YOUR LIFE. OUR INSPIRATION.
Congratulations, and Thank You from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the first time.
Important Safety Instructions WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained on the following pages. • • • • WARNING Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualified service technicians or non-original replacement parts. All repairs must be performed by a qualified service technician using only original equipment factory replacement parts.
Dishwasher Components Vent Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Arm Bottom Rack Spray Arm Filter System (in dishwasher floor) Bottom Rack Silverware Basket Detergent/ Rinse Agent Dispenser Model/Serial Number Label 3
Dishwasher Features and Options AVS™ Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension Motor™, and triple insulation make this dishwasher one of the quietest in North America. Fully Integrated Model (models SHV56C and SHV57C only): Requires a custom door panel. Refill Rinse Agent Indicator Light: An indicator light will illuminate to alert you when more rinse agent is required. Stainless Steel TALLTUB™: A rust-free, hygienic interior surface with a lifetime warranty.
Dishware Materials NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if you are unsure about the item’s dishwasher suitability. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot. This can usually be removed by using a soap-filled steel wool pad.
Preparing and Loading the Dishware Loading the Top Rack Figures 1 and 2 show typical mixed loads for the top rack. Figure 1 (continued) When the top rack is loaded, push it into the dishwasher. NOTE: When pushing the top rack into the dishwasher, push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm will connect to the water supply.
Preparing and Loading the Dishware Top Rack Height Adjustment (models SHV56C and SHX56C only) Remove the empty upper rack by pulling it out of the dishwasher to the point that it can be lifted upward, as shown in Figure 6. Pull the rack outward and up until the rollers are completely free of the roller guides. Re-insert the rack with the other set of rollers on the roller guides, as shown in Figure 7.
Preparing and Loading the Dishware Bottom Rack Accessories Loading Extra Tall Items Flip Tines Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some Figure 12 instances. If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position, Grasp the tines as shown in Figure 12 and fold the tines downward. Figure 13 a b Remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling.
Preparing and Loading the Dishware Place your extra tall item(s) in the bottom rack as shown in Figure 17. Do not block vent. (continued) Loading the Silverware Basket CAUTION The sharp points and edges of knives and other sharp utensils can cause serious injuries. Load knives and other sharp utensils with sharp points and edges down. Do not allow children to handle or play near knives and sharp utensils. Keep children away from knives and other sharp utensils.
Preparing and Loading the Dishware The Flexible Silverware Basket This basket is designed for maximum versatility. The basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack, greatly increasing the lower rack’s loading versatility. To split the Flexible Silverware Basket: 1. Grasp the basket as shown in Figure 19A, and slide the two halves in opposite directions, as shown in Figure 19A. 2. Pull the two halves apart, as shown in Figure 19B.
Adding Detergent and Rinse Agent Detergent Table 1 - Recommended Detergent Amount Water Type To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent. This dishwasher uses less water so you need to use less detergent. With soft water, 1 tablespoon (15ml) of detergent will clean most loads.
Adding Detergent and Rinse Agent Opening the Detergent Dispenser Cover NOTE: To open the detergent dispenser cover, press the blue release in the direction shown in Figure 22. Pressing down on the release tab will not open the cover. Press the blue release tab in the direction shown by the arrow in Figure 22. Figure 22 (continued) Return the rinse agent dispenser cover to its shut position and press it firmly so that the cover snaps shut.
Operating the Dishwasher Selecting the Proper Wash Cycle Always make sure your dishware is dishwasher safe. Refer to the Dishware Materials section of this manual for guidance. Power Scrub Plus Cleans items having baked-on or hard dried-on food soils. These items may require soaking or hand scouring. Top Rack Only This option allows you to save energy and water by washing loads small enough to fill only the top rack.
Operating the Dishwasher (continued) Canceling or Changing a Cycle To cancel or change a cycle, open the dishwasher door far enough to expose the control buttons then press and hold for three seconds the two buttons labeled “Cancel Drain” as shown in Figure 26. Figure 26 Cancel Drain Wait approximately one minute, then press the On/Off button You may now begin a new cycle.
Operating the Dishwasher (continued) Dishware Drying “Sanitized” Light At the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow. After 12 - 15 minutes of drying: When the “Sanitized” light appears, it means that the dishware and kitchenware that was just washed has been sanitized according to the requirements of the National Sanitation Foundation (NSF). For more information on NSF certification, go to the Wash Cycle Information section of this manual.
