Congratulations, and Thank You from SIEMENS*! Thank you for selecting the Siemens dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and exceptional performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the first time.
TABLE OF CONTENTS English Product Information .................................................. 4 Operation ................................................................ 14 Special Features ..................................................... 32 Care and Cleaning .................................................. 42 Self Help .................................................................. 50 Technical Information .............................................. 52 Warranty Information ..............
English VERY IMPORTANT INSTRUCTIONS PLEASE READ To get the best use from your Siemens dishwasher, you must do four very important things: 1. KEEP THIS MANUAL! Don’t throw it away! 2. READ THIS MANUAL! Even if you’ve used other dishwashers in the past, this manual has the information you will need to safely and properly use the dishwasher you NOW have.
Français LIRE CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES Afin d’obtenir la meilleure utilisation du lave-vaisselle Siemens, il faut faire trois choses importantes : 1. CONSERVER Ne pas le jeter. CE GUIDE ! 2. LIRE CE GUIDE ! Même si l’on a utiilsé d’autres lave-vaisselle dans le passé, ce guide comprend l’information nécessaire à une utilisation sécuritaire et adéquate du lavevaisselle. Ceci prend peu de temps et peut éviter des problèmes. 3.Ce guide couvre plusieurs modèles de lave-vaisselle Siemens.
Model Features Chart Standard Height Adj. Upper Rack SL34A SL84A X X RackMatic™ Upper Rack Adjust Flip Tines Upper Rack SL95A X X X X X X X X X X X "Refill Rinse Aid" Indicator Light X X X Power Scrub Plus X X X X X X X X Flip Tines Lower Rack Standard Silverware Basket X Flexible Silverware Basket Standard Dispenser Premium Dispenser Scrub Wash Regular Wash Delicate/Econ.
The NSF Symbol Certified to ANSI/NSF 184 English A dishwasher and/or dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certified by the National Sanitation Foundation to meet very strict requirements of time and temperature to ensure sanitization. These requirements are explained in ANSI/NSF 184, Residential Dishwashers. Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments. Your Siemens dishwasher is NSF Certified.
English Français Español SIEMENS DISHWASHER FEATURES DESCRIPTION NOTE: Not every Siemens dishwasher model has all of the following features. Check the Models Features Chart to find out which features your Siemens dishwasher has. Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension Motor, triple insulation, AVS and SoundSeal (on some models) make Siemens Dishwashers the quietest in North America. : Checks water condition and decides whether a second fresh water fill is necessary.
SIEMENS DISHWASHER FEATURES DESCRIPTION English LED Sequence Indicator: Indicates the current point in the wash cycle, so you’ll know if it’s okay to add a last-minute dish. Nylon Racks: Eliminate cuts and nicks, and have a five-year warranty. : Available on some models, used with another program cycle to reduce wash time. OptiMISER “Refill Rinse Agent” Light: Lets you know that you need more rinse agent.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, and/or personal injury when operating the dishwasher, follow basic safety precautions, including the following: 1. Siemens dishwashers are provided with two manuals; one Installation Instruction Manual, and one Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher. 2. Use the dishwasher only for its intended function. 3.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive. If the hot water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time. 11.
English MATERIALS Important: Before you wash anything in the dishwasher, check the information in this section. Some materials are not dishwasher safe and should be handwashed; others require special loading. Contact the material’s manufacturer if you are unsure about a material’s dishwasher suitability. Français Usually Safe Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot.
MATERIALS Not Recommended Acrylic: Crazing my occur. Adhesive-Joined Pieces: Adhesives that join materials such as plastic, wood, bone, steel copper, tin, etc. may loosen. Bone-Handled Utensils: Handles may separate. Iron: Iron will rust. Hand-wash and dry immediately. Non-Dishware Items: Your Siemens dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware. Pewter, Brass, Bronze: Pewter will tarnish. Hand-wash and dry immediately. Tin: Tin will rust. Hand-wash and dry immediately.
English 14
Français Español COMPOSANTS DU LAVE-VAISSELLE COMPONENTES DE LA LAVADORA DE PLATOS La Figure 1 indique les composants du lave-vaisselle. Il faut se familiariser avec les différentes parties du lavevaisselle avant de procéder au premier lavage. La Ilustración 1 identifica los componentes de su lavadora de platos e indica el número de la página en este manual donde figura más información referente a los mismos.
