пользуйтесь пароочистителем. Чтобы напитки из кофеварки TASSIMO всегда были высокого качества, ее следует регулярно очищать. Если прибор не использовался долгое время, сначала нужно несколько раз провести процесс очистки при помощи Service T DISC для обеспечения привычного высокого качества напитков (см.
32 ru 4. 4. Все части подставки для чашки (7) можно мыть в посудомоечной машине. 5. 5. Снимите лоток для T DISC (4b) и прокалыватель (4c). Снимите также блок для наливания напитка (4d), выдавив его вверх. Очищайте эти части регулярно, иначе блок для наливания напитка может засориться и привести к уменьшению объема напитка или утечке жидкости. ► Все эти части можно мыть в посудомоечной машине.
ru 33 Удаление накипи ! Важно: – В случае использования очень жесткой воды, чрезмерного образования пара или несоответствий в объеме напитка, выполняйте процедуру удаления накипи раньше рекомендованных сроков! – Поставляемая вместе с кофеваркой система фильтрации BRITA MAXTRA существенно снижает содержание извести в воде, однако не отменяет необходимость регулярного удаления накипи. – Не пейте применяемые жидкости. – Ни в коем случае не применяйте уксус или другие средства на основе уксуса.
34 ru 3. 4. 5. 500 мл 7. 6. 5 сек. 20 min ! Важно: Программа удаления накипи длится около 20 минут. 3. Наполните емкость для воды до отметки уровня удаления накипи (0,5 л) и добавьте средство для удаления накипи согласно инструкциям производителя. i Указание: Если вода жесткая, добавьте больше средства для удаления накипи. 4. Установите емкость для воды под углом и направляйте ее к прибору до щелчка фиксации. 5. Поставьте под блок для наливания напитка подходящий сосуд объемом не менее 500 мл. 6.
ru 35 8. Когда индикатор режима F и индикатор «Удалить накипь» ' перестают мигать, процесс удаления накипи завершен. Опорожните сосуд и поставьте его снова под блок для наливания напитка. ► Тщательно прополощите емкость для воды и наполните ее питьевой водой до отметки max. ► Снова установите емкость для воды в вашу кофеварку TASSIMO. 9. Откройте и закройте систему заваривания (Service T DISC остается в лотке T DISC). 8. 9. 10. 11. 10.
36 ru 13. Теперь поместите держатель картриджа фильтра (5c) вместе с картриджем фильтра (5d) снова в пустую емкость для воды и наполните ее свежей водой до отметки max. 13. i Указание: Ваша кофеварка TASSIMO снова готова к работе. Утилизация A Данный прибор имеет маркировку согласно европейской директиве 2002/96/ЕС по утилизации старых электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment– WEEE).
ru 37 Проблема Возможная причина Устранение Прибор не работает, не горит ни один из элементов дисплея. Возможно, нарушена подача электроэнергии на прибор. Проверьте, подключен ли прибор к источнику электроэнергии. Система производит заваривание, однако напиток не выходит. Емкость для воды установ- Проверьте, правильно ли лена неправильно. установлена емкость для воды. Емкость для воды была Запустите процесс завариснята в процессе заварива- вания, используя T DISC.
38 ru Проблема Возможная причина Устранение Ухудшилось качество пенки на кофе. Блок для наливания напит- Выньте блок для наливания ка засорен или загрязнен. напитка из системы заваривания и отсоедините прокалыватель. Все части тщательно очистите, соберите и снова установите в прибор. Очистите систему заваривания при помощи Service T DISC. Известковые отложения в приборе. Не удается плотно закрыть систему заваривания. Удалите накипь согласно инструкциям из главы «Удаление накипи».
ru 39 Проблема Возможная причина Устранение Service T DISC поврежден или утерян. Service T DISC требуется для выполнения очистки и удаления накипи. Поищите Service T DISC в отсеке для хранения с тыльной стороны прибора. Service T DISC можно заказать в авторизованном сервисном центре (артикул 624088, контактная информация приведена на стр. 119). Горит индикатор T «Наполнить емкость для воды», хотя воды в емкости достаточно. ' Горит индикатор «Удалить накипь», хотя используется фильтрованная вода.
40 uk Інструкції з техніки безпеки ¡ Ризик ураження електричним струмом! – Даний прилад призначений для приготування невеликих порцій кави в домашніх умовах або для використання у некомерційній, близькій до домашньої середи, такій як кухня для персоналу магазину, офісу, сільськогосподарського або іншого малого підприємства, або для використання гостями домашнього чи малого готелю, або аналогічної житлової установи.
uk Дякуємо за те, що ви вибрали прилад для приготування напоїв TASSIMO. З нашим приладом TASSIMO ви можете насолоджуватися улюбленим напоєм у будь-який час. Ароматна кава, міцний еспресо, смачна кава з пінкою, капуччіно, латте маккіатто або навіть чашка чаю чи гарячого шоколаду - усі ці напої чекають на вас - достатньо лише натиснути кнопку. Прилад для приготування напоїв TASSIMO розрахований лише на спеціально розроблені диски, що називаються TASSIMO T DISCs.
42 uk Перше використання машини TASSIMO 200 мл ► Вставте штепсель в розетку. ► Зніміть резервуар для води, ретельно промийте резервуар для води і кріплення фільтр-картриджа (5c) під проточною водою і наповніть його свіжою холодною водою до позначки max. ► Вставте резервуар для води, тримаючи його навкоси, і поверніть його до машини, щоб він відчутно увійшов у зачеплення. ► Вийміть сервісний T DISC (6a) з відділення для зберігання (6) з заднього боку машини.
uk 1. 43 2. 1. Відкрийте заварювальне відділення, піднявши кришку (4a) і потягнувши заварювальне відділення догори. 2. Покладіть сервісний T DISC (6a) на підставку для T DISC (4b) штрихкодом донизу. Будь ласка, зверніть увагу на те, щоб язичок диска T DISC був розміщений у передньому прорізі посередині. 3. 4. 3. Закрийте заварювальне відділення, потягнувши його донизу. 4. Притисніть кришку (4a) до машини, щоб вона відчутно зайшла у зачеплення. 5. 6. 5.
