Your life. Our inspiration.
Congratulations, and Thank You from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the first time.
Important Safety Instructions - Save This Information NOTICE Never use steam cleaning products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for possible damages or consequences. Never use harsh chemicals to clean your dishwasher.
Dishwasher Components Vent Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Arm Filter System (in dishwasher floor) Bottom Rack Spray Arm Bottom Rack Silverware Basket Model/Serial Number Label Detergent Dispenser Rinse Agent Dispenser Dishwasher Features and Options Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension Motor™, and insulation make this dishwasher one of the quietest in North America. Nylon Coated Racks: Eliminate cuts and nicks, and have a five-year warranty.
SHE5AM SHE4AM12 Model Number SHX3AM SHE4AM02 Dishwasher Features and Options Control Panel Design Hidden Top Control Exposed Front Control Exposed Front Control Exposed Front Control Audible Cycle Completion Signal yes no no no Clean Light yes no yes yes Refill Rinse Agent Indicator Light yes yes yes yes Sanitize Light yes yes yes yes Upper Rack Flip Tines yes yes yes yes Lower Rack Flip Tines no yes no no Child Lock Button Suspension no yes yes yes Silverware B
Dishware Materials NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if you are unsure about the item’s dishwasher suitability. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot. This can usually be removed by using a soap-filled steel wool pad.
Figure 3 10 place setting bottom rack Do not load the dishwasher with anything other than dishwasher-safe dishware and kitchenware. Top Rack Accessories Top Rack Flip Tines Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top rack is loaded, push it into the dishwasher.
Loading the Silverware Basket NOTE: The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in Figures 8 (for standard basket) and 9 (for flexible basket). Place knives with their handles up, and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are to be loaded into the silverware basket with the tops up, load the items so that they do not nest together.
Figure 12 Add Detergent • Use fresh powdered detergent for best results •1 tablespoon will clean most loads •3 tablespoons Max, do not overfill •When using detergent tabs, lay them flat to avoid contact with the cover Adding Detergent and Rinse Agent Detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent. NOTICE To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher.
Rinse Agent Dispenser Wash Cycles (See Cycle Chart) SHX3AM x Always make sure your dishware is dishwasher safe. Refer to the Dishware Materials section of this manual for guidance. SHE5AM x SHE4AM02 x SHE4AM12 x Power Scrub Plus Cleans items having baked-on or hard dried-on food soils. These items may require soaking or hand scouring. Auto Wash (select models) Cleans large loads with loosely attached food soils. Regular Thoroughly cleans large loads having loosely attached normal soiling.
WARNING You could be seriously scalded if you allow hot water to splash out of the dishwasher. OPEN THE DOOR CAREFULLY during any wash or rinse cycle. Do not fully open the door until water noises have stopped. To cancel cycle: - Open door just far enough to expose the controls then press the “START RESET” button until the Active LED goes out.
OPERATING THE SHE5AM To start unit: - Door must be closed. Press the ON/OFF button to turn the unit on. - Countdown display and Wash cycle LED will be flashing to indicate pre-select mode. - Press or to select desired wash cycle. - If desired, select “Half Load” or “Delay Start” (1-24 hrs). - Press START to begin cycle. Child Lock - After pressing START you can activate the child lock feature. - Press and hold until "CL" appears in the display.
OPERATING THE: SHE4AM0 SHE4AM1 To start unit: - Door must be closed. Press the ON/OFF button to turn the unit on. - Program LEDs will be flashing to indicate “pre-select” mode. - Press or to select desired cycle. - If desired press “Delay start” to select 3/6/9 hour delayed start. If desired press the Half Load option (SHE4AM1 models only) - Press start to begin cycle. Program select LED stops flashing and Active LED illuminates. NOTE: Rinse Agent LED will be illuminated if unit needs rinse agent.
Figure 17 Sanitized Light When the Sanitized light appears, it means that the dishware and kitchenware that was just washed has been sanitized according to the requirements of the National Sanitation Foundation (NSF). For more information on NSF certification, refer to the Wash Cycle Information section of this manual. Unloading the Dishwasher Unload the bottom rack first. Unload the silverware basket(s). They are easily removed for unloading. Unload the top rack.