Care and Maintenance Maintenance Tasks Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher.
Care and Maintenance (continued) To reinstall the top spray arm: 1. Return the top spray arm to its installed position. 2. Return the locking nut to its installed position and turn it 1/8 turn clockwise. 3. Return the top rack to the top rack roller guides. To remove the bottom spray arm: 1. Remove the empty bottom rack from the dishwasher tub. 2. Grasp and lift the bottom spray arm as shown in Figure 32.
Care and Maintenance (continued) To Remove the Fine Filter and the Micro Filter: 1. Lift the Fine Filter from the dishwasher floor as shown Figure 35 in Figure 35 and flush it clean by holding it under running water. Fine Filter 2. Remove the Micro Filter as shown Figure 36 in Figure 36 and flush it clean by holding it under Micro running Filter water.
Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without your having to call a repair person. Dishes do not dry The rinse agent dispenser may be empty. Check the rinse-aid dispenser and refill it if necessary. Dishware drying can be accelerated and enhanced by opening the dishwasher door slightly and propping it open with the top rack.
Wash Cycle Information NOTE: Cycle duration and water consumption depend largely upon household water temperature and wash load, factors over which the manufacturer has no control. Therefore, the times and quantities in this charts are approximate. TM Note: If the unit is out of rinse agent the OPTIDRY feature will automatically extend the cycle time by approximately 10 minutes. Note: If Additional Drying Heat is selected the cycle will be extended by approximately 20 minutes.
Statement of Warranties - Bosch Dishwashers The warranties provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Warranties apply only to Bosch Dishwashers sold to the first using purchaser by Bosch or its authorized dealers, retailers, or service centers in the United Sates or Canada. The Warranties provided herein are not transferrable. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE, CONTACT THE NEAREST BOSCH AUTHORIZED SERVICE CENTER OR CALL 1-800-944-2904 OR WRITE BSH HOME APPLIANCES CORP.
Customer Service Your Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty.
Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choici un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécuirté et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. Nous recommandons fortement de lire ce guide avant d’utiliser ce lave-vaisselle la première fois.
Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut causer des blessures ou la mort. Ne pas utiliser d’une façon autre que celle couverte dans ce guide ou à d’autres fins que celles expliquées dans les pages suivantes. AVERTISSEMENT Des dommages aux produits et/ou des blessures peuvent résulter à cause d’un technicien non qualifié ou par des pièces de rechange non d’origine.
Composants du lave-vaisselle Joint de porte Évent Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Bras gicleur du panier inférieur Panier inférieur Système de filtre (plancher du lavevaisselle) Panier à ustensiles Distributeur de détergent et d’agent de rinçage 3
Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Système de réduction de bruit AVS™ : Un système de moteur à deux pompes, Suspension Motor™, et la triple isolation rendent ce lave-vaisselle le plus silencieux en Amérique du Nord. Modèle entièrement intégré (modèles SHV56C et SHV57 seulement) : Requiert un panneau de porte sur mesure. Grande cuve en acier inoxydable TALLTUB™ : sans rouille, surface intérieure hygiénique, garantie à vie. Paniers enduits de nylon : élimine les coupures et accros ; garantis 5 ans.
Matériaux REMARQUE : avant d’utiliser le lave-vaisselle Bosch la première fois, vérifier la rubrique Information. Certains articles que l’on désire laver ne sont peut-être pas sécuritaires au lave-vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant afin de s’assurer que ces articles vont au lave-vaisselle. Habituellement sécuritaire Aluminium : l’aluminium anodisé coloré peut s’estomper avec le temps. Les minéraux dans l’eau peuvent causer des taches ou noircir l’aluminium.
Préparation et chargement de la vaisselle Chargement du panier supérieur Les figures 1 et 2 montrent des charges mixtes typiques pour le panier supérieur. Figure 1 12 couverts Accessoires du panier supérieur Dents rabattables supérieures Les dents rabattables facilitent le chargement des paniers. Lorsque le panier supérieur est chargé, le pousser au fond. 6 REMARQUE : pousser le panier supérieur au fond jusqu’à ce qu’il s’arrête afin que le bras gicleur se branche sur l’alimentation en eau.
Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Réglage hauteur du panier supérieur (SHV56C et SHX56C seulement) Retirer le panier supérieur vide en le tirant hors de l’appareil jusqu’à ce qu’il puisse être levé, figure 6. Cycle panier supérieur seulement Ce cycle permet d’économiser énergie, eau et détergent en lavant des charges assez petites pour le panier supérieur. Tirer le panier vers le haut jusqu’à ce que les roulettes se libèrent des guides.
Préparation et chargement de la vaisselle Accessoires du panier inférieur Charger de grands articles Dents rabattables Les dents rabattables facilitent le chargement des paniers. Figure 12 Saisir les dents, figure 12, et les rabattre vers le bas. Si un article est trop haut pou être placé dans le panier inférieur même avec le panier supérieur en position élevée. Enlever le panier supérieur vide en le tirant jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Préparation et chargement de la vaisselle Placer les grands articles dans le panier inférieur, figure 17. Ne pas obstruer l’évent Figure 17 Pour éviter tout dommage, ne pas réinstaller le panier supérieur sans enlever le gicleur pour grands articles. Ne pas installer le panier si le gicleur est en place. Chargement du panier à ustensiles ATTENTION Les bords affûtés et tranchants des couteaux et autres ustensiles peuvent causer des blessures. Charger ces articles les pointes vers le bas.
Préparation et chargement de la vaisselle Panier à ustensiles flexible Ce panier est conçu pour offrir plus de commodité. Il est fendu le long de la longueur, donnant deux moitiés qui peuvent être placées de différentes positions dans le panier inférieur, maximisant ainsi le chargement. Pour séparer le panier à ustensiles flexible : 1. Saisir le panier comme à la figure 19A et faire glisser les deux moitiés dans les directions opposées, figure19A. 2. Séparer les deux moitiés, comme à la figure 19B.
Ajout de détergent et agent de rinçage Détergents Tableau 1 Type d’eau Pour éviter tout dommage, ne pas laver les articles avec du détergent à main dans le lave-vaisselle. Utiliser seulement du détergent conçu pour lavevaisselle. Pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent en poudre. Ce lave-vaisselle utilise moins d’eau ; il faut donc moins de détergent. Avec de l’eau douce, 1 c. à table (15 ml) est suffisant. Le godet à détergent est doté de lignes pour 1 c. à table (15 ml), et 1,75 c.
Ajout de détergent et agent de rinçage Ouvrir le couvercle du distributeur REMARQUE : pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent, presser la languette bleue dans le sens de la flèche, figure 22. Si l’on presse la languette de dégagement, cela n’ouvre pas le couvercle. Presser la languette bleue dans le sens de la flèche, figure 22. Le couvercle s’ouvre sur la droite. Figure 22 (suite) Refermer le couvercle du distributeur d’agent de rinçage et presser fermement pour qu’il s’enclenche.
Fonctionnement du lave-vaisselle Sélection du cycle de lavage Panier supérieur seulement Toujours s’assurer que la vaisselle va au lavevaisselle. Voir la rubrique Matériaux dans ce guide pour plus de détails. Cette option permet d’économiser énergie et eau en lavant de petites charges dans le panier supérieur. Pour activer, choisir la touche Top Rack Only (panier supérieur seulement) en plus d’un des cycles indiqués dans la liste. Avec cette fonction, placer la vaisselle dans le panier supérieur.
Fonctionnement du lave-vaisselle (suite) Annulation ou changement de cycle Ouvrir suffisamment la porte du lave-vaisselle pour exposer les touches de contrôles. Pour décommander ou changer un cycle, la pression et la prise pendant trois secondes les deux boutons ont marqué l’”drain d’annulation” comme représenté sur la figure 26. Figure 26 Cancel Drain Attendre environ 1 minute, puis presser la touche marche-arrêt. L’on peut actionner un nouveau cycle.
Fonctionnement du lave-vaisselle (suite) Séchage Voyant hygiénique À la fin du cycle, l’appareil s’arrête et une période de séchage par condensation suit (voir Caractéristiques, accessoires et options pour plus de détails). Après 12 à 15 minutes de séchage : Lorsque ce voyant figure, cela indique que la vaisselle et les articles de cuisine lavés sont hygiéniques selon les exigences de la Fondation sanitaire nationale (NSF). Pour plus de détails, voir la rubrqiue Cycle de lavage dans ce guide.
