YOUR LIFE. OUR INSPIRATION.
Congratulations, and Thank You from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the first time.
Important Safety Instructions WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained on the following pages. • • • • WARNING Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualified service technicians or non-original replacement parts. All repairs must be performed by a qualified service technician using only original equipment factory replacement parts.
Dishwasher Controls and Components 1 Main Switch 4 Digital Display/Program 6 Low Rinse Agent 2 Door Handle 3 Time Delay Progress Indicator 5 Sanitized Indicator Indicator 7 Program Buttons Top Rack Knife Rack and Small Items Basket Top Rack Spray Arm Filter System (in dishwasher floor) Bottom Rack Rinse Agent Dispenser Name Plate Bottom Rack Spray Arm Bottom Rack Silverware Basket Detergent/ Rinse Agent Dispenser Lock Detergent Dispenser 3
Dishwasher Features and Options AVS™ Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension Motor™, and triple insulation make this dishwasher one of the quietest in North America. Fully Integrated Model (model SRV53C only): Requires a custom door panel. Stainless Steel EuroTub™: A rust-free, hygienic interior surface with a lifetime warranty. Nylon Coated Racks: Eliminate cuts and nicks, and have a five-year warranty. Height Adjustable Racks: Upper rack features manual height adjustability.
Dishware Materials NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if you are unsure about the item’s dishwasher suitability. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot. This can usually be removed by using a soap-filled steel wool pad.
Preparing and Loading the Dishware Loading the Top Rack Figure 1 shows a typical mixed load for the top rack. Figure 1 (continued) To raise the top rack: 1. Pull the top rack out of the dishwasher until it stops rolling. 2. Grasp the top of the rack above the RACKMATIC™ handles and pull it upward as shown in Figure 3 until the RACKMATIC™ handles lock the rack into position (you do not need to press the RACKMATIC™ handles in order raise Figure 3 the rack).
Preparing and Loading the Dishware (continued) Bottom Rack Accessories Flip Tines Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines as shown in Figure 7 and fold the tines downward. Loading Extra Tall Items If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position, Remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling. Loading the Bottom Rack Place large items in the bottom rack.
Place your extra tall item(s) in the bottom rack as shown in Figure 9. Loading the Silverware Basket Keep children away from knives and other sharp utensils. NOTE: The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. Figure 9 With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in Figure 10. Place knives with their handles up, and forks and spoons with their handles down.
Adding Detergent and Rinse Agent Detergent Table 1 - Recommended Detergent Amount Water Type To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent. This dishwasher uses less water so you need to use less detergent. With soft water, 1 tablespoon (15ml) of detergent will clean most loads.
Adding Detergent and Rinse Agent Opening the Detergent Dispenser Cover NOTE: To open the detergent dispenser cover, press the blue release in the direction shown in Figure 12. Pressing down on the release tab will not open the cover. Press the blue release tab in the direction shown by the arrow in Figure 12. The cover will slide open to the right. Figure12 (continued) Return the rinse agent dispenser cover to its shut position and press it firmly so that the cover snaps shut.
Operating the Dishwasher Selecting the Proper Wash Cycle Interrupting a Cycle Always make sure your dishware is dishwasher safe. Refer to the Dishware Materials section of this manual for guidance. NOTE: Should you need to interrupt a cycle (to add or remove an item, to add detergent, etc.), it is best to do so within the first 30 minutes of the cycle. Open the dishwasher door far enough to expose the control buttons. Power Scrub Plus Cleans items having baked-on or hard dried-on food soils.
Operating the Dishwasher (continued) Dishware Drying “Sanitized” Light At the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow. After 12 - 15 minutes of drying: When the “Sanitized” light appears, it means that the dishware and kitchenware that was just washed has been sanitized. • the cycle countdown display will read “0”. Figure 17 • the “Sanitized” light may appear. See section on Sanitization for more information.
Care and Maintenance Maintenance Tasks Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher.
Care and Maintenance (continued) To reinstall the top spray arm: 1. Return the top spray arm to its installed position. 2. Return the locking nut to its installed position and turn it 1/8 turn clockwise. 3. Return the top rack to the top rack roller guides. To remove the bottom spray arm: 1. Remove the empty bottom rack from the dishwasher tub. 2. Grasp and lift the bottom spray arm as shown in Figure 20.