44 uk Система фільтрації води BRITA MAXTRA 1. В машинах TASSIMO дозволяється використовувати лише фільтркартриджі для води BRITA MAXTRA. Фільтр-картриджі BRITA MAXTRA (5d) можна придбати в спеціалізованому магазині або безпосередньо в сервісній майстерні Bosch (контактні дані див. стор. 119). Якщо машина використовується із новим фільтр-картриджем (5d), дійте наступним чином: 2. Підготовка і установлення фільтркартриджа BRITA MAXTRA 1. Зніміть захисну плівку фільтркартриджа (5d). 2.
uk 5. 45 5. Вставте тепер кріплення фільтркартриджа (5c) разом з фільтркартриджем (5d) знову в порожній резервуар для води і наповніть резервуар свіжою водою до позначки max. ! Важливо: Активація індикатора заміни картриджа BRITA Для забезпечення оптимальної ефективності фільтра та максимального захисту від накипу міняйте фільтркартридж BRITA MAXTRA (5d) через кожні 8 тижнів.
46 uk Елементи управління та дисплея (див. оглядовий малюнок на початку інструкції) Вимикач (1) Вимикач є головним вимикачем машини. За його допомогою Ви можете увімкнути машину TASSIMO або повністю її вимкнути. i Вказівка: Для збереження електроенергії машину TASSIMO потрібно повністю вимикати після кожного користування. Кнопка «Старт / Стоп» (2) Кнопка «Старт / Стоп» запускає або зупиняє процес заварювання, чищення та видалення накипу.
uk 47 Розмір чашки Завдяки підставці для чашки у Вашій машині TASSIMO Ви можете використовувати чашки різного розміру, щоб пристосувати їх до обраного Вами напою. Висоту підставки для чашки можна регулювати. Посуньте для цього передбачений на машині язичок (7b) зліва направо, щоб він відчутно увійшов у зачеплення. Для використання особливо високих чашок виймайте підставку для чашки. Для цього злегка підніміть підставку для чашки спереду і відкиньте її трохи назад.
48 uk Приготування напоїв ! Важливо: Щоденно наповнюйте резервуар для води лише свіжою, холодною водою (не мінеральною газованою водою і не водою, пом’якшеною хімічним способом). i Вказівка: Впевніться, що перед першим приготуванням напоїв Ваша машина TASSIMO готова до роботи у відповідності до розділу «Перше використання Вашої машини TASSIMO» на стор. 42. 1. Відкрийте заварювальне відділення, піднявши кришкy (4a) і потягнувши заварювальне відділення догори. 1. 2.
uk 4. Щоб приготувати напій з основною настройкою, яка задана штрих-кодом T DISC, перейдіть зразу до кроку 5. ► У Вас є додаткова можливість індивідуального коригування порції напою за допомогою кнопок настройки напою: Кнопка настройки напою + á (2a): великі порції напою для м’якого смаку Кнопка настройки напою - à (2b): менші порції напою для інтенсивнішого смаку Якщо Ви відкоригували порцію напою, світлодіод + або − світиться, поки не почнеться процес заварювання. 5.
50 uk Технічне обслуговування та щоденне чищення ¡ Небезпека ураження електричним струмом! – Перед чищенням вимкніть машину і витягніть штепсель з розетки. – Ніколи не занурюйте машину у воду. – Не використовуйте паровий очищувач. Для забезпечення якості напоїв необхідно регулярно очищувати машину TASSIMO. Щоразу, коли машина не використовується довгий час, необхідно декілька разів виконати процес очищення за допомогою сервісного T DISC, щоб забезпечити звичну якість напоїв (див.
uk 51 4. 4. Всі деталі підставки для чашки (7) можна мити в посудомийній машині. 5. 5. Зніміть, будь ласка, підставку для T DISC (4b) і пристрій для проколювання (4c). Зніміть також трубку для стікання напою (4d), притиснувши його догори. Регулярно очищайте ці деталі, інакше трубка для стікання напою може забитися і призвести до зменшення порції напою або виливання рідини. ► Всі деталі придатні для миття в посудомийній машині.
52 uk Видалення накипу ! Важливо: – У разі використання дуже жорсткої води, надмірної кількості пари або розбіжностей в порціях напоїв необхідно завчасно видалити накип у машині! – Додана система фільтрації BRITA MAXTRA значно зменшує кількість накипу у воді, але не заміняє необхідні регулярні операції з видалення накипу. – Не пийте рідину. – Ніколи не використовуйте оцет або інші засоби на основі оцту.
uk 53 3. 4. 3. Наповніть резервуар водою до позначки для видалення накипу (0,5 л) та додайте засіб для видалення накипу відповідно до вказівок виробника. i Вказівка: Якщо вода жорстка, додайте, будь ласка, більше засобу для видалення накипу. 5. 500 мл 7. 6. 5 сек. 20 min ! Важливо: Програма видалення накипу триває приблизно 20 хвилин. 4. Вставте резервуар для води, тримаючи його навкоси, і поверніть його до машини, щоб він відчутно увійшов у зачеплення. 5.
54 uk 8. Після того, як світлодіод режиму F і світлодіод «Видалити накип» ' перестане мигати, процес видалення накипу завершився. Спорожніть ємність і знову поставте її назад під трубку для стікання напою. ► Ретельно сполосніть резервуар для води і наповніть його свіжою водою до позначки max. ► Потім знову вставте резервуар для води в машину TASSIMO. 9. Відкрийте і закрийте заварювальне відділення (сервісний T DISC залишається на підставці для T DISC). 8. 9. 10. 11. 10.
uk 55 13. Вставте тепер кріплення фільтркартриджа (5c) разом з фільтркартриджем (5d) знову в порожній резервуар для води і наповніть резервуар свіжою водою до позначки max. 13. i Вказівка: Ваша машина TASSIMO знову готова до роботи. Утилізація A Даний прилад має маркування WEEE відповідно до Директиви ЄС 2002/96/EG стосовно утилізації відпрацьованого електричного та електронного обладнання.
