9000 405 411 (8906-1) Lavavajillas es Instrucciones de uso
6 Reset 3 sec.
es Índice Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Entrega del aparato . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 En el funcionamiento diario . . . . . . . . 4 En caso de haber niños en el hogar . . 5 Bloqueo de la puerta . . . . . . . . . . . . . 5 En caso de avería . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Desguace del aparato usado . . . . . . . 5 Familiarizándose con el aparato . . . . . . 6 Cuadro de mandos . . . . . .
es Consejos y advertencias de seguridad Entrega del aparato – Compruebe inmediatamente que el embalaje y el aparato no presentan daños. No poner nunca en funcionamiento un aparato que presente huellas visibles de avería o desperfectos, sino consultar previamente con el distribuidor en donde se adquirió. – Cumpla con las normas de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.
es En caso de haber niños en el hogar – Use el seguro para niños en caso de incorporarlo el aparato. Una descripción detallada figura en la solapa posterior. – No permita que los niños jueguen con el lavavajillas o lo manipulen. – Mantenga el detergente y el abrillantador fuera del alcance de los niños. Éstos pueden originar quemaduras en la boca, faringe y ojos o incluso provocar asfixia. – Manténganse alejados los niños del lavavajillas abierto.
es Familiarizándose con el aparato Las ilustraciones correspondientes al cuadro de mandos se encuentran en la solapa delantera de las presentes instrucciones de uso. En el texto se hace referencia a las diferentes posiciones que aparecen en las mismas.
es Descalcificador Para lograr un resultado óptimo en el lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo contrario se producen depósitos y manchas de cal sobre la vajilla, o incrustaciones de cal en el interior del aparato. Por esta razón, el agua de red con un grado de dureza superior a un determinado valor tiene que ser descalcificada. Esto se efectúa mediante una sal especial en la instalación de descalcificación que incorpora el aparato.
es Detergentes combinados con sal descalcificadora Sal especial Sal especial Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el aparato, dado que de este modo la solución de agua y sal que puede rebosar es diluida inmediatamente y evacuada de la cuba. De esta manera se evita que la solución de agua y sal pueda rebosar y provoque la corrosión de la cuba. – Abrir la tapa roscada del depósito de sal 1J.
es Abrillantador Tan pronto como se ilumine el piloto de aviso de la reposición del abrillantador X en el cuadro de mandos, queda una reserva de abrillantador suficiente para 1 – 2 lavados. Reponer el abrillantador. El abrillantador se necesita para obtener unos vasos y una vajilla radiantes, sin velo de cal ni manchas de agua. Utilice sólamente un detergente suave para la lavajilla doméstica.
es – Girar el selector de programas 8 hasta que parpadee el piloto para reposición del abrillantador X. – Soltar la tecla. El piloto de aviso para la reposición del abrillantador X parpadea y las lamparillas )" y h se iluminan (= posición 2). Para modificar el ajuste: – Girar el selector de programas 8 hasta ajustar la posición deseada. – Pulsar la tecla Inicio @. El piloto de aviso para la reposición del abrillantador X se apaga. La posición ajustada es memorizada.
es Colocación de la vajilla Tazas y vasos – Antes de introducir la vajilla en el aparato deberán eliminarse los restos de alimentos más gruesos adheridos a ésta. No es necesario enjuagar previamente la vajilla bajo el grifo del agua. – Introducir la vajilla en el aparato de modo que – guarde su posición fija y no pueda volcarse – los recipientes tales como tazas, vasos, cacerolas, etc. estén boca abajo.
es Consejo práctico En nuestra pagina web puede descargar gratuitamente más ejemplos y consejos prácticos para cargar óptimamente su lavavajillas. La correspondiente dirección de Internet figura en la parte posterior de las instrucciones de uso. Cestilla para cubiertos Los cubiertos se colocan siempre mezclados, con la superficie útil hacia abajo (mango hacia arriba), en la cestilla.
es Soporte para cuchillos * * según el modelo concreto Los cuchillos grandes y las demás piezas largas se colocan horizontalmente en el lavavajillas. Para lavar las piezas de vajilla altas se puede retirar el soporte para cuchillos. Al volverlo a colocar en su sitio, prestar atención a su posición correcta. Cesto superior con palancas laterales – Extraer el cesto superior 1" del aparato.
es Cesto superior con juegos de ruedas superior o inferior – Extraer el cesto superior 1" del aparato. – Extraer el cesto superior de su posición e introducirlo de nuevo, colocándolo sobre los juegos de ruedas superior (altura 3) o inferior (altura 1). Detergente En su lavavajillas puede cargar detergente en pastillas, en polvo o líquido.
es Cargar el detergente – En caso de encontrarse cerrada la cámara del detergente 9", accionar primero la palanca de desbloqueo 9* para abrirla. Poner el detergente sólo en una cámara 9" seca (colocar las pastillas en posición transversal, nunca de canto). Dosificación correcta: Léanse las instrucciones y consejos del fabricante en el envase del detergente. Las marcas dosificadoras de la cámara de detergente 9" contribuyen a cargar las cantidades exactas del detergente en polvo o líquido.
es Detergentes combinados Aparte de los detergentes tradicionales (un componente), existen en el mercado una serie de detergentes que combinan diferentes componentes y funciones. Estos productos contienen muchas veces, aparte del detergente propiamente dicho, el abrillantador y sucedáneos de la sal descalcificadora (3in1) así, como, según la combinación concreta, también protector de cristal y súperbrillo para las piezas de acero (4in1, 5in1).
es Cuadro de programas El cuadro sinóptico que figura más abajo presenta el máximo número de programas posibles. Los programas concretos que incorpora su aparato figuran en el cuadro de mandos del mismo.