Care and Maintenance (continued) To avoid possible diswasher damage, do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/paper towels to clean your dishwasher’s exterior door panel. Your dishwasher’s exterior door panel can be damaged by doing so. Clean the Exterior Door Panel Colored Doors Use only a soft cloth that is lightly dampened with soapy water.
Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without your having to call a repair person. Dishes do not dry The rinse agent dispenser may be empty. Check the rinse-aid dispenser and refill it if necessary. Dishware drying can be accelerated and enhanced by opening the dishwasher door slightly and propping it open with the top rack.
Wash Cycle Information NOTE: To save energy, this dishwasher has a "Smart Control" that automatically adjust the cycle based on soil loads and incoming water temperature. The "Smart Control" makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust at discrete times, and suddenly change in midcycle. The cycle times listed in the Use and Care manual are based on normal soil loads and 120°F incoming water and will vary based on your actual conditions.
Statement of Limited Product Warranty Bosch Dishwashers What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: (1) for your normal, household (noncommercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes; (2) new at retail (not a display, “as is”, or pre
Statement of Limited Product Warranty Bosch Dishwashers Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels); (2)
Your Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty.
Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous rejoignez les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit en vue de la sécurité et d’une utilisation pratique. L’information contenue ici est très importante. Nous recommandons fortement de lire ce guide avant d’utiliser le lave-vaisselle la première fois.
Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT La mauvaise utilisation de l’appareil peut causer des blessures sérieuses ou la mort. Ne pas utiliser de façon autre qu’indiqué dans ce guide ou à d’autres fins que décrit dans les pages suivantes. AVERTISSEMENT Des dommages au produit et/ou des blessures peuvent survenir par le service de techniciens non autorisés ou de l’utilisation de pièces de rechange non d’origine.
Contrôles et composants 1 Interrupteur principal 6 Voyant agent de 2 Poignée 3 Différé rinçage faible 7 Touches programmes Panier supérieur Panier à couteaux et panier à petits objets Bras gicleur du panier supérieur Système de filtre (plancher du lavevaisselle) Panier inférieur Distributeur d’agent de rinçage Plaque signalétique Bras gicleur du panier inférieur Panier à ustensiles du panier inférieur Verrouillage du distributeur de détergent/agent de rinçage Distributeur de détergent 3
Caractéristiques et options Système de réduction de bruit AVS™ : système de moteur à deux pompes, moteur à suspension et isolation triple offrant un des lave-vaisselle les plus silencieux en Amérique du Nord. Modèle entièrement intégré (modèle SRV53C seulement) : requiert panneau de porte sur mesure. Cuve Euro en acier inoxydable : surface intérieur hygiéique ne rouillant pas, garantie à vie. Paniers enduit de nylon : élimine coupures et entailles. Garantis cinq ans.
Matériaux REMARQUE : avant d’utiliser l’appareil la première fois, voir l’information de cette section. Certains articles ne vont pas au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main ; d’autres requièrent un chargement spécial. Communiquer avec le fabricant de l’article en cas de doute. Recommandés Aluminium : l’aluminium anodisé coloré peut pâlir avec le temps. Des minéraux dans l’eau peuvent causer des taches ou foncer l’aluminium. Ceci peut être enlevé avec un tampon en laine d’acier savonneux.
Préparation et chargement Charger le panier supérieur La figure 1 montre une charge mixte typique du panier supérieur. Figure 1 (suite) Monter le panier supérieur : 1. Tirer le panier supérieur jusqu’à ce qu’il s’arrête. 2. Saisir le haut du panier au-dessus des poignées RACKMATIC™ et tirer vers le haut, figure 3, jusqu’à ce que les poignées RACKMATIC™ se verrouillent en place (il n’est pas nécessaire de presser les poignées RACKMATIC™ pour monter le panier).
Préparation et chargement (suite) Accessoires du panier inférieur Dents rabattables Ces dents repliables facilitent le chargement, dans certains cas. Saisir les dents, figure 7, et les replier vers le bas. Charger de très grands articles Si un article est trop grand pour être placé dans le panier inférieur même si le panier supérieur est monté, enlever le panier supérieur vide en le tirant hors du lave-vaisselle jusqu’à la butée.
Placer les grands articles dans le panier inférieur comme à la figure 9. Charger le panier à ustensiles Éloigner les enfants des couteaux et autres ustensiles affûtés. REMARQUE : le dessus des paniers à ustensiles peut être replié pour accommoder des articles de forme irrégulière. Figure 9 Avec le dessus des paniers à ustensiles abaissé, charger les ustensiles selon les suggestions de la figure 10. Placer les couteaux avec manche ver le haut, fourchettes et cuillères avec le manche vers le bas.
