Interactive User Manual
Table Of Contents
- Table of contents
- en-us Operating instructions
- ( Safety Definitions 5
- ( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6
- ƒ Causes of Damage 10
- * Getting Started 11
- , Rinse Aid 14
- - Loading the Dishwasher 16
- . Detergent 22
- / Dishwasher Cycles 24
- 0 Dishwasher Cycle Options 25
- 1 Operating the Dishwasher 26
- 2 Care and Maintenance 30
- 3 Troubleshooting 35
- 4 Customer Service 40
- ‡ Statement of Limited Product Warranty 41
- ( Safety Definitions
- en-us Operating instructions
- ( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following:
- 9 WARNING
- 9 WARNING
- 9 WARNING
- 9 WARNING
- 9 WARNING
- 9 WARNING
- 9 CAUTION
- ƒ Causes of Damage
- * Getting Started
- , Rinse Aid
- Rinse Aid
- Note:
- Adding rinse aid
- NOTICE
- 1. Open the rinse aid dispenser 1b by pressing on the latch of the lid and pull it open.
- 2. Add liquid rinse aid to the dispenser 1b until it is full. Do not overfill. Avoid spilling into air vent hole.
- 3. Close the lid. Lid must be fully closed until it clicks in order to seal.
- 4. Wipe up any excess rinse aid that may have puddled when the dispenser reservoir is full.
- Tip:
- NOTICE
- Setting the amount of rinse aid used
- Setting
- Amount
- 1. Press the On/Off button (.
- 2. Hold down the function key # and press the Start button P until the display 8 indicates •:‹x or š:‹x (x can be any number). Release both buttons.
- 3. Press the function key # until the display 8 shows §:‹†.
- 4. Press the function key 3 to select the desired setting.
- 5. Press the Start button P to save the setting.
- Turning off rinse aid indicator
- - Loading the Dishwasher
- . Detergent
- / Dishwasher Cycles
- The Energy Guide label was based on the Normal soil sensing cycle as follows: The unit was tested without any rinse aid (liquid) in the rinse aid dispenser 1b. A single dose of detergent was inserted into the detergent dispenser 1j, with no detergent...
- Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of Section 6 of the NSF/ANSI Standard for Residential Equipment for soil removal and sanitization efficacy. There is no intention, either directly or indirectly, to imply that all cyc...
- 1 Operating the Dishwasher
- Operating the Dishwasher
- 9 WARNING
- Protection against unintentional operation
- AquaSensor
- Switching the appliance on
- Time display
- Delay start
- Wash cycle end
- Auto power off
- To change the setting:
- 1. Press the On/Off button (.
- 2. Hold down the function key # and press the Start button P until the display 8 indicates š:‹x (x can be any number).
- 3. Release both buttons.
- 4. Press the function key # until the display 8 indicates ˜:‹x.
- 5. Press the function key 3 until the display corresponds with your requirements.
- 6. Press the Start button P.
- To change the setting:
- Switching off the appliance
- Interrupting the wash cycle
- 9 CAUTION
- Terminating the wash cycle (Reset)
- Changing the wash cycle
- Child Lock (panel lock)
- Intensive drying
- 1. Press the On/Off button (.
- 2. Hold down function key # and press Start button P until the display 8 indicates š:x (x can be any number).
- 3. Release both buttons.
- 4. Press function key # until the display 8 indicates the factory set value š:‹‹.
- 5. Press function key 3 to switch the intensive drying feature on š:‹‚ or off š:‹‹.
- 6. Press Start button P to save setting.