Entretien Entretien Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur.
Entretien (suite) Pour réinstaller le bras gicleur supérieur : 1. Remettre le bras gicleur supérieur à sa position. 2. Remettre l’écrou de verrouillage à sa position et le tourner 1/8 de tour dans le sens horaire. 3. Remettre le panier supérieur dans ses guides. Enlever le bras gicleur inférieur : 1. Enlever le panier inférieur vide. 2. Saisir et soulever le bras gicleur inférieur, figure 32.
Entretien (suite) Pour enlever le filtre fin et le macro filtre : 1. Soulever le filtre fin du plancher du lavevaisselle comme à la figure 35 et le Figure 35 passer à l’eau courante pour le nettoyer. Filtre fin 2. Retirer le micro filtre comme illustré à la figure 36 Figure 36 et le passer à l’eau courante pour le nettoyer. Filtre micro Pour réinstaller le système de filtration : 1. Remettre le filtre micro (certains modèles) à sa position initiale. 2. Remettre le filtre fin à sa position initiale. 3.
Aide d’individu Les lave-vaisselle peuvent parfois présenter des problèmes non reliés à un mauvais fonctionnement. L’information suivante peut aider à résoudre un problème sans avoir recours à un technicien. Vaisselle non sèche Le distributeur d’agent de rinçage peut être vide. Le vérifier et le remplir au besoin. Le séchage de la vaisselle peut être accéléré en ouvrant la porte du lave-vaisselle et en la laissant entrouverte avec le panier supérieur.
Information sur la durée du cycle REMARQUE : la durée du cycle et la consommation d’eau dépendent largement de la température d’eau de la résidence et de la charge à laver, des facteurs sur lesquels Bosch n’a aucun contrôle. Par conséquent, les durées et les quantités données dans le tableau sont approximatives. Remarque : s’il n’y a plus d’agent de rinçage, la fonction OPTIDRY™ allonge automatiquement la durée du cycle d’environ 10 minutes.
Énoncé de garantie - Lave-vaisselle Bosch Les garanties fournies par BSH Home Appliances («Bosch») dans cet énoncé de garantie s’appliquent seulement aux lave-vaisselle vendus au premier utilisateur acheteur par Bosch ou un marchand, détaillant ou centre de service autorisé aux États-Unis ou au Canada. Les garanties suivantes ne sont pas transférables. POUR OBTENIR UN SERVICE, COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE DE SERVICE BOSCH AUTORISÉ LE PLUS PRÈS OU TÉLÉPHONER AU 1.800.944.
SERVICE À LA CLIENTÈLE Service à la clientèle Le lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien autre que celui décrit à la rubrique Entretien. En cas de problème avec le lave-vaisselle, avant de téléphoner pour un service, consulter la rubrique Aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand, l’installateur ou un centre de service autorisé. Ne pas tenter de réparer l’appareil. Toute réparation effectuée par une personne non autorisée peut annuler la garantie.
¡Felicidades y Gracias de Parte de Bosch! Gracias por haber escogido del lavavajillas de platos Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La información incluida es muy importante. Le aconsejamos que lea este manual antes de utilizar su lavavajillas por la primera vez.
Instrucciones Importantes Para Reducir Riesgos ADVERTENCIA El mal uso de la lavavajillas puede causar lesiones serias o la muerte. No use la lavavajillas cubierta por este manual de otra forma o para algún otro propósito que no sea explicado en las siguientes páginas. ADVERTENCIA El empleo de técnicos de servicio no calificados o el uso de refacciones no originales puede dañar el producto severamente y/o causar lesiones.
Componentes del lavavajillas Sello de la Puerta Estante Superior Abertura de Ventilación Brazo Rociador del Estante Superior Brazo Rociador del Estante Inferior Estante Inferior Surtidor de Detergente y de Agente de Enjuague Sistema de Filtración (en el piso interior del lavavajillas) Canasta para los Cubiertos Placa/Etiqueta con el Número de Modelo y el de Serie 3
Características, Accesorios y Opciones Sistema de Reducción de Ruido AVS™: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (Suspension Motor™), y el triple aislamiento hacen que esta lavavajillas sea una de las más silenciosas en Norteamérica. Modelo totalmente integrado (solamente modelos SHV56C y SHV57C): Requiere un panel de puerta personalizada. Tina Alta de Acero Inoxidable [Stainless Steel TALLTUB™]: Proporciona una superficie interior inoxidable e higiénica con garantía de por vida.