Figure 20 To remove the top spray arm: 1. Remove the empty top rack from the dishwasher. 2. Turn the rack upside-down. The top spray arm is held in position by a locking nut as shown in Figure 17A. Turn the locking nut counter-clockwise 1/8 turn and remove it, as shown in Figure 17B to release the spray arm. 3. Remove the spray arm as shown in Figure 18. 4. Look for obstruction in the spray nozzles. 5. If the spray nozzles need cleaning, flush them under running water. To reinstall the top spray arm: 1.
Clean the Exterior Door Panel Colored Doors Use only a soft cloth that is lightly dampened with soapy water. Stainless Steel Doors Use a soft cloth with a non-abrasive cleaner (preferably a liquid spray) made for cleaning stainless steel. For the best results, apply the stainless steel cleaner to the cloth, then wipe the surface. Clean the Door Gasket and Door Seal Regularly clean the door gasket with a damp cloth to remove food particles and other debris.
Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Cause Action Dishwasher does not start 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Door may not be properly latched. Unit may not be turned on. Unit not reset or previous cycle not completed. Delay start engaged. Interruption of electrical power supply to dishwasher or blown fuse.
Problem Cause Action Dishes are not getting dry enough 1. Rinse agent dispenser is empty. (Rinse agent indicator is activated). 2. Improper loading of dishes. 3. Selected cycle does not include drying. Note: Plastic or Teflon do not typically dry as completely as other items due to their inherent properties. 1. Odor 1. 1. 2. 3. 4. 5. Dishwasher not filling with water 1. 2. 3. Add rinse agent. The use of rinse agent improves drying. 2. Rearrange load to ensure items are not nested.
Problem Cause Action Streaks on glassware or residue on the dishes Incorrect rinse agent setting. Depending on the hardness of water, adjust the rinse agent dispenser. Refer to “Adding Detergent and Rinse Agent” section in this manual for adjustment. Fascia panel discolored or marked Abrasive cleaner used. Use mild detergents with soft damp cloth. Noise during wash cycle The dishes may not be arranged properly.
Customer Service Your Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty.
Statement of Limited Product Warranty Bosch Dishwashers What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: (1) for your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes; (2) new at retail (not a display, “as is”, or pr
Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécurité et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. Nous recommandons fortement de lire ce guide avant d’utiliser ce lave-vaisselle la première fois.
Instructions de sécurité importantes-Conserver ces Instructions NOTICE Ne jamais utiliser des produits nettoyants à vapeur dans le lave-vaisselle. Le fabricant n’est pas responsable des dommages ou conséquences possible. Ne jamais utiliser des produits chimiques pour nettoyer le lave-vaisselle. Certains produits contenant du chlore peuvent endommager le lave-vaisselle et poser un risque pour la santé.
Composants du lave-vaisselle Évent Joint de porte Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Système de filtre (plancher du lave-vaisselle) Bras gicleur du panier inférieur Panier inférieur Panier à ustensiles Modèle/Numéro de série plaque signalétique Distributeur de détergent Distributeur d’agent de rinçage Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Système de réduction de bruit: Un système de moteur à deux pompes, Suspension Motor™, et la triple isolation rendent ce lave-vaisselle le plus
SHE4AM12 SHE4AM02 SHE5AM Modèle SHX3AM Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Design de panneau de contrôle Contrôles supérieurs dissimulés Contrôles avants exposés Contrôles avants exposés Contrôles avants exposés Signal de fin de cycle audible oui non non non Voyant de propreté oui non oui oui Voyant de remplissage oui oui oui oui Voyant hygiénique oui oui oui oui Dents rabattables du panier supérieur oui oui oui oui Réglage de la hauteur du panier supérieur non
Matériaux Figure 1 Panier supérieur à 10 couverts REMARQUE: avant d’utiliser le lave-vaisselle la première fois, vérifier l’information ci-dessous. Certains articles ne conviennent pas au lave-vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant de l’article en cas d’incertitude quant à savoir si un article va au lave-vaisselle ou non. Recommandés Aluminium: l’aluminium anodisé coloré peut s’estomper avec le temps.