56 uk Проблема Можлива причина Рішення Машина не працює, жоден індикатор не світиться. Машина не отримує електричне живлення. Перевірте, чи вставлений штепсель машини в розетку. Машина заварює напій, проте він не наливається. Резервуар для води вставлений неправильно. Будь ласка, проконтролюйте, чи правильно вставлений резервуар для води. Резервуар для води був Запустіть процес очищення знятий під час заварювання машини за допомогою сернапою або у системі знавісного T DISC. ходиться повітря.
uk 57 Проблема Можлива причина Кава з пінкою має поганий смак. Отвір для наливання напою Зніміть трубку для стікання забився або забруднився. напою із заварювального відділення і від’єднайте пристрій для проколювання. Ретельно очистіть всі деталі, монтуйте їх і знову вставте в машину. Рішення Очистіть заварювальне відділення за допомогою сервісного T DISC. У машині назбирався накип. Видаліть накип у машині у відповідності до розділу «Видалення накипу». Заварювальне відділення не зачиняється.
58 uk Проблема Можлива причина Сервісний T DISC пошкоджений або загубився. Сервісний T DISC потрібний Пошукайте у відділенні для очищення та видалення для зберігання сервісного накипу. T DISC з заднього боку машини. Рішення Сервісний T DISC можна придбати в сервісній майстерні Bosch (артикул 624088, контактні дані див. на стор. 119). Поплавок в резервуарі для Горить світлодіод T «Наповнити резервуар води заклинило. для води», незважаючи на те, що в резервуарі достатньо води.
cs 59 Bezpečnostní pokyny ¡ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! – Tento spotřebič je určen k přípravě nápojů v malých množstvích pro domácí použití, pro použití v nekomerčních prostředích podobného typu, například v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích, zemědělských a jiných malých podnicích, či pro využití hosty v zařízeních nabízejících nocleh se snídaní, v malých hotelích a v podobných ubytovacích zařízeních. Domácím použitím je myšleno 7.500 připravených nápojů za rok.
60 Děkujeme, že jste si vybrali přístroj TASSIMO. Díky přístroji TASSIMO si můžete kdykoli vychutnat svůj oblíbený nápoj. Aromatická káva, silné espresso, Caffé Crema s výraznou chutí, krémové Cappuccino či Latte Macchiato nebo dokonce šálek čaje či horké čokolády: to vše na Vás čeká po stisknutí jednoho tlačítka. Přístroj TASSIMO používá výhradně speciálně navržené kapsle označované výrazem kapsle T DISC TASSIMO. Po vložení kapsle T DISC přístroj automaticky přečte čárový kód na štítku.
cs 61 První použití přístroje TASSIMO 200 ml ► Připojte síťový kabel do zásuvky elektrické sítě. ► Vyjměte nádržku na vodu. Nádržku a držák iltrační patrony (5c) důkladně vypláchněte tekoucí vodou a naplňte čerstvou studenou vodou až po rysku max. ► Šikmo vložte nádržku na vodu a zatlačte k přístroji, až slyšitelně zapadne. ► Vyjměte servisní žlutou kapsli T DISC (6a) z úložného prostoru (6) na zadní straně spotřebiče. ► Pomocí vypínače (1) zapněte Váš přístroj TASSIMO.
62 1. cs 2. 1. Nadzvedněte víko (4a) a otevřete varnou jednotku směrem nahoru. 2. Vložte servisní žlutou kapsli T DISC (6a) na držák kapslí T DISC (4b), tak, aby byl čárový kód otočen směrem dolů. Zkontrolujte, zda je vyčnívající část kapsle T DISC středově umístěna ve vybrání vpředu. 3. 4. 3. Zavřete varnou jednotku pevným zatlačením směrem dolů. 4. Zatlačte víko (4a) k přístroji tak, aby slyšitelně zacvalko na místo. 5. 6. 5. Stiskněte tlačítko start / stop (2), spustí se proces čištění. 6.
cs 63 Systém iltrování vody BRITA MAXTRA U přístrojů TASSIMO se smí používat výhradně kvodní iltrační patrony BRITA MAXTRA. Filtrační patrony BRITA MAXTRA (5d) můžete zakoupit u specializovaného prodejce nebo přímo u zákaznického servisu Bosch (kontakt viz další strana 119). 1. Potřebujete-li vložit do přístroje novou iltrační patronu (5d), postupujte takto: Příprava a vložení iltrační patrony BRITA MAXTRA 2. 1. Odstraňte z iltrační patrony (5d) ochrannou fólii. 2.
64 5. cs 5. Nyní vložte držák iltrační patrony (5c) s patronou (5d) opět zpět do prázdné nádržky na vodu a naplňte nádržku čerstvou vodou až po rysku max. ! Důležité upozornění: Před odvápněním bezpodmínečně vyjměte držák iltrační patrony (5c) i s iltrační patronou (5d). Aktivace indikátoru výměny iltrační patrony BRITA MAXTRA Pro zaručení optimálního výkonu iltrační patrony a maximální ochrany před zanesením vodním kamenem provádějte výměnu patrony BRITA MAXTRA (5d) každých 8 týdnů.
cs 65 Ovládací prvky a indikátory (Viz obrázek na začátku tohoto návodu k použití) Vypínač (1) Vypínač je hlavním vypínačem spotřebiče. Pomocí něj můžete Váš přístroj TASSIMO zapnout nebo zcela vypnout. i Upozornění: Spotřebič TASSIMO byste měli po každém použití vypnout, abyste šetřili energii. Tlačítko start / stop (2) Tlačítko start / stop spouští resp. předčasně ukončí proces vaření, čištění a odvápnění.