Materiales NOTA: Antes de usar su lavavajillas de platos Bosch por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de la lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial. Póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tiene dudas acerca de que el uso del lavavajillas de platos sea apropiado. Generalmente Seguros Aluminio: El aluminio anodizado de color puede oscurecerse con el tiempo.
Preparar y cargar la vajilla Como Cargar el Estante Superior Las Figuras 1 y 2 muestran cargas típicas para la rejilla superior. Figura 1 (continuación) NOTA: Cuando reintroduzca la rejilla superior hacia adentro de la lavavajillas, empújela hasta que se detenga contra la pared trasera de la tina de tal modo que el brazo rociador de la rejilla superior se conectará al sistema de alimentación de agua.
Preparar y cargar la vajilla Ajuste de altura de la rejilla superior (modelos SHV56C y SHX56C) Extraiga la rejilla superior vacía jalándola hacia afuera de la lavavajillas hasta que se pueda levantar como se muestra en la Figura 6. Jale la rejilla hacia arriba y hacia afuera hasta que los rodillos queden completamente libres de los rieles guías. Vuelva a introducir la rejilla con el otro juego de rodillos en los rieles guías como se muestra en la Figura 7.
Preparar y cargar la vajilla Accesorios en la rejilla inferior Como Cargar Artículos Extra Altos Púas plegables Si algún artículo está demasiado alto para poder colocarse en la rejilla inferior aún con la rejilla superior en la posición elevada, extraiga el estante superior vacío por medio de jalarlo hacia afuera del lavavajillas hasta que se detenga. Jale hacia arriba y hacia afuera la orilla delantera del estante hasta que los rodillos queden completamente libres de los rieles guías.
Preparar y cargar la vajilla Acomode los artículos extra altos en el estante inferior como muestra la Ilustración 17. (continuación) Como Cargar la Canasta para los Cubiertos CUIDADO No bloquee la ventilación. Los cuchillos y otros utensilios filosos pueden causar lesiones graves si se acomodan con el mango hacia abajo. Trate de acomodar los cuchillos y otros utensilios filosos con la punta o el filo hacia abajo. No permita que los niños toquen o jueguen cerca de cuchillos y otros utensilios filosos.
Preparar y cargar la vajilla La Canasta Flexible para los Cubiertos Se diseño esta canasta para uso muy variado. Esta canasta se parte por todo su largo. Se pueden instalar las dos mitades en muchas diferentes posiciones en el estante inferior y así ampliar considerablemente su adaptabilidad. Como partir la Canasta Flexible para los Cubiertos: 1. Agarre la canasta como muestra la Ilustración 19A, y deslice los dos lados en direcciones opuestas, tal como muestra la Ilustración 19A. 2.
Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague Detergentes Tabla 1 Tipo de Agua Para evitar daños a la lavavajillas, no use productos para lavar la vajilla a mano. Use únicamente detergentes diseñados específicamente para lavavajillas. Para obtener mejores resultados, use detergentes frescos en polvo para uso en lavavajillas. La lavavajillas utiliza menos agua, así que debe usar menos detergente. Con agua blanda, 15 ml (1 cuchara) de detergente limpiará la mayoría de las cargas.
Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague (continuación) Como Abrir la Tapadera del Surtidor de Detergente NOTA: Para abrir la cubierta del surtidor de detergente, pulse el botón de liberación azul en la dirección indicada en la Figura 22. La tapadera no se abrirá si oprime la lengüeta de desenganche hacia abajo. Oprima la Figura 22 lengüeta de desenganche azul hacia la dirección que indica la flecha en la Ilustración 22. La tapadera se abre hacia la derecha.
Como Funciona el Lavavajillas Seleccionar el Ciclo de Lavado Correcto Siempre asegúrese que su vajilla esté a prueba de lavavajillas. Consulte la sección sobre materiales de las vajillas en este manual como guía. Frotado Extra Fuerte (Power Scrub Plus) Limpia vajillas con restos alimenticios endurecidos por el horno o muy pegados. Puede ser necesario remojar o restregar estos trastes a mano.