Figure 5 Accessoires du panier supérieur Dents rabattables Rabattre les dents pour faciliter le chargement dans certains cas. Saisir les dents, dégager des encoches et replier vers le bas. Lorsque le panier supérieur est chargé, le pousser au fond du lave-vaisselle. REMARQUE: au moment de pousser le panier supérieur dans le lave-vaisselle, le pousser jusqu’au fond de la cuve afin que le bras gicleur supérieur se branche sur l’alimentation en eau à l’arrière de la cuve.
ATTENTION Les pointes affûtées et couteaux peuvent causer des blessures graves. Charger ces articles la pointe vers le bas. Ne pas laisser les enfants jouer ou manipuler les ustensiles affûtés. Panier à ustensiles standard Ce panier s’ajuste au centre avant du panier inférieur. Panier à ustensiles flexible Ce panier est conçu pur un maximum de flexibilité. Il se sépare sur la longueur donnant ainsi deux demies pouvant être placées de différentes positions dans le panier inférieur.
Figure 12 • 1 c. à table nettoie la Utiliser du détergent en poudre frais pour de meilleurs résultats plupart des charges • 3 c. à table maximum, ne pas trop remplir • Avec du détergent en tablette, le poser à plat pour éviter tout contact avec le couvercle Ajout de détergent et d’agent de rinçage Distributeur Utiliser seulement du détergent conçu pour lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent en poudre.
REMARQUE : si l’agent de rinçage est bas, un symbole figure à l’affichage à rebours ou un voyant s’allume (selon le modèle). Cycles de lavage (voir le tableau) Toujours s’assurer que la vaisselle est conçue pour les lave-vaisselle. Voir la rubrique Matériaux dans ce guide. x SHE5AM x x Récurage puissant plus Pour nettoyer les articles avec taches ou aliments incrustés et tenaces ; trempage ou récurage à la main requis.
AVERTISSEMENT Il y a des risques sérieux de brûlures si de l’eau chaude éclabousse hors du lave-vaisselle. OUVRIR LA PORTE AVEC PRÉCAUTION pendant un cycle de lavage ou de rinçage. Ne pas ouvrir complètement la porte tant que les bruits d’eau n’ont pas cessé. Pour annuler un cycle - Ouvrir la porte suffisamment pour exposer le panneau de contrôle, puis presser REMISE MARCHE jusqu’à ce que le voyant DEL actif s’éteigne.
FONCTIONNEMENT DU MODÈLE SHE5AM Mise en marche: - Fermer la porte. Presser la touche marche-arrêt pour mettre l’appareil en circuit. - Les voyants DEL de l’affichage à rebours et du cycle de lavage clignotent indiquant le mode présélectionné. - Presser ou choisir le cycle de lavage désiré. - Si désiré, choisir ou (1
FONCTIONNEMENT: SHE4AM0 SHE4AM1 Mise en marche: - Fermer la porte. Presser la touche marche-arrêt pour mettre l’appareil en circuit. - Le voyant DEL programme clignote indiquant le mode présélectionné. - Presser ou choisir le cycle désiré. - Si désiré, presser marche différée pour choisir le délai de 3, 6 ou 9 heures ou presser l’option demie charge (modèle SHE4AM1 seulement). - Presser MARCHE pour activer le cycle. Le voyant DEL du programme choisi cesse de clignoter et celui actif s’allume.
Figure 25 Décharger le lave-vaisselle Vider le panier inférieur d’abord. A Vider le(s) panier(s) à ustensiles. Ils s’enlèvent pour plus de facilité. Vider le panier supérieur. Entretien Entretien Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur.