English WASHING DISHES IN YOUR SIEMENS DISHWASHER There are basically 6 steps to washing dishes in your Siemens dishwasher. They are: 1. Dishware Preparation 2. Loading Your Dishwasher 3. Adding Dishwasher Detergent and Rinse Aid 4. Starting Your Dishwasher 5. Drying your Dishes 6. Unloading Your Dishwasher Figure 2/Ilus. 2 1. Dishware Preparation Rinsing your dishes is not necessary, but do remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, and excessive grease.
Français CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Il y a 6 étapes pour laver la vaisselle dans le lave-vaisselle Siemens : 1. Préparation du lave-vaisselle. 2. Chargement du lave-vaisselle. 3. Ajout de détergent et d’agent de rinçage. 4. Actionner les contrôles. 5. Déchargement du lave-vaisselle. 6. Vider le lave-vaiselle. 1. Préparation du lave-vaisselle Rincer la vaisselle n’est pas nécessaire, mais enlever les grosses particules d’aliments, les os, les graines, les cure-dents et toute graisse excessive.
English 18
Français Español (Chargement du panier supérieur, suite) Remarque : au moment de pousser le panier supérieur dans le lave-vaisselle, pousser jusqu’à ce qu’il s’arrête contre le fond de la cuve, autrement le bras gicleur supérieur peut ne pas se brancher sur l’alimentation en eau. Selon le modèle de lave-vaisselle, le panier supérieur peut avoir des caractéristiques et accessoires très pratiques. Ces caractéristiques et accessoires comprennent des dents repliables et des manchons pour tasses.
English 20
Français Español C. Chargement du panier inférieur Selon le modèle de lave-vaisselle, le panier inférieur peut être doté de caractéristiques et d’accessoires très pratiques. Ces caractéristiques et ces accessoires comprennent des dents repliables et différents paniers à ustensiles. Vérifier le tableau des caractéristiques du modèle dans ce guide pour voir quelles sont les caractéristiques et accessoires disponibles. Placer les grands bols et les casseroles à l’envers dans le panier inférieur.
English E. Loading the Silverware Baskets WARNING - WHENEVER POSSIBLE, LOAD KNIVES AND OTHER SHARP UTENSILS WITH THEIR HANDLES UP. All Siemens dishwashers have one of two types of silverware baskets for the lower rack: 1) the Standard Silverware Basket, or 2) the Flexible Silverware Basket. You can find more information on the Flexible Silverware Basket in the Special Features ection of this manual. Both baskets have tops that can be folded up to accomodate large or oddly-shaped items.
Français E. Chargement du panier à ustensiles AVERTISSEMENT - CHARGER LES COUTEAUX ET AUTRES OBJETS POINTUS, LES MANCHES VERS LE HAUT AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE BLESSURES. Tous les lave-vaisselle Siemens on un des deux types de paniers à ustensiles pour le panier inférieur : 1) panier standard ou 2) panier flexible. Plus de détails sur le panier flexible dans la section Caractéristiques Spéciales de ce guide.
English (Detergents and Rinse Aids, Continued) A Figure 18/Ilus. 18 WATER TYPE: WASH CYCLE: Power Scrub Plus Scrub Wash Regular Wash Delicate/ Economy Wash Quick wash Rinse and Hold Hard Medium Soft 45 ml 45 ml 25-45 ml 45 ml 25-45 ml 25 ml 25-45 ml 25 ml 15-25 ml 25 ml 15-25 ml 15-25 ml 15 ml None None Table 1 A B Figure 19/Ilus. 19 15 ml 15 ml None A rinse aid provides the best drying results, reduces water spotting, and rinses the internal parts of the dishwasher.
Français (Détergents et agent de rinçage, suite) Un agent de rinçage offre les meilleurs résultats de séchage, réduisant les taches et rinçant les pièces internes du lave-vaisselle. Toujours utiliser un agent de rinçage et seulement en liquide dans le lavevaisselle Siemens. C.Remplir de détergent 1. Si le couvercle du distributeur de détergent est fermé, l’ouvrir en pressant la languette de dégagement dans le distributeur, comme à la figure 18.
English Figure 22/Ilus. 22 Figure 23/Ilus. 23 26 4. Starting Your Dishwasher After you’ve prepared your dishes, loaded your dishwasher, and added dishwashing detergent and rinse aid, you may start your dishwasher. To start your dishwasher, you need to know how to: A. Select the Proper Wash Cycle B. Operate the Controls A. Select the Proper Wash Cycle Dishwashing needs will vary from household to household.