es Funciones adicionales * según el modelo concreto Disponibles a través de las teclas «Funciones adicionales» P. Ÿ Opción Menos tiempo (VarioSpeed) * Con la función >>Menos tiempo<< se puede reducir la duración de funcionamiento de los programas de lavado aprox. entre un 20% y un 50%. Con objeto de asegurar unos resultados de lavado y secado óptimos de la vajilla habiendo seleccionado la opción «Menos tiempo», se eleva al mismo tiempo el consumo de agua y energía.
es Lavar la vajilla Datos de los programas Los valores de consumo de los diferentes programas figuran en las instrucciones breves. Se refieren a unas condiciones de funcionamiento normales y la posición 2 para el grado de dureza del agua. Difeferentes factores influyentes como por la ejemplo la temperatura del agua o la presión del agua de red pueden provocar divergencias respecto a estos valores.
es Interrumpir un programa en curso – Colocar el interruptor para Conexión/ Desconexión ( en la posición de desconexión. Los pilotos luminosos se apagan. El programa activado es memorizado.
es Limpieza y cuidados del aparato El control y mantenimiento regulares de su lavavajillas contribuirán a prevenir averías y perturbaciones en el funcionamiento de éste. Si quiere ahorrarse tiempo y un disgusto. Estado general de la máquina – Compruebe si existen acumulaciones de grasa y cal en el compartimento interior del lavavajillas. En caso positivo: – Llene con detergente la cámara de detergente. Ponga en funcionamiento el lavavajillas vacío a una temperatura alta de lavado.
es Advertencias relativas a los brazos de aspersión Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir los inyectores (orificios) y apoyos de los brazos de aspersión 1: y 1B. – Verificar si los inyectores (orificios) de los brazos de aspersión están obstruidos por restos de alimentos. – Desmontar el brazo de aspersión superior, retirando los tornillos de sujeción 1:. – En caso necesario, extraer el brazo de aspersión inferior 1B hacia arriba.
es Pequeñas averías de fácil solución Hay pequeñas anomalías que puede surgir durante funcionamiento diario del aparato y que no suponen necesariamente la existencia de una avería, pudiendo ser subsanadas por Vd. mismo. Esto asegura que su aparato vuelva a estar rápidamente disponible. En el cuadro siguiente le mostramos una serie de posibles causas de perturbaciones o anomalías y los consejos correspondientes para su subsanamiento.
es Indicación «Chequee la entrada de agua» h se ilumina. – El grifo de agua no está abierto – La alimentación de agua está interrumpida. – La manguera de alimentación de agua está doblada. – El filtro en la entrada de agua está obstruido. – Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión de la toma de corriente. – Cerrar el grifo del agua. – Limpiar el filtro en la manguera de alimentación del agua. El piloto «Chequee entrada de agua» h parpadea rápido. – Hay agua en el sistema de seguridad.
es ... en la vajilla En la vajilla quedan adheridos restos de alimentos. – La vajilla se ha colocado en posición incorrecta. Exceso de carga en el cesto. – Se ha puesto una insuficiente cantidad de detergente. – El programa seleccionado no tenía suficiente intensidad. – El movimiento libre de los brazos de aspersión ha sido obstaculizado por una pieza de vajilla. – Los inyectores (orificios) del brazo de aspersión están obstruidos por restos de alimento. – Los filtros están obstruidos.
es Avisar al Servicio de Asistencia Técnica En caso de no poder solucionar por sí mismo la avería deberá solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. Las señas del centro o delegación del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de su zona de residencia figuran en la parte posterior de las instrucciones de uso o en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica.
es – Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integrables sólo debajo de placas encimeras de una sola pieza, fijadas mediante tornillos a los armarios adyacentes para mayor estabilidad y seguridad. – No instale el aparato en las inmediaciones de focos activos de calor (calefacciones o radiadores de calefacción, acumuladores de calor, estufas o aparatos semejantes que produzcan o generen calor); no lo instale tampoco debajo de una placa encimera.
es Conexión de la salida del agua Conexión a la red eléctrica – Retirar de las instrucciones de montaje las páginas donde están indicados los pasos necesarios a seguir. De igual forma, montar el sifón con el racor de salida. – Conectar la manguera de la salida del agua al racor del sifón con ayuda de las piezas incluidas en el set de montaje.
es Transporte Vaciar el aparato y fijar las piezas sueltas. Evacuar el agua del aparato del modo siguiente: – Abrir el grifo de agua. – Cerrar la puerta. – Accionar el interruptor principal para conexión y desconexión (. – Seleccionar el programa con la temperatura más elevada. – Pulsar la tecla Inicio @. Se inicia el desarrollo del programa de lavado seleccionado. – Al cabo de aprox. 4 minutos, pulsar la tecla Inicio @ hasta que en la pantalla de visualización se apague la indicación )*. Al cabo de aprox.
Seguro para niños (Bloqueo de la puerta) * 40 Activar el seguro para niños. 41 Abrir la puerta con el seguro para niños activado. 42 Desactivar el seguro para niños. Cerrar siempre completamente la puerta del aparato. Sólo de esta manera podrá preservar o proteger a sus niños de posibles situaciones de peligro.
Garantía para el sistema AQUA-STOP es (no procede para las máquinas no equipadas con el sistema Aqua-Stop) Además de los derechos de garantía respecto al distribuidor derivados del contrato de compra y de la garantía del aparato otorgada por el Fabricante, concedemos una garantía adicional bajo las siguientes condiciones: 1. Resarciremos a los usuarios particulares de los daños producidos por fugas de agua en sus hogares debido a defectos o averías del sistema AQUA-STOP.