Ajout de détergent et d’agent de rinçage Détergent ATTENTION Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser de détergent à vaisselle à la main dans le lavevaisselle. Tableau 1 - quantité de détergent recommandée Type d’eau Cycle lavage Unité Dure Moyenne Douce Utiliser seulement du détergent spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle ; pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent en poudre frais. Récurage Plus ml 45 45 25-45 c. tab 3 3 1.
Ajout de détergent et d’agent de rinçage Ouvrir le couvercle du distributeur de détergent REMARQUE : pour ouvrir le couvercle, presser la languette de dégagement bleue dans le sens indiqué à la figure 12. Presser la languette n’ouvre pas le couvercle. Presser la languette de dégagement dans le sens de la flèche, figure 12. Le couvercle s’ouvre vers la droite.
Fonctionnement Choisir un cycle de lavage Interruption d’un cycle Toujours s’assurer que la vaisselle va au lavevaissell. Voir la rubrique Matériaux dans le guide pour plus de détails. REMARQUE : s’il faut interrompre un cycle (pour ajouter ou enlever un article, ajouter du détergent, etc.), il est préférable de le faire dans les premières 30 minutes du cycle. Ouvrir suffisamment la porte pour exposer les touches de contrôles.
Fonctionnement (suite) Séchage de la vaisselle Voyant hygiénique À la fin du cycle, le lave-vaisselle s’arrête et une période de séchage par condensation suit. Après 12 à 15 minutes : Lorsque ce voyant s’allume, cela indique que la vaisselle et les ustensiles lavés sont sanitaires. Figure 17 • L’affichage du compte à rebours indique «0». • Le voyant hygiénique peut s’allumer. Voir la rubrique à ce sujet pour plus de détails.
Entretien Tâches d’entretien Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel. Les tâches sont faciles à faire afin d’assurer un rendement supérieur continuel.
Entretien (suite) Pour réinstaller le bras gicleur supérieur : 1. Remettre le bras gicleur supérieur à sa position d’origine. 2. Remettre l’écrou de verrouillage à sa position d’origine et le tourner 1/8 de tour dans le sens horaire. 3. Remettre le panier supérieur dans les guides de roulettes. Retrait du bras gicleur inférieur : 1. Enlever le panier inférieur vide. 2. Saisir et soulever le bras gicleur inférieur, figure 20. 14 0 Tn*CQf-2.u1 1 011 Tc-0.oressTwp.008qu’il(2.
Entretien (suite) ATTENTION Pour éviter tout dommage possible, ne pas utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs, tampons à récurer (métal ou plastique ou chiffon/essuie-tout abrasif pour nettoyer le panneau de porte extérieure du lave-vaisselle. Cela peut l’endommager. Nettoyer le panneau de porte extérieure Porte de couleur Utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau savonneuse.
Aide Les lave-vaisselle peuvent parfois présenter des problèmes qui ne sont pas reliés à un mauvais fonctionnement de l’appareil. L’information suivante peut aider à résoudre un problème sans avoir à effectuer un appel de service. Taches blanches sur la vaisselle Il faut plus d’agent de rinçage. Voir la rubrique Ajout de détergent et d’agent de rinçage pour les instructions quant à augmenter la quantité d’agent de rinçage distribué. Vaisselle non sèche Le distributeur d’agent de rinçage peut être vide.
Information sur les cycles de lavage REMARQUE : pour économiser de l’énergie, ce lave-vaisselle est doté d’un «contrôle intelligent» qui règle automatiquement le cycle en fonction de la charge sale et de la température d’eau entrante. Le contrôle intelligent prend les décisions pour régler la durée du cycle et l’utilisation d’eau à différent moment et change soudainement à mi-cycle.
Énoncé de garantie limitée de produits Lave-vaisselle Bosch Couverture et application de la garantie : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement aux lave-vaisselle Bosch (« produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, en autant que le produit ait été acheté : (1) pour une utilisation domestique (non commerciale) normale et que dans les faits, a été utilisé seulement à des fins domestiques normales ; (2) nouveau a
Énoncé de garantie limitée de produits Lave-vaisselle Bosch un endroit, environnement ou zone dangereux, menaçant ou hasardeux ; dans un tel cas, à la demande du client, Bosch pourrait payer pour la main-d’oeuvre et les pièces et expédier les pièces à un centre de service autorisé environnant, mais le client serait entièrement responsable pour tout déplacement ou autres frais spéciaux requis par le centre de service si ce dernier convient d’effectuer un appel de service.