Como Funciona el Lavavajillas (continuación) Como Cancelar o Cambiar un Ciclo Abra la puerta de la lavavajillas suficientemente para exponer los botones de control. Pulse y oprima los dos botones rotulados “Cancel Drain” (Cancelar Evacuar) por tres segundos, como muestra la Ilustración 26. Figura 26 Cancel Drain Espere aproximadamente un minuto antes de pulsar el botón “On/Off” (Prender/Apagar). Ahora usted puede poner otro ciclo en marcha.
Como Funciona el Lavavajillas Como Secar la Vajilla Cuando termina el ciclo, la lavavajillas deja de funcionar y empieza un período de secado por condensación. Después de 12 a 15 minutos de secado: • el visualizador LED proyecta “0”, • la luz indicadora “Desinfectado” (“Sanitized”) puede aparecer. Vea la sección sobre desinfección para más información.
Cuidado y Mantenimiento Tareas de Mantenimiento Algunas partes de su lavavajillas de platos requieren que se mantengan periódicamente. Las tareas de mantenimiento se realizan fácilmente y le aseguran un desempeño superior continuo de su lavavajillas. Estas tareas incluyen: • Preparar su lavavajillas para el invierno • Secar derrames de agua • Limpiar la cara interior de la puerta y de la tina, fabricadas de acero inoxidable.
Cuidado y Mantenimiento Reinstalar el brazo rociador superior: 1. Reacomode el brazo rociador en su posición como instalado. 2. Reacomode la contratuerca en su posición como instalada y dele 1/8 de la vuelta al sentido del reloj. 3. Reacomode los rodillos del estante superior en los rieles guías. Extraer el brazo rociador inferior: 1. Saque de la tina de la lavavajillas el estante inferior vacío. 2. Agarre y jale hacia arriba el brazo rociador inferior como muestra la Ilustración 32. Figura 32 3.
Cuidado y Mantenimiento (continuación) Para quitar el filtro fino y el microfiltro: 1. Levante el filtro fino para quitarlo del piso de la lavavajillas como Figura 35 se muestra en la Figura 35 y límpielo bajo un chorro de agua. Filtro fino Para evitar posibles daños a la lavavajillas, no use químicos cáusticos, limpiadores abrasivos, estropajos (sean de metal o de plástico), toallas abrasivas de tela o de papel para limpiar el panel exterior de la puerta de su lavavajillas.
Autoayuda A veces las lavavajillas de platos exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la máquina en sí. La información a continuación le podría ayudar a resolver algún problem sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. La vajilla no se seca El surtidor de agente de enjuague podría estar vacío. Revíselo y llénelo de nuevo si es necesario.
Información del ciclo de lavado NOTA: La duración de los ciclos y el consumo de agua dependen en gran parte de la temperatura del agua suministrada por su casa y del tipo de carga para lavarse, dos factores no puede controlar. Por consiguiente, las duraciones y cantidades notadas en esta tabla son aproximadas. Lavado Automático Lavado Regular Delicado/ Económico Lavado Rápido Enjuagar y Retener 135 105 - 125 115 80 30 9 6.1 4.8 3.6 3.1 3.2 1.2 8.3 7.2 6.8 4.2 3.2 1.2 23.2 18 13.
Declaración de las Garantías - Lavavajillas Bosch Las garantías dispuestas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaración de Garantías [Statement of Warranties] corresponden únicamente a las Lavavajillas de Platos Bosch que se vendieron al primer comprador de uso por Bosch o por sus concesionarios autorizados, detallistas o centros de servicios en Estados Unidos o Canadá. Las Garantías aquí detalladas no son transferibles.
Servicio al Cliente Su lavavajillas de platos Bosch no necesita ningún cuidado especial más que el que se detalla en la sección Cuidado y Mantenimiento. Si usted experimenta algún problema con su lavavajillas de platos, por favor consulte la sección Autoayuda antes de solicitar servicio. Si todavía necesita servicios de reparación, comuníquese con el distribuidor, instalador o centro de servicios autorizados. No intente elaborar la reparación usted mismo/a.
Notes
Notes
Notes
Notes
Notes
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649. For the most up to date critical installation dimensions by fax, use your fax handset and call 775/833-3600. Use code #8030.