66 cs Velikost šálku Díky regulaci výšky podesty na šálky lze u přístroje TASSIMO používat různé velikosti šálků v závislosti na zvoleném nápoji. Výšku podesty na šálky je možné měnit. Úchytem (7b) pohybujte směrem zleva doprava tak, až slyšitelně zapadne. Při použití velmi vysokých šálků nebo sklenic podestu na šálky úplně vyjměte. Upozornění: – Pro zaručení nejlepší kvality nápoje a zabránění nežádoucího rozstřikování nápoje vždy používejte co nejvyšší nastavení podstavy.
cs 67 Příprava nápojů ! Důležité upozornění: Do nádržky na vodu doplňujte denně výhradně čerstvou, studenou vodu (ne vodu obsahující minerály a kyselinu uhličitou nebo chemicky odvápněnou vodu). i Upozornění: Před první přípravou nápoje se ujistěte, že je Váš přístroj TASSIMO připraven k provozu podle kapitoly „Uvedení přístroje TASSIMO do provozu“ na straně 61. 1. Nadzvedněte víko (4a) a otevřete varnou jednotku směrem nahoru. 1. 2.
68 4. Pro přípravu Vašeho nápoje v základním nastavení, které je deinováno v čárovém kódu kapsle T DISC, pokračujte přímo krokem 5. ► Máte ale možnost dodatečně individuálně nastavit množství nápoje pomocí tlačítek nastavení nápoje: Tlačítko nastavení nápoje + á (2a): Větší množství nápoje pro jemnější chuť Tlačítko nastavení nápoje - à (2b): Menší množství nápoje pro intenzivnější chuť ► Pokud jste provedli přizpůsobení množství nápoje, svítí LED indikátor + nebo − až do spuštění procesu vaření. 5.
cs 69 Údržba a každodenní péče ¡ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! – Před čištěním spotřebič vždy vypněte a odpojte od elektrické sítě. – Přístroj nikdy neponořujte do vody. – Nepoužívejte parní čističe. Přístroj TASSIMO pravidelně čistěte, aby byla trvale zaručena příprava nápojů v optimální kvalitě.
70 cs 4. 4. Všechny části podesty na šálky (7) je možné jednoduše čistit v myčce na nádobí. 5. 5. Sejměte držák kapsle T DISC (4b) a jednotku s trnem pro kapsli (4c). Sundejte také trysku pro nápoj (4d). Tyto části čistěte pravidelně, jinak může dojít k ucpání trysky pro nápoj a ke snížení množství nápoje nebo k nechtěnému vytékání tekutiny. ► Všechny části je možné mýt v myčce nádobí.
cs 71 Odvápnění ! Důležité upozornění: – Pokud je voda ve Vaší oblasti velmi tvrdá nebo pokud si všimnete nezvyklého množství páry nebo je-li objem nápoje neodpovídající proveďte předčasné odvápnění přístroje! – Dodávaný iltrační systém BRITA MAXTRA sice výrazně snižuje podíl vodního kamene ve vodě, nenahrazuje ale nutné a pravidelné odvápnění spotřebiče. – Kapaliny nepijte. – Nepoužívejte ocet nebo jiné prostředky na bázi octa.
72 cs 3. 4. 3. Naplňte nádržku po rysku odvápňování (0,5 l) vodou a podle pokynů výrobce přidejte přípravek na odvápnění. i Upozornění: Pokud máte tvrdou vodu, zvyšte dávkování přípravku na odvápnění. 4. Šikmo vložte nádržku na vodu a zatlačte k přístroji, až slyšitelně zapadne. 5. 7. 500 ml 6. 5. Pod trysku pro nápoj postavte vhodnou nádobu s objemem nejméně 500 ml. 6. Nadzvedněte víko (4a) a otevřete varnou jednotku směrem nahoru.
cs 73 8. 8. Pokud LED indikátor šálku F a LED indikátor „Nutné odvápnění“ ' přestanou blikat, je odvápnění ukončeno. Vylejte vodu z nádoby a umístěte ji zpět pod trysku pro nápoj. ► Nádržku na vodu důkladně vypláchněte a naplňte ji po rysku max čerstvou vodou. ► Vložte ji zpět do přístroje TASSIMO. 9. 9. Otevřete a zavřete varnou jednotku (servisní žlutá kapsle T DISC zůstane v držáku kapslí T DISC). 10. 11. 10. Krátce stiskněte tlačítko start / stop (2) a proveďte proces čištění. 11.
74 cs 13. Vložte držák iltrační patrony (5c) s iltrační patronou (5d) opět zpět do prázdné nádržky na vodu a naplňte nádržku čerstvou vodou až po rysku max. 13. i Upozornění: Váš přístroj TASSIMO je opět připraven k používání. Likvidace A Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
cs 75 Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nepracuje; nejsou rozsvíceny žádné indikátory. Přístroj není případně napájen. Ověřte, zda je spotřebič správně připojen k elektrické síti. V přístroji probíhá vaření, není však vydáván nápoj. Nádržka na vodu není správně umístěna. Ověřte správné umístění nádržky na vodu. Během varného procesu byla vyjmuta nádržka na vodu nebo je v systému vzduch. Zahajte proces čištění s použitím servisní žluté kapsle T DISC. Plovák v nádržce na vodu je zaseknutý.
76 cs Problém Možná příčina Řešení Kvalita pěny Caffé Crema se zhoršila. Tryska pro nápoj je zanesená nebo špinavá. Vyjměte trysku pro nápoj z varné jednotky a odejměte jednotku s trnem. Po důkladném vyčištění všechny části znovu sestavte a vložte je zpět do varné jednotky. Vyčistěte varnou jednotku s použitím servisní žluté kapsle T DISC. Varnou jednotku nelze bezpečně zavřít. Přístroj je zavápněn. Proveďte odvápnění podle kapitoly „Odvápnění“.
cs 77 Problém Možná příčina Řešení Indikátor T „Doplnění nádržky“ svítí i v případě, že je v nádržce dostatečné množství vody. Indikátor ' „Nutné odvápnění“ svítí i v případě, že používáte odvápněnou vodu. Plovák v nádržce na vodu je zaseknutý. Vyčistěte nádržku na vodu a ověřte, že se plovák může pohybovat. I odvápněná voda obsahuje malé množství rozpuštěného vodního kamene. Odvápněte spotřebič. Vhodné přípravky na odvápnění můžete zakoupit na adrese www.tassimo.