Français 4. Mise en marche du lave-vaisselle Une fois la vaisselle chargée dans le lavevaisselle, le détergent et l’agent de rinçage ajoutés, l’on peut actionner le lave-vaisselle. Pour mettre en marche, il faut savoir : A. Sélectionner le cycle de lavage approprié. B. Actionner les commandes. A. Sélection du cycle de lavage approprié Les besoins varient selon la maisonnée. Voici quelques directives générales qui aideront à sélectionner le cycle de lavage approprié pour obtenir les meilleurs résultats.
English (Operate the Controls, Continued) Top Control 1. Open the dishwasher door far enough to expose the control buttons. 2. Press the On/Off button. 3. Press the button for the wash cycle desired. 4. Close the dishwasher door and make sure it is securely shut. 5. The dishwasher will start and automatically continue operating until the end of the selected cycle. WARNING: YOU COULD BE SERIOUSLY SCALDED IF YOU OPEN THE DISHWASHER DOOR QUICKLY DURING A WASH OR RINSE CYCLE.
Français (Fonctionnement des commandes, suite) Commandes supérieures 1. La porte du lave-vaisselle ouverte, presser la touche marche-arrêt. 2. Presser la touche pour le lavage désiré. 3. Fermer la porte du lave-vaisselle et s’assurer qu’elle est bien fermé.e 4. Le lave-vaisselle démarre et fonctionne automatiquement jusqu’à la fin du cycle. AVERTISSEMENT: L’ON PEUT SE BRÛLER SÉRIEUSEMENT SI L’ON OUVRE LA PORTE RAPIDEMENT PENDANT LE CYCLE DE LAVAGE OU DE RINÇAGE.
English (Interrupting and Cancelling Cycles, Continued) Interrupting a Cycle Top Control WARNING: YOU COULD BE SERIOUSLY SCALDED IF YOU OPEN THE DISHWASHER DOOR QUICKLY DURING A WASH OR RINSE CYCLE. ALWAYS WAIT AT LEAST 10 SECONDS (OR UNTIL WATER NOISES STOP) BEFORE FULLY OPENING THE DISHWASHER DOOR. 1. Open the dishwasher door far enough to expose the control buttons. 2. To resume the cycle, simply close the dishwasher door.
Français Español (Interruption et annulation des cycles, suite) (Como Interrumpir y Cancelar un Ciclo, continúa) Interruption d’un cycle Commandes supérieures Como Interrumpir un Ciclo Control Superior AVERTISSEMENT : L’ON PEUT SE BRÛLER SÉRIEUSEMENT SI L’ON OUVRE LA PORTE DU LAVE-VAISSELLE RAPIDEMENT PENDANT LE CYCLE DE LAVAGE OU RINÇAGE. TOUJOURS ATTENDRE AU MOINS 10 SECONDES (OU JUSQU’À CE QUE LES BRUITS D’EAU CESSENT) AVANT D’OUVRIR COMPLÈTEMENT LA PORTE. 1.
English 5. Drying Your Dishes Figure 25/Ilus. 25 Condensation Drying After your dishwasher has washed and rinsed your dishes, a period of condensation drying will follow. The combination of a high final rinse temperature, the tub’s cool stainless steel interior, and the sheeting action of a rinse agent results in effective and efficient drying. Depending upon the model dishwasher you have, after about 12 minutes of drying the LED display will show “0”, or the “Clean” light will be illuminated.
Français Español 5. Séchage de la vaisselle Séchage par condensation Une fois que le lave-vaisselle a lavé et rincé la vaisselle, une période de séchage par condensation suit. La combinaison d’une température de rinçage final élevée, la fraîcheur de la cuve en acier inoxydable et l’action de l’agent de rinçage donne un séchage efficace. Selon le type de modèle, après environ 12 minutes de séchage, l’affichage DEL indique «0» ou le voyant «Clean» (propre) s’allume.
English (Special Features, Continued) Delay Start This feature allows you to delay the start of the selected wash cycle for up tp 19 hours. Front Control 1. Press the On/Off Button 2. Press the Delay Start button. Continue pressing the Delay Start button until the LED display shows the number of hours of delay you desire. 3. Press the button for the desired wash cycle. You can change the cycle at any time during the delay. Top Control 1. Open the dishwasher door far enough to expose the control buttons.