Service à la clientèle Ce lave-vaisselle Bosch requiert aucun entretien spécial sauf celui décrit dans la rubrique Entretien. Si un problème survient avec l’appareil, avant d’effectuer un appel de service, voir la rubrique Aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou l’installateur ou un centre de service autorisé. Ne pas tenter d’effectuer soi-même la réparation. Toute réparation effectuée par une personne non autorisée peut annuler la garantie.
¡Felicidades y Gracias por parte de Bosch! Gracias por haber escogido una lavavajillas Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad, y la información incluida es muy importante. Le aconsejamos que lea este manual antes de utilizar su lavavajillas por primera vez.
Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA El mal uso de la lavavajillas puede causar lesiones serias o la muerte. No use la lavavajillas cubierta por este manual de otra forma o para algún otro propósito que no sea explicado en las siguientes páginas. ADVERTENCIA El empleo de técnicos de servicio no calificados o el uso de refacciones no originales puede dañar el producto severamente y/o causar lesiones.
Controles y Componentes de la Lavavajillas 5 6 7 1 Interruptor 4 Pantalla digital/Indicador de 6 Indicador para llenar el 2 Agarradera 3 Retardo de tiempo Avance de Programa 5 Indicador de Desinfectado agente de enjuague 7 Botones de programa Rejilla superior Rejilla para cuchillos y canasta para cosas pequeñas Brazo rociador de la rejilla superior Sistema de filtración (en el piso de la lavavajillas) Rejilla inferior Surtidor del agente de enjuague Placa con el Número de Serie/Modelo Brazo rocia
Características y Opciones de la Lavavajillas AVS™ Sistema Avanzado de Reducción de Ruido: Un sistema motorizado con dos bombas, el Motor de Suspensión y el aislamiento triple establecen esta lavavajillas como una de las más silenciosas en Norteamérica. Modelo totalmente integrado (sólo Modelo SRV53C): Requiere un panel de puerta personalizado. Tina de Acero Inoxidable (EuroTub™): Una superficie interior higiénica, inoxidable con una garantía de por vida.
Materiales de vajillas NOTA: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de la lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial. Póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tiene dudas acerca de que el uso de la lavavajillas sea apropiado. Recomendado Aluminio: El aluminio anodizado de color puede oscurecerse con el tiempo.
Preparar y Cargar la Vajilla (continuación) Cargar la rejilla superior La Figura 1 muestra una carga mixta típica para la rejilla superior. Figura 1 Para elevar la rejilla superior: 1. Jale la rejilla superior hacia afuera de la lavavajillas hasta que se detenga. 2.
Preparar y Cargar la Vajilla (continuación) Canasta para cuchillos Accesorios para la rejilla inferior La canasta para cuchillos es un estante extra para cuchillos y otros utensilios grandes. Se debe montar sobre un borde de la rejilla superior. Púas plegables Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga en ciertas ocasiones. Figura 7 Agarre las púas como se muestra en la Figura 7 y doble las púas hacia abajo. Coloque los cuchillos con el lado filoso, hacia abajo, vea la Figura 5.
Acomode los artículos extra altos en la rejilla inferior como se muestra en la Figura 9. Cargar la canasta para cubiertos Mantenga los cuchillos y otros utensilios filosos fuera del alcance de los niños. NOTA: Las tapaderas de la canasta para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular. Figura 9 Para quitar el rociador y regresar la lavavajillas a su condición normal: 1. Dele vuelta al rociador en el sentido contrario del reloj y quítelo.
Añadir detergente y agente de enjuague Detergente PRECAUCIÓN Para no dañar la lavavajillas, evite el uso de productos para lavar la vajilla a mano en su lavavajillas. Use únicamente detergentes diseñados específicamente para lavavajillas. Para lograr mejores resultados, use detergente fresco en polvo para uso en lavavajillas. Esta lavavajillas usa menos agua, de modo que debe usar menos detergente. Con agua blanda, 1 cuchara (15ml) de detergente va a limpiar la mayoría de las cargas.
Añadir detergente y agente de enjuague (continuación) Abrir la tapa del surtidor de detergente NOTA: Para abrir la tapa del surtidor de detergente, presione la pestaña azul en la dirección indicada en la Figura 12. Si presiona sobre la pestaña, no se abrirá la tapa. Presione la pestaña azul en la dirección de la flecha como se muestra en la Figura 12. La tapa se abre deslizándose hacia la derecha.