78 sk Bezpečnostné pokyny ¡ Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! – Tento spotrebič je určený na prípravu kávy v malom množstve na domáce použitie, na použitie v nekomerčných prostrediach podobného typu, napríklad v kuchynkách pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách, poľnohospodárskych a iných malých podnikoch, a na využitie hosťami v zariadeniach ponúkajúcich nocľah s raňajkami, v malých hoteloch a v podobných ubytovacích zariadeniach.
sk Ďakujeme, že ste si vybrali prístroj TASSIMO. Vďaka prístroju TASSIMO si môžete kedykoľvek vychutnať svoj obľúbený nápoj. Aromatická káva, silné espresso, Caffé Crema s výraznou chuťou, krémové Cappuccino či Latte Macchiato alebo dokonca šálka čaju či horúcej čokolády: to všetko čaká na vás po stlačení tlačidla. Prístroj TASSIMO používa výlučne špeciálne navrhnuté kapsle označované výrazom disky T DISC TASSIMO. Po vložení disku T DISC prístroj automaticky prečíta čiarový kód na štítku.
80 sk Uvedenie vášho prístroja TASSIMO do prevádzky 200 ml ► Sieťovú zástrčku zastrčte do zásuvky elektrickej siete. ► Odoberte nádobku na vodu, vyčistite ju a ako aj držiak na kartuše iltra (5c) dôkladne pod tečúcou vodou a naplňte čistou studenou vodou až po značku max. ► Nádobku na vodu vložte šikmo a skloňte ju smerom k prístroju tak, aby zapadla na svoje miesto. Pritom musí byť počuť cvaknutie. ► Zo zásuvky (6) na zadnej strane prístroja vyberte servisný disk T DISC (6a).
sk 81 1. 2. 1. Otvorte varný systém tak, že fľašu s držadlom (4a) nadvihnite a varný systém vyberte smerom hore. 2. Servisný disk T DISC (6a) s čiarovým kódom smerom dole položte na nosič disku T DISC (4b). Pritom musí jazýček disku T DISC zapadnúť do medzery, ktorá je umiestnená v strede vpredu. 3. 4. 3. Uzavrite varný systém tak, že ho zasuniete smerom dole. 4. Fľašu s držadlom (4a) pritlačte k prístroju tak, aby bolo počuť ako zapadne na svoje miesto. 5. 6. 5.
82 sk Systém iltrovania vody BRITA MAXTRA V prístroji TASSIMO sa smú používať len kartuše iltrovania vody BRITA MAXTRA. Kartuše iltra BRITA MAXTRA (5d) si môžete zaobstarať u odborného predajcu alebo priamo v zákazníckom servise Bosch (kontaktné údaje nájdete na strane 119). 1. Ak sa používa prístroj s novou kartušou iltra (5d), postupujte nasledovne: Príprava a vloženie kartuše iltra BRITA MAXTRA 2. 1. Odoberte ochrannú fóliu kartuše iltra (5d). 2.
sk 5. 83 5. Držiak kartuše iltra (5c) teraz spolu s kartušou iltra (5d) opäť vložte do prázdnej nádobky na vodu a nádobku naplňte až po značku max čistou vodou. ! Dôležité: Pred odstraňovaním vodného kameňa bezpodmienečne vyberte držiak kartuše iltra (5c) spolu s kartušou iltra (5d). Aktivovanie kontrolky výmeny kartuše BRITA Aby bola zabezpečená optimálna účinnosť iltrovania a maximálna ochrana proti vodnému kameňu, vymieňajte kartušu iltra BRITA MAXTRA (5d) každých 8 týždňov.
84 sk Ovládacie prvky a kontrolky (Pozrite si obrázok v úvodnej časti tohto návodu na použitie) Vypínač Zap. / Vyp. (1) Vypínač Zap. / Vyp. je hlavný vypínač prístroja. Tak môžete uviesť váš prístroj TASSIMO do prevádzky alebo celkom vypnúť. i Upozornenie: Prístroj TASSIMO by ste mali po každom jeho použití z dôvodov úspory energie celkom vypnúť. Tlačidlo Štart / Stop (2) Pomocou tlačidla Štart / Stop sa spúšťa alebo vypína proces varenia, čistenia a odstraňovania vodného kameňa.
sk 85 Veľkosť šálky Podstavec pod šálku vášho prístroja TASSIMO vám umožňuje použiť rozličné veľkosti šálok pre príslušný výber nápoja. Výška vášho podstavca pod šálku sa dá prestavovať. Pritom presuňte jazýček (7b) z ľavej strany na pravú stranu tak, aby bolo počuť ako zacvakne na svoje miesto. Podstavec na šálky vyberte v prípade, že chcete použiť mimoriadne vysokú nádobu. Pritom podstavec pod šálku nadvihnite smerom dopredu a mierne sklopte smerom dozadu.
86 sk Príprava nápojov ! Dôležité: Nádobku na vodu denne naplňte výlučne čistou studenou vodou (nie minerálnou vodou s obsahom kysličníka uhličitého alebo chemicky demineralizovanou vodou). i Upozornenie: Zabezpečte, aby bol váš prístroj TASSIMO pred prvou prípravou nápoja pripravený podľa kapitoly „Uvedenie vášho prístroja TASSIMO do prevádzky“ na strane 80. 1. Otvorte varný systém tak, že fľašu s držadlom (4a) nadvihnite a varný systém vyberte smerom hore. 1. 2.
sk 4. Aby sa uvaril váš nápoj, ktorý bol deinovaný čiarovým kódom na disku T DISC, v základnom nastavení, pokračujte priamo krokom 5. ► Dodatočne máte možnosť individuálne upraviť množstvo nápoja pomocou tlačidiel výberu nápoja: tlačidlom výberu nápoja + á (2a): väčšie množstvo nápoja pre jemnejšiu chuť tlačidlom výberu nápoja - à (2b): menšie množstvo nápoja pre intenzívnejšiu chuť ► Ak ste nastavili množstvo nápoja, rozsvieti sa LED + alebo − a svieti, kým sa nespustí proces varenia. 5.
88 sk Ošetrovanie a denné čistenie ¡ Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom! – Pred čistením prístroj vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. – Prístroj nikdy neponárajte do vody. – Nepoužívajte parný čistič. Čistite váš prístroj TASSIMO pravidelne, aby sa zabezpečila kvalita nápojov.
sk 89 4. 4. Všetky diely podstavca pod šálku (7) nechajte jednoducho umyť v umývačke riadu. 5. 5. Vyberte, prosím, nosič disku T DISC (4b) a prípravok na vyrazenie (4c). Vyberte aj výstup nápoja (4d) tak, že ho zatlačíte smerom hore. Tieto diely čistite pravidelne, inak sa môže výstup nápoja zapchať a bude ním pretekať menšie množstvo nápoja alebo pomalšie. ► Všetky diely sú vhodné do umývačky riadu.
90 sk Odstránenie vodného kameňa ! Dôležité: – V prípade používania veľmi tvrdej vody, zvýšenej tvorby pár alebo iného množstva nápoja odstráňte, prosím, vodný kameň z prístroja aj skôr! – Dodávaný systém iltrácie BRITA MAXTRA značne znižuje podiel vodného kameňa vo vode, nenahrádza ale požadované pravidelné odstraňovanie vodného kameňa. – Kvapaliny na odstraňovanie vodného kameňa nepite. – Nikdy nepoužívajte ocot alebo iné prostriedky na báze octu.
sk 91 3. 5. 500 ml 7. 4. 3. Nádobku na vodu naplňte až po značku pre odstraňovanie vodného kameňa (0,5 l) a pridajte prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa podľa údajov výrobcu. i Upozornenie: V prípade tvrdej vody zvýšte, prosím, dávkovanie prostriedku na odstránenie vodného kameňa. 4. Nádobku na vodu vložte šikmo a skloňte ju smerom k prístroju tak, aby zapadla na svoje miesto. Pritom musí byť počuť cvaknutie. 6. 5.
92 sk 8. 8. Ak kontrolky LED stavu F a LED „Nutnosť odstrániť vodný kameň“ ' prestanú blikať, je proces odstraňovania vodného kameňa ukončený. Nádobu vyprázdnite a opäť ju postavte späť pod výstup nápoja. ► Nádobku na vodu dôkladne vypláchnite a naplňte ju až po značku max čistou vodou. ► Potom opäť vložte nádobku na vodu do vášho prístroja TASSIMO. 9. 9. Otvorte a uzavrite varný systém (servisný disk T DISC zostáva v nosiči diskov T DISC). 10. 11. 10.
sk 93 13. Držiak kartuše iltra (5c) teraz spolu s kartušou iltra (5d) opäť vložte do prázdnej nádobky na vodu a nádobku naplňte až po značku max čistou vodou. 13. i Upozornenie: Váš prístroj TASSIMO je opäť pripravený na prevádzku. Likvidácia A Tento spotrebič je vybavený označením v súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o doslúžilých elektrických a elektronických zariadeniach (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
94 sk Problém Možná príčina Riešenie Prístroj nefunguje, nerozsvieti sa žiadna z kontroliek. Prístroj nie je prípadne pripojený k elektrickému napájaniu. Skontrolujte, či je prístroj pripojený k elektrickému napájaniu. V prístroji dochádza k varu, ale nevyteká žiadny nápoj. Nádobka na vodu nie je správne vložená. Skontrolujte, prosím, či je nádobka na vodu správne vložená.
sk 95 Problém Možná príčina Riešenie Pena na káve nazývaná crema sa zhoršila. Výstup nápoja je zalepený alebo znečistený. Z varného systému vyberte výstup nápoja a prípravok na vyrazenie. Všetko dôkladne vyčistite, zmontujte a opäť nasaďte. Varný systém vyčistite pomocou servisného disku T DISC. Varný systém sa nedá uzavrieť. V prístroji je vodný kameň. Z prístroja odstráňte vodný kameň podľa kapitoly „Odstránenie vodného kameňa“.
96 sk Problém Možná príčina Riešenie Servisný disk T DISC je poškodený alebo sa stratil. Servisný disk T DISC je potrebný pre procesy čistenia a odstraňovania vodného kameňa. Pozrite sa do odkladacej zásuvky na zadnej strane prístroja, či tam nie je servisný disk T DISC. Servisný disk T DISC môžete kúpiť v zákazníckom servise spoločnosti Bosch (č. tovaru 624088, kontakt nájdete na strane 119). T „Naplniť nádobku na Plavák v nádobke na vodu je zaseknutý.
ro 97 Instrucţiuni de siguranţă ¡ Risc de electrocutare! ¡ Pericol de arsuri! – Acest aparat este proiectat pentru prepararea de cantităţi mici de cafea pentru uz domestic, pentru utilizarea în medii non-comerciale similare gospodăriilor, precum bucătăriile angajaţilor din magazine, birouri, întreprinderi agricole şi alte companii mici sau pentru utilizarea de către oaspeţi în pensiuni, hoteluri mici şi alte medii rezidenţiale similare.
98 Vă mulţumim că aţi ales aparatul TASSIMO. Cu TASSIMO, vă puteţi bucura în orice moment de băutura preferată. Cafea aromată, espresso scurt, cremă gustoasă de cafea, cappuccino cremos sau latte macchiato sau chiar şi o ceaşcă de ceai sau de ciocolată caldă: toate acestea se ală la o apăsare de buton distanţă. Aparatul dvs. TASSIMO funcţionează exclusiv cu capsule speciale cunoscute sub denumirea de T DISC-uri TASSIMO.
ro 99 Punerea în funcţiune a aparatului dvs. TASSIMO 200 ml ► Cuplaţi ştecherul la reţeaua de alimentare cu curent electric. ► Îndepărtaţi rezervorul de apă, şi împreună cu suportul cartuşului de iltrul (5c), clătiţi-l temeinic sub jet de apă şi umpleţi-l cu apă rece şi proaspătă până la marcajul max. ► Introduceţi rezervorul de apă pe diagonală şi împingeţi-l până când se ixează în aparat făcând un zgomot perceptibil.
100 1. ro 2. 1. Deschideţi sistemul de infuzare prin ridicarea eclisei de prindere (4a) şi ridicaţi sistemul de infuzare. 2. Poziţionaţi T DISC-ul de service (6a) cu codul de bare orientat în jos, pe suportul pentru T DISC (4b). Aveţi grijă la poziţionarea eclisei T DISC-ului în decupajul din centrul părţii frontale. 3. 4. 3. Închideţi sistemul de infuzare, ghidându-l în jos. 4. Apăsaţi pe eclisa de prindere (4a) de la aparat până când se ixează făcând un zgomot perceptibil. 5. 6. 5.
ro 101 Sistemul de iltrare a apei BRITA MAXTRA 1. Pentru aparatele TASSIMO trebuie folosite exclusiv cartuşe de iltru pentru apă marca BRITA MAXTRA. Puteţi obţine cartuşele de iltru BRITA MAXTRA (5d) de la distribuitorii de specialitate sau le puteţi achiziţiona direct de la Serviciul pentru Clienţi Bosch (pentru datele de contact, consultaţi pagina 119). În cazul utilizării dispozitivului cu un cartuş de iltru nou (5d), procedaţi după cum urmează: 2.
102 5. ro 5. Aşezaţi la loc suportul cartuşului de iltru (5c) în cartuşul de iltru (5d) în rezervorul de apă gol şi umpleţi rezervorul cu apă proaspătă până la marcajul max. ! Important: Înainte de decalciiere, îndepărtaţi obligatoriu suportul cartuşului de iltru (5c) de cartuşul de iltru (5d).
ro 103 Comenzile şi aişajele (Consultaţi ilustraţia de la începutul acestui manual de instrucţiuni) Întrerupătorul pornit / oprit (1) Întrerupătorul pornit / oprit este întrerupătorul principal al aparatului. Puteţi pune în funcţiune aparatul TASSIMO sau îl puteţi deconecta complet. i Observaţie: Din motive legate de economisirea energiei electrice, ar trebui să decuplaţi complet din funcţiune aparatul dvs. TASSIMO, după iecare folosire.
104 ro Dimensiunea ceştii Suportul pentru ceşti al aparatului dvs. TASSIMO permite utilizarea unor dimensiuni variate de ceşti, în funcţie de selecţia băuturii dorite. Suportul pentru ceşti se poate regla pe înălţime. Împingeţi eclisa ataşată (7b) de la stânga către dreapta, până când aceasta se ixează făcând un zgomot perceptibil. Îndepărtaţi suportul pentru ceşti, pentru a putea folosi vase deosebit de înalte. Ridicaţi suportul pentru ceşti spre faţă şi rabataţi-l uşor către spate.
ro 105 Prepararea băuturilor ! Important: Umpleţi zilnic rezervorul de apă exclusiv cu apă proaspătă şi rece (fără apă minerală cu dioxid de carbon sau apă dedurizată chimic). i Observaţie: Asiguraţi-vă că, înainte de a prepara prima bătură, aparatul dvs. TASSIMO este pregătit de funcţionare, conform capitolului „Punerea în funcţiune a aparatului dvs. TASSIMO”, de la pagina 99 . 1. Deschideţi sistemul de infuzare prin ridicarea eclisei de prindere (4a) şi ridicaţi sistemul de infuzare. 1. 2.
106 4. Pentru a prepara bătura în setarea de bază care este deinită de codul de bare T DISC, continuaţi direct cu etapa 5.
ro 107 Îngrijirea şi curăţarea zilnică ¡ Pericol de electrocutare! – Decuplaţi aparatul înainte de curăţare şi scoateţi ştecherul de reţea. – Nu scufundaţi niciodată aparatul în apă. – Nu utilizaţi dispozitive de curăţare cu aburi. Curăţaţi periodic aparatul TASSIMO, pentru a asigura calitatea băuturilor. În cazul în care nu folosiţi aparatul pe o perioadă mai îndelungată, pentru a asigura calitatea dorită a băuturilor dvs.
108 ro 4. 4. Toate componentele suportului pentru ceşti (7) pot i curăţate simplu, folosind maşina de spălat vase. 5. 5. Îndepărtaţi suportul pentru T DISC (4b) şi unitatea de perforare (4c). Îndepărtaţi de asemenea şi piesa cu oriiciul de evacuare a băuturii (4d), apăsând către partea superioară. Curăţaţi periodic aceste componente, în caz contrar oriiciul de evacuare a băuturii se poate înfunda şi poate determina producerea unor cantităţi reduse de băutură sau scurgerea lichidului.
ro 109 Decalciierea ! Important: – În cazul în care apa este foarte dură sau în cazul formării aburilor din abundenţă sau a unor cantităţi diferite de băuturi, vă rugăm să executaţi procedura de decalciiere mai devreme! – Sistemul de iltrare BRITA MAXTRA livrat reduce semniicativ cantitatea de calcar din apă, însă nu înlocuieşte şi procedura de decalciiere necesară care trebuie executată cu regularitate. – Nu beţi lichidele. – Se interzice utilizarea oţetului sau substanţelor pe bază de oţet.