- 2 Care and Maintenance
- 3 Troubleshooting
- --------
- 1 Operating the Dishwasher
- Table des matières
- fr-ca Notice d'utilisation
- ( Indications de sécurité 47
- ( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 48
- ƒ Causes de pannes 52
- * Mise en marche 53
- , Produit de rinçage 56
- - Chargement du lave-vaisselle 58
- . Détergent 65
- / Cycles du lave-vaisselle 67
- 0 Options de cycles du lave-vaisselle 68
- 1 Mise en marche du lave-vaisselle 70
- 2 Entretien et maintenance 74
- 3 Dépannage 79
- 4 Service à la clientèle 85
- ‡ Déclaration de la garantie limitée du produit 86
- ( Indications de sécurité
- fr-ca Notice d'utilisation
- ( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
- Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures graves, respectez les consignes suivantes :
- 9 AVERTISSEMENT
- 9 AVERTISSEMENT
- 9 AVERTISSEMENT
- 9 AVERTISSEMENT
- 9 AVERTISSEMENT
- 9 AVERTISSEMENT
- 9 ATTENTION
- ƒ Causes de pannes
- * Mise en marche
- , Produit de rinçage
- Produit de rinçage
- Remarque :
- Ajout de produit de rinçage
- AVIS
- 1. Ouvrez le distributeur de liquide de rinçage 1b en appuyant sur le loquet du couvercle et en tirant celui-ci.
- 2. Ajoutez le produit de rinçage liquide au distributeur 1b à pleine capacité.Ne le remplissez pas outre mesure. Évitez tout déversement dans le trou d'aération.
- 3. Fermez le couvercle. Le couvercle doit être hermétiquement fermé jusqu'à l'encliquetage du loquet, pour garantir son étanchéité.
- 4. Essuyez tout excédent de produit de rinçage déversé lorsque le réservoir est plein.
- Conseil :
- AVIS
- Réglage de la quantité de produit de rinçage utilisé
- Paramètre
- Quantité
- 1. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
- 2. Maintenez la touche enfoncée # et appuyez sur le bouton Start (Démarrer) P jusqu'à ce que l'afficheur 8 indique •:‹x ou š:‹x (x peut être un nombre quelconque). Relâchez les deux boutons.
- 3. Appuyez sur la touche de fonction # jusqu'à ce que l'afficheur 8 indique §:‹†.
- 4. Appuyez sur la touche de fonction 3 pour sélectionner la valeur désirée.
- 5. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) P pour enregistrer le paramètre.
- Désactivation de l'indicateur de produit de rinçage
- - Chargement du lave-vaisselle
- . Détergent
- Détergent
- AVIS
- Cycle de nettoyage
- Eau dure/ Souillure importante
- Eau à dureté moyenne/ Souillure moyenne
- Eau douce/ Souillure légère/
- Ajout de détergent
- / Cycles du lave-vaisselle
- L'étiquetage Energy Guide se base sur le cycle de détection du niveau de saleté Normal comme suit : l'unité a été testée avec un distributeur de produit de rinçage (liquide) vide 1b. Une seule dose de détergent a été introduite dans le dis...
- Seuls les cycles de désinfection ont été conçus de manière à respecter les exigences de la Section 6 de la norme NSF/ANSI relative aux Équipements à usage résidentiel destinés à l'élimination de salissures et à la désinfection efficace....
- 1 Mise en marche du lave-vaisselle
- Mise en marche du lave-vaisselle
- 9 AVERTISSEMENT
- Protection contre une opération involontaire
- AquaSensor
- Mise sous tension de l'appareil
- Affichage de l'heure
- Démarrage retardé
- Fin du cycle de nettoyage
- Auto power off (Arrêt automatique)
- Pour changer le réglage :
- 1. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
- 2. Maintenez la touche # enfoncée et appuyez sur le bouton Start (Démarrer) P jusqu'à ce que l'afficheur 8 indique š:‹x (x peut être un nombre quelconque).
- 3. Relâchez les deux boutons.
- 4. Appuyez sur la touche de fonction # jusqu'à ce que l'afficheur 8 indique ˜:‹x.
- 5. Appuyez sur la touche de fonction 3 jusqu'à ce que l'afficheur corresponde à vos besoins.
- 6. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) P.