Pour réinstaller le bras gicleur supérieur: Figure 28 1. Remettre le bras gicleur supérieur à sa position. 2. Remettre l’écrou de verrouillage à sa position et le tourner 1/8 de tour dans le sens horaire. 3. Remettre le panier supérieur dans ses guides. Enlever le bras gicleur inférieur: 1. Enlever le panier inférieur vide. 2. Saisir et soulever le bras gicleur inférieur, figure 27. 3. Vérifier s’il y a obstruction dans les embouts du bras gicleur. 4.
NOTICE Pour éviter tout dommage possible au lave-vaisselle, ne pas utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs, tampons à récurer (métal ou plastique), chiffons/essuie-tout abrasif pour nettoyer le panneau de porte extérieur. Cela peut endommager le panneau de porte extérieur. Nettoyer le panneau de porte extérieur Porte de couleur Utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau savonneuse.
Information sur le cycle de lavage Récurage plus Lavage Régulier Délicat/ Écono* Lavage Rapide* Rinçage & attente Lavage automatique Durée Cycle (minutes) 130 95 80 30 9 105-125 Minimum 6.8 2.3 3.0 3.0 1.0 3.8 Maximum 6.8 5.4 3.0 3.0 1.0 6.5 Minimum 25.6 8.7 11.3 11.3 4.0 14.6 Maximum 25.6 20.5 11.3 11.3 4.0 24.6 160˚ 156˚ 122˚ 149˚ 122˚ 156˚ 113˚ 122˚ Entrante Entrante Durée Cycle (minutes) 110 90-110 Conosommation en eau en litres 17.9 4.
Aide Les lave-vaisselle présentent parfois des problèmes qui ne sont pas reliés au fonctionnement de l’appareil. L’information suivante peut aider à résoudre le problème sans faire appel à un technicien. Problème Le lave-vaisselle ne se met pas en marche. Action 1. Fermer complètement la porte. 2. Presser l’interrupteur d’alimentation principal pour mettre l’appareil en circuit. 3. Pour réinitialiser, consulter « Annuler ou changer un cycle » dans ce guide. 4.
Problème Cause Action La vaisselle n’est pas assez sèche. 1. Le distributeur d’agent de rinçage est vide (le voyant d’agent de rinçage est allumé). 2. Mauvais chargement de la vaisselle. 3. Le cycle de lavage ne comprend pas le séchage. Remarque : le plastique et le téflon ne sèche pas complètement comme les autres articles à cause de leurs propriétés inhérentes. 1. Odeur 1. 1. 2. 3. 4. 5. Des débris d’aliments sont présents au fond du lave-vaisselle.
Problem Taches dans la cuve Cause 1. Les taches à l’intérieur du lave-vaisselle sont causées par la dureté de l’eau. Les ustensiles ont été en contact avec la cuve. 2. Rayures sur les verres ou résidus sur la vaisselle Panneau avant décoloré ou marqué. Bruits pendant le cycle de lavage Le couvercle du distributeur de détergent ne ferme pas Réglage inadéquat de l’agent de rinçage. Nettoyant abrasif utilisé La vaisselle est mal placée. 1. 2. Impossible de sélectionner le cycle désiré.
Service à la clientèle Ce lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien spécial autre que ce qui est décrit dans la section Entretien. En cas de problème avec le lave-vaisselle, avant d’effectuer un appel de service, voir la section Aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou l’installateur ou un centre de service autorisé. Ne pas tenter d’effectuer soi-même la réparation. Toute réparation effectuée par un personnel non autorisé peut annuler la garantie.
Énoncé de garantie limitée de produit Lave-vaisselle Bosch Couverture et application de la garantie: la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement aux lave-vaisselle Bosch (« produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, en autant que le produit ait été acheté : (1) pour une utilisation domestique (non commerciale) normale et que dans les faits, a été utilisé seulement à des fins domestiques normales ; (2) nouveau au
¡Felicidades y Gracias de parte de Bosch! Gracias por haber escogido un lavavajillas Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La información incluida es muy importante. Le aconsejamos que lea este manual antes de utilizar su lavavajillas por la primera vez.