Français Español (Caractéristiques spéciales, suite) (Características Especiales, continúa) Mode différé Cette caractéristique permet de retarder la mise en marche du cycle de lavage sélectionné jusqu’à 19 heures. Commandes avant 1. Presser la touche marche-arrêt. 2. Presser la touche différé et la maintenir pendant 2 secondes. Continuer de presser la touche différé jusqu’à ce que l’affichage DEL indique le nombre d’heures désiré. 3. Presser la touche pour le cycle de lavage désiré.
English (Special Features, continued) Power Scrub Plus Regular Wash Delicate /Econo Cancel Drain Figure 28/Ilus. 28 Changing the Cycle Completion Signal Volume Models With No LED Display: 1. Open the dishwasher door far enough to expose the control buttons. 2. Press and hold down the right-most of the two buttons labelled “Cancel Drain”, as shown in Figure 28, then press and hold the On/Off button.
Français Español (Caractéristiques spéciales, suite) (Características Especiales, continúa) Signal de fin de cycle Cette caractéristique est une tonalité qui retentit lorsque le lave-vaisselle Siemens termine de laver et de sécher la vaisselle et est disponible SEULEMENT sur les modèles avec commandes sur le dessus. L’on peut désactiver la tonalité ou l’on peut la régler à un des deux volumes (lavevaisselle doté de cette fonction quitte l’usine avec la tonalité réglée au plus bas niveau.
English (Special Features, continued) Figure 30/Ilus. 30 Regular Wash Delicate /Econo Quick Wash Top Control Note: Only Top Control Models with an LED display have the Additional Drying Heat. 1. Open the dishwasher door far enough to expose the control buttons. 2. Press and hold the left-most of the two buttons labelled “Cancel Drain”, as shown in Figure 31, then press and hold the On/Off button. When the LED display shows a “0” or a “1”, release both buttons.
Français Español (Caractéristiques spéciales, suite) (Características Especiales, continúa) Séchage par chaleur additionnel Avec cette caractéristique, l’on peut augmenter la température de l’eau de rinçage qui permet un meilleur séchage par condensation. Commandes avant 1. Presser et maintenir les deux touches à gauche «Cancel Drain» comme à la figure 30, puis presser et maintenir la touche marche-arrêt. Lorsque l’affichage DEL indique un «0» ou «1», relâcher les touches.
English (Rack Accessories Continued) Silverware Baskets There are two types of Silverware baskets available for Siemens dishwashers; 1) the Standard Silverware Basket, and 2) the Flexible Silverware Basket. The Standard Silverware Basket This basket fits in the front-middle of the lower rack, as shown in Figure 34. The Flexible Silverware Basket Figure 33Ilus. 33 This basket is designed for maximum versatility.
Français Español ACCESSOIRES DE PANIER Plusieurs modèles de lave-vaisselle Siemens sont dotés de différents accessoires très pratiques. Tous les modèles de lave-vaisselle Siemens ne sont pas tous dotés de tous les acccessoires pour panier. Vérifier le Tableau de caractéristiques de modèle pour plus de détails sur les accessoires.
English (Rack Accessories Continued) Knife Rack The Knife Rack, shown in Figure 38, may be used for a variety of purposes, but it is primarily designed to hold fine silverware and cutlery. The Knife Rack may be removed by gently pulling it from the two clips that hold it to the rack. Rack Attachment Figure 38/Ilus. 38 When installed on the back of the lower rack, as shown in Figure 39, the Rack Attachment serves a variety of uses such as holding cups, large knives, spatulas, or other large utensils.
Français Español 43
English (Care and Cleaning Continued) dishwasher to completely drain into a bucket or other appropriate receptacle. Check/Clean the Large Object Trap A Figure 40/Ilus. 40 Figure 41/Ilus. 41 Your Siemens dishwasher has a filter system made up of a Large Object Trap/ Cylinder Filter Assembly, as shown in Figure 41, and a Fine Filter on the floor of the dishwasher tub, as shown in Figure 42. Some models have an additional Micro Filter under the Fine Filter, as shown in Figure 43.
Français (Entretien et nettoyage, suite) Vérifier et nettoyer la crépine Le lave-vaisselle Siemens est doté d’un système à 4 filtres qui comprend un assemblage de filtre cylindrique et crépine, figure 41, un filtre fin au bas de la cuve, figure 42. Certains modèles ont un micro filtre additionnel sous le filtre fin, comme à la figure 43. Voir le tableau des Caractéristiques de modèle à la page 4 pour plus de détails. Pendant une utilisation normale, le système de filtres se nettoie automatiquement.