- Pour changer le réglage :
- Mise hors tension de l'appareil
- Interruption du cycle de nettoyage
- 9 ATTENTION
- Arrêt du cycle de nettoyage (réinitialisation)
- Changement du cycle de lavage
- Verrouillage automatique du panneau/à l'épreuve des enfants
- Séchage intensif
- 1. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
- 2. Maintenez la touche # enfoncée et appuyez sur le bouton Start (Démarrer) P jusqu'à ce que l'afficheur8 indique š:‹x (x peut être un nombre quelconque).
- 3. Relâchez les deux boutons.
- 4. Appuyez sur la touche de fonction # jusqu'à ce que l'afficheur 8 indique la valeur réglée à l'usine š:‹‹.
- 5. Appuyez sur la touche de fonction 3 pour mettre la fonction Extra sec sur On (activée) š:‹‚ ou sur Off (désactivée) š:‹‹.
- 6. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) P pour enregistrer le réglage.
- 2 Entretien et maintenance
- Entretien et maintenance
- Nettoyer le filtre du lave-vaisselle
- Filtres
- Bras gicleurs
- Pompe pour eaux résiduaires
- Rangement de l'appareil en cas d'inactivité
- Préparation de l'appareil pour l'hiver
- 3 Dépannage
- --------
- 4 Service à la clientèle
- ‡ Déclaration de la garantie limitée du produit
- 1 Mise en marche du lave-vaisselle
en-us Statement of Limited Product Warranty
42
■ BSH will repair or replace the
stainless steel door if the door
should rust through (excludes
labor charges).
Repair/Replace as Your
Exclusive Remedy
During this warranty period, Bosch or
one of its authorized service
providers will repair your Product
without charge to you (subject to
certain limitations stated herein) if
your Product proves to have been
manufactured with a defect in
materials or workmanship. If
reasonable attempts to repair the
Product have been made without
success, then Bosch will replace
your Product (upgraded models may
be available to you, in Bosch’s sole
discretion, for an additional charge).
Nothing in this warranty requires
damaged or defective parts to be
replaced with parts of a different type
or design than the original part. All
removed parts and components shall
become the property of Bosch at its
sole option. All replaced and/or
repaired parts shall assume the
identity of the original part for
purposes of this warranty and this
warranty shall not be extended with
respect to such parts. Bosch's sole
liability and responsibility hereunder
is to repair manufacturer-defective
Product only, using a
Bosch-authorized service provider
during normal business hours. For
safety and property damage
concerns, Bosch highly recommends
that you do not attempt to repair the
Product yourself, or use a
non-authorized service provider;
Bosch will have no responsibility or
liability for repairs or work performed
by a non-authorized service provider.
Authorized service providers are
those persons or companies that
have been specially trained on Bosch
products, and who possess, in
Bosch's opinion, a superior
reputation for customer service and
technical ability (note that they are
independent entities and are not
agents, partners, affiliates or
representatives of Bosch).
Notwithstanding the foregoing, Bosch
will not incur any liability, or have
responsibility, for the Product if it is
located in a remote area (more than
100 miles from an authorized service
provider) or is reasonably
inaccessible, hazardous, threatening,
or treacherous locale, surroundings,
or environment; in any such event, if
you request, Bosch would still pay for
labor and parts and ship the parts to
the nearest authorized service
provider, but you would still be fully
liable and responsible for any travel
time or other special charges by the
service company, assuming they
agree to make the service call.
Out of Warranty Product
Bosch is under no obligation, at law
or otherwise, to provide you with any
concessions, including repairs,
prorates, or Product replacement,
once this warranty has expired.
Warranty Exclusions
The warranty coverage described
herein excludes all defects or
damage that are not the direct fault
of Bosch, including without limitation,
one or more of the following:
■ Use of the Product in anything
other than its normal, customary
and intended manner (including
without limitation, any form of
commercial use, use or storage of
an indoor product outdoors, use
of the Product in conjunction with
air or water-going vessels).