Cómo Funciona la Lavavajillas Seleccionar el Ciclo de Lavado Correcto Interrumpir un Ciclo Asegúrese siempre que su vajilla esté a prueba de lavavajillas. Consulte la sección de Materiales de Vajillas de este manual para más información. NOTA: En caso de que usted necesite interrumpir un ciclo (tal como para cargar o sacar algún artículo, para añadir detergente, etc.), es preferible que lo haga dentro de los primeros 30 minutos del ciclo.
Cómo Funciona la Lavavajillas (continuación) Secar la Vajilla Luz de “Desinfectado” Cuando termina el ciclo, la lavavajillas deja de funcionar y empieza un período de secado por condensación. Después de 12 - 15 minutos de secar: Cuando se prende una luz indicadora “Desinfectado” (Sanitized) en el visualizador, esto significa que su vajilla y utensilios de cocina que se acaban de lavar, han sido desinfectados. • la pantalla de cuenta regresiva del ciclo indica “0”.
Cuidado y Mantenimiento Tareas de Mantenimiento Ciertas áreas de su lavavajillas requieren de un mantenimiento ocasional. Las tareas de mantenimiento son fáciles de realizar y asegurarán un desempeño contínuo superior de su lavavajillas.
Cuidado y Mantenimiento (continuación) Para reinstalar el brazo rociador superior: 1. Regrese el brazo rociador superior a su posición instalada. 2. Regrese la contratuerca a su posición instalada y gírela 1/8 de vuelta en sentido del reloj. 3. Regrese la rejilla superior e insértela en los rieles guías de los rodillos. Para sacar el brazo rociador inferior: 1. Saque de la tina de la lavavajillas la rejilla inferior vacía. 2.
Cuidado y Mantenimiento (continuación) PRECAUCIÓN Para evitar posibles daños a la lavavajillas, no use químicos cáusticos, limpiadores abrasivos, estropajos (sean de metal o de plástico), toallas abrasivas de tela o de papel para limpiar el panel exterior de la puerta de su lavavajillas. De otro modo se puede dañar el panel exterior de la puerta de la lavavajillas. Limpiar el panel exterior de la puerta Puertas Pintadas Use únicamente un paño suave ligeramente humedecido con agua enjabonada.
Cómo Resolver Problemas Las lavavajillas pueden ocasionalmente presentar problemas que no están relacionados a un mal funcionamiento propio de la lavavajillas. La siguiente información puede ser útil si tiene algún problema con una lavavavillas sin tener que llamar a un técnico. Manchas blancas en la vajilla Se necesita más agente de enjuague. Consulte la sección sobre Cómo Añadir Detergente y el Agente de Enjuague para instrucciones sobre cómo aumentar la cantidad del agente de enjuague.
Información sobre los ciclos de lavado NOTA: Para ahorrar energía, esta lavavajillas viene con un "Control Inteligente” [Smart Control], que automáticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El "Control Inteligente" toma decisiones que pueden causar que en ciertos momentos se ajuste el tiempo del ciclo y el uso de agua, para luego cambiar repentinamente a mitad del ciclo.
Declaratoria de Garantía Limitada del Producto Lavavajillas Bosch Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplican sólo a la lavavajillas Bosch (“Producto”) que usted compró, el primer usuario comprador, siempre y cuando el Producto fue adquirido (1) para su uso casero normal (no comercial) y que en realidad ha sido utilizado siempre para propósitos domésticos normales; (2) nuevo en la tienda (no un
Declaratoria de Garantía Limitada del Producto Lavavajillas Bosch Producto fuera de garantía: Bosch no está obligado por la ley o de otra forma, de proporcionarle a usted alguna concesión, incluyendo reparaciones, prorratas, o el reemplazo del Producto, una vez que esta garantía haya llegado a su vencimiento.
Servicio al Cliente Su lavavajillas Bosch no requiere de ningún cuidado especial que no sea descrito en la sección de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene algún problema con su lavavajillas, por favor consulte la sección sobre Cómo Resolver Problemas antes de llamar y solicitar servicio. Cuando se necesita servicio, contacte a su distribuidor o instalador o un centro de servicio autorizado. No trate de reparar el aparato por sí mismo.
21
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649. For the most up to date critical installation dimensions by fax, use your fax handset and call 775/833-3600. Use code #8030.