Instrucciones Importantes de Seguridad-Guarde esta Información CUIDADO Nunca use productos de limpieza con vapor para limpiar su lavavajillas. El fabricante no será responsable de posibles daños o consecuencias. ¡Nunca use químicos agresivos para limpiar su lavavajillas.
Componentes del Lavavajillas Abertura de ventilación Sello de la puerta Rejilla superior Brazo rociador de la rejilla superior Sistema de Filtración (en el piso interior del lavavajillas) Brazo rociador de la rejilla inferior Rejilla inferior Canasta para los cubiertos Etiqueta con el número de Modelo/Serie Surtidor de Detergente Surtidor del Agente de Enjuague Características y Opciones del Lavavajillas Sistema de Reducción de Ruido: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (Suspensio
SHE4AM12 SHE4AM02 Modelo SHX3AM SHE5AM Características y Opciones del Lavavajillas Diseño del Panel de Control Controles superiores ocultos Control delantero expuesto Control delantero expuesto Control delantero expuesto Señal audible de terminación del ciclo sí no no no Luz indicadora de Limpio sí no sí sí Luz indicadora para llenar el agente de enjuague sí sí sí sí Luz indicadora de Desinfectado sí sí sí sí Púas plegables de la rejilla superior sí sí sí sí Solamente la
Materiales de Vajillas NOTA: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial. Póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tiene dudas acerca de que el uso del lavavajillas sea apropiado. Recomendado Aluminio: El aluminio anodizado de color puede oscurecerse con el tiempo.
Ilustración 3 Juego de vajilla para 10 personas ATENCIÓN Para evitar daños al lavavajillas, no lo cargue con objetos o materiales tal como productos de papel, bolsas de plástico, material de embalaje o cualquier otra cosa que no sea vajilla o utensilio de cocina normales. No cargue ningún artículo en su lavavajillas que no sea vajilla o utensilio de cocina a prueba de lavavajillas.
Cómo Cargar la Canasta para los Cubiertos NOTA: Las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular. Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos según el modelo indicado en las Ilustraciónes 8 (canasta estándar) y 9 (canasta flexible). Acomode los cuchillos con el mango hacia arriba pero los tenedores y cucharas con el mango hacia abajo.
Ilustración 12 Añadir Detergente • Use detergente nuevo en polvo para lograr mejores resultados • 1 cuchara es suficiente para lavar la mayoría de las cargas • 3 cucharas máximo, no llene más • Cuando use tiras de detergente, colóquelas de un modo plano para no tener contacto con la tapa Cómo Añadir Detergente y Agente de Enjuague Detergente Use únicamente detergentes diseñados específicamente para lavavajillas. Para obtener mejores resultados, use detergentes frescos en polvo para uso en lavavajillas.
(depende del modelo). Fregado Potente Plus Limpia vajillas con restos alimenticios endurecidos por el horno o muy pegados. Puede ser necesario remojar o restregar estos trastes a mano. Lavado Automático (algunos modelos) Limpia a fondo cargas grandes con restos alimenticios pegados ligeramente. SHX3AM x SHE5AM x SHE4AM02 x SHE4AM12 x x x Lavado Rápido x x x Enjuagar y Retener Siempre asegúrese que su vajilla esté a prueba de lavavajillas.
CUIDADO Usted podría sufrir quemaduras graves si permite que agua caliente salpique del lavavajillas. ABRA LA PUERTA CUIDADOSAMENTE durante cualquier ciclo de lavado o enjuague. Espere hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta completamente. Para cancelar un ciclo: - Abra la puerta suficientemente para exponer los controles y luego pulse el botón “START RESET” hasta que se apague el LED activo. - Cierre la puerta y espere aprox.