110 ro 3. 4. 3. Umpleţi rezervorul de apă până la marcajul de decalciiere (0,5 l) şi adăugaţi agentul de decalciiere conform _indicaţiilor producătorului. i Observaţie: Dacă apa este dură, vă rugăm să creşteţi doza de agent de decalciiere. 4. Introduceţi rezervorul de apă pe diagonală şi împingeţi-l până când se ixează în aparat făcând un zgomot perceptibil. 5. 500 ml 7. 6. 5 sec. 20 min ! Important: Programul de decalciiere durează aproximativ 20 de minute. 5.
ro 111 8. 8. Procedura de decalciiere este inalizată dacă LED-ul de stare F şi LED-ul „Decalciiere necesară“ ' nu mai luminează intermitent. Goliţi vasul şi aşezaţi-l înapoi sub oriiciul de evacuare a băuturii. ► Clătiţi temeinic rezervorul de apă şi umpleţi-l cu apă proaspătă până la marcajul max . ► În inal, montaţi din nou rezervorul de apă în aparatul dvs. TASSIMO. 9. 9. Deschideţi şi închideţi sistemul de infuzare (T DISC-ul de service rămâne în suportul pentru T DISC). 10. 11. 10.
112 ro 13. Aşezaţi la loc suportul cartuşului de iltru (5c) cu cartuşul de iltru (5d) în rezervorul de apă gol şi umpleţi rezervorul cu apă proaspătă până la marcajul max. 13. i Observaţie: Aparatul dvs. TASSIMO este pregătit din nou pentru funcţionare. Aruncare la gunoi A Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2002/9/CE în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
ro Problemă Aparatul nu funcţionează, elementele de pe aişaj nu se aprind. Aparatul execută infuzarea, însă băutura nu curge. Din dispozitiv curge mai puţină băutură decât este normal. Aparatul scoate mai mulţi aburi decât de obicei. Aparatul nu recunoaşte un T DISC inserat şi rămâne în modul Standby sau LED-ul de stare F luminează în culoarea roşu. 113 Cauză posibilă Este posibil ca aparatul să nu ie alimentat cu curent electric. Rezervorul de apă nu este poziţionat corect.
114 Problemă Crema s-a deteriorat. Sistemul de infuzare nu se poate închide. ro Cauză posibilă Oriiciul de evacuare a băuturii este înfundat sau murdărit. Aparatul are depuneri de calcar. Unitatea de perforare T DISC sau suportul T DISC nu sunt corect montate. T DISC-ul nu este inserat. Sistemul de infuzare nu este închis corect. Sistemul de infuzare nu se poate deschide. Sistemul de infuzare este încă blocat. Picură apă din sistemul de infuzare. T DISC-ul este deteriorat sau nu este etanş.
ro 115 Problemă T DISC-ul de service este deteriorat sau s-a pierdut. Cauză posibilă T DISC-ul de service este necesar pentru procedurile de curăţare şi decalciiere. Se aprinde LED-ul T „Umplere rezervor“, chiar dacă în rezervor se ală suicientă apă. Se aprinde LED-ul ' „ Decalciiere necesară“, deşi s-a folosit apă dedurizată. Indicatorul de nivel din rezervorul de apă este prins. Nu mai funcţionează aişajul pentru înlocuirea cartuşului. Vă rugăm să procedaţi conform indicaţiilor de la pagina 102.
116 pl Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokładne informacje otrzymacie Państwo w każdej chwili w punkcie handlowym, w którym dokonano zakupu urządzenia. W celu skorzystania z usług gwarancyinych konieczne jest przedłożenie dowodu kupna urządzenia. Warunki gwarancji regulowane są odpowiednimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia 30.05.
05_TAS55_EE.indb 117 10.02.2012 12:52:13 7. гарантия изготовителя Фирма-изготовитель предоставляет на приобретенный Вами бытовой прибор гарантию в соответствии с действующим законодательством РФ о защите прав потребителей сроком 1 год. 6. Аксессуары и средства по уходу Для безупречного функционирования Вашей техники и ухода за ней производитель рекомендует использовать только оригинальные аксессуары и средства по уходу.
05_TAS55_EE.indb 118 10.02.2012 12:52:13 Внимание! Список сервисных центров постоянно обновляется. АбАкАн, ИП Кобылянский Роман Сергеевич, 655016, Д. Народов пр-т, д.16, тел: (3902) 26-65-64, факс: (3902) 22-65-64 Альметьевск, ООО «Альметьевский Сервисный Центр», 423450, Нефтяников ул., д.37, тел: (8553) 38-43-43, 22-17-00, факс: (8553) 38-43-43 АнгАРск, ПК «Телетон», 665838, 8 микрорайон, д.8-8А, а/я 2849, тел: (3955) 56-03-90 АнжеРо-судженск, ООО «Сервисный центр Регион-Мастер», 652473, ул. Победы, д.
119 Kundendienst – Customer Service CZ Česká republika, Czech Republic BSH domácí spotřebiče s.r.o. Firemní servis domácích spotřebičů Pekařská 10b 155 00 Praha 5 Tel.: 0251 095 546 Fax: 0251 095 549 www.bosch-home.com RU Russia, Россия OOO «БСХ Бытовая техника» Сервис от производителя Малая Калужская 19/1 119071 Москва тел.: 495 737 2961 mailto:mok-kdhl@bshg.com www.bosch-home.com PL Polska, Poland BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 183 02-222 Warszawa Tel.
Infolinia TASSIMO Jeśli potrzebujesz informacji, masz pytania lub szukasz autoryzowanych serwisów Boscha znajdujących się w Twojej najbliższej okolicy skontaktuj się z TASSIMO: Infolinia konsumencka: 801 066 006 (koszt połączenia według taryfy lokalnej) www.tassimo.pl Dystrybutor: Kraft Foods Polska S.A. 02-672 Warszawa, ul.