English (Care and Cleaning Continued) handle and the arrow on the Fine Filter should point to each other, as shown in the circle labelled A in Figure 40. 4. Gently pull the ring handle to ensure that the Assembly is locked into place. Check/Clean the Spray Arms Figure 44/Ilus. 44 Figure 45/Ilus. 45 A Figure 46/Ilus. 46 B Occasionally check the spray arms to ensure that the spray nozzles are clear and unobstructed. If the nozzles require cleaning, the spray arms are easy to remove and reinstall.
Français (Entretien et nettoyage, suite) 4. Tirer délicatement la poignée pour s’assurer que l’assemblage est bien enclencher. Vérifier et nettoyer le bras gicleur Vérifier de temps à autre les bras gicleur pour s’assurer que les embouts sont propres et non obstrués. S’il faut les nettoyer, l’on peut facilement enlever et remettre les bras gicleur. Pour enlever le bras gicleur inférieur : 1. Retirer le panier inférieur du lave-vaisselle. 2.
English (Care and Cleaning Continued) Clean the Exterior Door Panel Colored Doors: Use only a soft cloth that is lightly dampened with soapy water. Do not use paper towels or abrasive cloths. Stainless Steel doors: Use a soft cloth with a non-abrasive cleaner (preferably a liquid spray) made for stainless steel. For the best results, apply the stainless steel cleaner to the cloth, then wipe the surface.
Français Español (Entretien et nettoyage, suite) (Cuidado y Limpieza, continúa) Nettoyer le panneau de porte extérieur Portes de couleur : Utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau savonneuse. Ne pas utiliser d’essuie-tout ni de tampons abrasifs. Portes en acier inoxydable : Utiliser un chiffon doux avec un produit nettoyant non abrasif (préférablement en vaporisateur) conçu pour l’acier inoxydable.
English Dishwashers may exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following table may serve to answer your question about a problem you are having without having to call a repair person.
PROBLEM Detergent dispenser lid will not close Lower spray arm does not rotate freely White deposits left on dishes Streaks on glassware Rattling noises Suds in dishwasher Unsatisfactory washing result Resultados insatisfactorios de lavado Too little rinse-aid. Too much rinse-aid used. Utensils not properly arranged. Incorrect type of detergent used. Use only automatic dishwasher detergents. • Incorrect amount of detergent or rinse agent. • Utensils incorrectly arranged or rack overloaded.
SL34A SL84A SL95A Front View 52 Technical Information | Information technique | Información Técnica
CYCLE DURATION/WATER CONSUMPTION INFORMATION NOTE: Cycle duration and water consumption are dependent upon household water temperature and wash load, factors over which Siemens has no control. Therefore, the times and quantities in these charts are approximate. For models SL34A002, 006, and 007 Water C onsumpti on i n gallons Water C onsumpti on i n li ters Power Scrub Plus Regular Wash D eli cate/ Economy Qui ck Wash Ri nse & Hold C ycle Ti me (i n mi nutes) 138 110 89 35 9 Mi ni mum 6.
English Statement of Warranties - Siemens Dishwashers The warranties provided by BSH Home Appliances (“Siemens”) in this Statement of Warranties apply only to Siemens Dishwashers sold to the first using purchaser by Siemens or its authorized dealers, retailers, or service centers in the United Sates or Canada. The Warranties provided herein are not transferrable. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE, CONTACT THE NEAREST SIEMENS AUTHORIZED SERVICE CENTER OR CALL 1-800-944-2904 OR WRITE BSH HOME APPLIANCES CORP.
Statement of Warranties - Siemens Dishwashers Lifetime Warranty against Stainless Steel Rust Through from Date of Installation: Siemens will replace your dishwasher with the same model or a current model that is equivalent or better in functionality if the inner liner should rust through under conditions of normal home use, labor charges excluded. Siemens will replace the stainless steel door of any dishwasher if the door should rust through under conditions of normal home use, labor charges excluded.
English CUSTOMER SERVICE Your Siemens dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Cleaning section. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self-Help section. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty.
CUSTOMER SERVICE Please be sure to include (if you are writing), or have available (if you are calling), the following information: • Model number • Serial number • Date of original purchase • Date the problem originated • Explanation of the problem Also, if you are writing, please include a daytime phone number wher you can be reached. You will find the model and serial number information on the label located on the right-hand side of the inner door of your dishwasher, see Figure 1.
NOTES 58
NOTES 59
NOTES 60
NOTES 61
NOTES 62
NOTES 63
NOTES 64
56 02 05 89 07 (8307)