OPERAR LA SHE5AM Para poner la unidad en marcha: - La puerta debe estar cerrada. Pulse el botón “ON/OFF” (Prender/Apagar) para prender la unidad. - El visualizador de cuenta regresiva y la luz indicadora LED del ciclo de lavado parpadean indicando el modo preseleccionado. - Pulse o para seleccionar el ciclo deseado. - Si quiere, puede seleccionar “Media Carga” o “Retardar la Puesta en Marcha” (Delay Start) (1-24 horas). - Pulse START para iniciar el ciclo.
OPERAR LA: SHE4AM0 SHE4AM1 Para poner la unidad en marcha: - La puerta debe estar cerrada. Pulse el botón ON/OFF (Prender/Apagar) para prender la unidad. - Las luces indicadoras LED del Programa parpadean, indicando el modo preseleccionado. - Pulse o para seleccionar el ciclo deseado. - Si quiere, pulse “Retardar la Puesta en Marcha” (Delay Start) para seleccionar una puesta en marcha con un retardo de 3/6/9 horas.
Ilustración 17 Cuidado y Mantenimiento Tareas de Mantenimiento Ciertas áreas de su lavavajillas requieren de un mantenimiento ocasional. Las tareas de mantenimiento son fáciles de hacer y asegurarán un funcionamiento superior del aparato por mucho tiempo.
Ilustración 20 Extraer el brazo rociador inferior: 1. Saque de la tina del lavavajillas la rejilla inferior vacia. 2. Agarre y jale hacia arriba el brazo rociador inferior como muestra la Ilustración 19. 3. Revise que las boquillas rociadoras no estén obstruidas. 4. Si se necesita destapar las boquillas, límpielas bajo un chorro de agua. Reinstalar el brazo rociador inferior: 1. Reacomode el brazo rociador inferior en su posición como estaba instalado y oprímalo hasta que se encaje repentinamente. 2.
Información del ciclo de lavado NOTA: Para ahorrar energía, este lavavajillas viene con un “Control Inteligente” [Smart Control], que automáticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El “Control Inteligente” toma decisiones que pueden causar que en ciertos momentos se ajuste el tiempo del ciclo y el uso de agua, para luego cambiar repentinamente a mitad del ciclo.
Autoayuda A veces los lavavajillas exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la máquina en sí. La información a continuación le podría ayudar a resolver algún problema sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. Problema Causa Acción El lavavajillas no se pone en marcha 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tal vez no cerró bien la puerta. Tal vez no está prendida la unidad. La unidad no fue reseteada o no terminó el ciclo anterior. Se retardó la puesta en marcha.
Problema Causa Acción Los trastes no se secan satisfactoriamente 1. El surtidor del agente de enjuague está vacío. (El indicador del agente de enjuague está activado). 2. Mal acomodo de los trastes. 3. El ciclo seleccionado no incluye el secado. Nota: Artículos de plástico o teflón generalmente no se secan igual que otros artículos debido a sus propiedades inherentes. 1. Añada agente de enjuague. El uso de agente de enjuague mejora el secado. 2.
Problema Causa Acción Hay rayas en los artículos de cristal o residuos en los trastes Ajuste incorrecto del agente de enjuague. Dependiendo de la dureza del agua, ajuste el surtidor del agente de enjuague. Consulte la sección “Añadir Detergente y Agente de Enjuague” en este manual para los ajustes. La lámina exterior del panel está descolorida o marcada Se utilizó un detergente abrasivo. Use detergentes suaves con un paño húmedo.
Servicio al cliente Su lavavajillas Bosch no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene algún problema con su lavavajillas, antes de solicitar servicio técnico, por favor consulte la sección de Autoayuda. Si se necesita servicio, póngase en contacto con su distribuidor o instalador o con un centro de servicio autorizado. No trate de reparar el aparato usted mismo.
Declaratoria de Garantía Limitada del Producto Lavavajillas Bosch Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplican sólo a los lavavajillas Bosch (“Producto”) que usted compró, el primer usuario comprador, siempre y cuando el Producto fue adquirido (1) para su uso casero normal (no comercial) y que en realidad ha sido utilizado siempre para propósitos domésticos normales; (2) nuevo en la tienda (no un
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649. BSH se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis. Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada.