Kookplaat Piano di cottura PXY8..D... [nl] Gebruiksaanwijzing ...................3 [it] Istruzioni per l’uso .................
: : : : : : : : ,(& 2 Ø = cm
nl Inhoudsopgave gn i z j iwna sk i urbeG] l n [ 8 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . 4 ( Belangrijke veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . 5 ] Oorzaken van schade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 z Warmhoudfunctie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Activeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Deactiveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 s Overname van instellingen . . . . . . . . . .
nl Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de voorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Berg de gebruiksaanwijzing, het installatievoorschrift en de apparaatpas goed op voor later gebruik of om ze door te geven aan volgende eigenaren. Controleer het apparaat na het uitpakken. Indien het apparaat schade heeft opgelopen tijdens het transport, schakel het dan niet in, maar neem contact op met de technische dienst en leg de veroorzaakte schade schriftelijk vast.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften (Belangrijke veiligheidsvoorschriften : Waarschuwing – Risico van brand! ne t f i rhcs ro vsd i ehg i l i ev ek j i rgna l eB Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete olie en heet vet nooit gebruiken zonder toezicht. Vuur nooit blussen met water. Schakel de kookzone uit. Vlammen voorzichtig met een deksel, smoordeksel of iets dergelijks verstikken. Risico van brand! worden erg heet. Nooit ■ De kookzones brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen.
nl Belangrijke veiligheidsvoorschriften : Waarschuwing – Risico van letsel! Wanneer de batterij in de draadloze temperatuursensor te heet wordt, kan hij beschadigd raken of barsten. De sensor na het koken van de kookplaat nemen en niet bewaren in de buurt van warmtebronnen. Risico van letsel! ■ Wanneer de pan wordt verwijderd kan de temperatuursensor zeer heet zijn. Bij het afnemen keukenhandschoenen dragen of een vaatdoek gebruiken.
Oorzaken van schade nl ]Oorzaken van schade Attentie! ■ Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat veroorzaken. ■ Plaat nooit lege plannen op de kookzones. Dit kan schade veroorzaken. ■ Plaats geen hete pannen op het bedieningspaneel, de indicatorzones of op de omlijsting van de kookplaat. Dit kan schade veroorzaken. ■ Als er harde of scherpe voorwerpen op de kookplaat vallen, kan dit de plaat beschadigen. ■ Aluminiumfolie en plastic bakken smelten als ze op een hete kookzone gelegd worden.
nl Milieubescherming 7Milieubescherming In dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing van energie en de afvoer van het apparaat. g n i mr e h c s e b u e i l i M Tips om energie te besparen ■ ■ ■ ■ ■ ■ Gebruik altijd het deksel dat overeenstemt met elke kookpan. Wanneer zonder deksel gekookt wordt, is aanzienlijk meer energie nodig. Gebruik een glasdeksel om een goede zichtbaarheid te hebben zonder dat u het deksel van de pan hoeft te nemen. Gebruik pannen met een vlakke bodem.
Koken met inductie Er zijn ook inductievormen waarvan de bodem niet volledig ferromagnetisch is: ■ ■ Is de bodem van het kookgerei slechts gedeeltelijk ferromagnetisch, dan wordt alleen het ferromagnetische oppervlak heet. Hierdoor wordt de warmte mogelijk niet gelijkmatig verdeeld. De temperatuur van het niet-ferromagnetische gebied kan dan te laag zijn om te koken. Bestaat het materiaal van de bodem van het kookgerei deels uit aluminium, dan is het ferromagnetische oppervlak ook kleiner.
nl Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen Informatie over afmetingen en vermogens van de kookzones vindt u in~ Blz. 2 nen ek nere l t a rap a t eH Het bedieningspaneel Bedieningsvlakken Hoofdschakelaar # ã Kookzone kiezen 0 1Ê2Ê...
Het apparaat leren kennen nl De kookzones Kookzone Eenvoudige kookzone Û Flexibele kookzone á à / ß FlexPlus-kookzone Gebruik kookgerei dat de juiste afmetingen heeft. Zie paragraaf ~ "Flex zone" De FlexPlus-kookzones schakelen altijd in combinatie met de flexibele kookzone links of rechts in.
nl Apparaat bedienen 1Apparaat bedienen In dit hoofdstuk kunt u lezen hoe u een kookzone instelt. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten. Kookstand wijzigen Kies de kookzone en stel vervolgens in het instelbereik de gewenste kookstand in. nene i deb t a r ap A Kookplaat in- en uitschakelen U schakelt de kookplaat met de hoofdschakelaar in en uit. Inschakelen: Raak het symbool # aan. Er klinkt een signaal.
Apparaat bedienen nl Bereidingstabel In de tabel wordt voor alle gerechten weergegeven welke kookstand geschikt is. De bereidingstijd kan afhankelijk van de soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van de gerechten variëren. Kookstand Bereidingstijd (min.) Smelten Chocolade, couverture Boter, honing, gelatine 1 - 1.5 1-2 - Opwarmen en warmhouden Eenpansgerecht, bijv. linzenschotel Melk* Worstjes in water verwarmen* 1.5 - 2 1.5 - 2.
nl Apparaat bedienen Stoven / braden met weinig olie* Schitzel, on/gepaneerd Schnitzel, diepvries Kotelet, on/gepaneerd** Steak (3 cm dik) Borst van gevogelte (2 cm dik)** Borst van gevogelte, diepvries*** Gehaktballen (3 cm dik)** Hamburger (2 cm dik)** Vis en visfilet, ongepaneerd Vis en visfilet, gepaneerd Vis en visfilet, gepaneerd en diepvries, bijv.
Flex zone nl Als twee onafhankelijke kookplaten |Flex zone Hij kan naar wens als één kookzone of als twee afzonderlijke kookzones worden gebruikt. Hij bestaat uit vier inductoren, die onafhankelijk van elkaar functioneren. Is de flexibele kookzone in gebruik, dan wordt alleen het gebied geactiveerd dat door het kookgerei wordt bedekt. De flexibele kookzone wordt gebruikt als twee onafhankelijke kookplaten.
nl Move-functie uMove-functie Met deze functie wordt de hele flexibele kookzone geactiveerd die ingedeeld is in drie kookgebieden en waarvan de kookstanden vooraf ingesteld zijn. Gebruik slechts één kookvorm. De grootte van het kookgebied hangt af van de gebruikte vorm en de juiste plaatsing. e i t cnu f -evoM Kookgebieden Activeren 1. Kies een van beide kookzones van de flexibele kookzone. 2. Symbool ç aanraken. De indicatie naast het symbool ç is verlicht.
FlexPlus zone }FlexPlus zone De kookplaat beschikt over twee FlexPlus-kookzones die zich tussen de beide flexibele kookzones bevinden en in combinatie met de rechter- of linker- flexibele kookzone in gebruik zijn. Hierdoor kunnen grotere kookvormen worden gebruikt en betere kookresultaten worden behaald. Elk van beide FlexPlus-kookzones wordt altijd in combinatie met de rechter- of linker- flexibele kookzone ingeschakeld. Het is niet mogelijk om ze los van elkaar in te schakelen.
nl Tijdfuncties OTijdfuncties Uw kookplaat beschikt over drie timerfuncties: s e i t c nu f d j i T ■ ■ ■ Programmering van de bereidingstijd Kookwekker Stopwatch-functie Programmering van de bereidingstijd De kookzone schakelt na afloop van de ingestelde tijd automatisch uit. Zo stelt u in: 1. De kookzone en de gewenste kookstand kiezen. 2. Symbool y aanraken. In de timer-indicatie zijn het symbool ‹‹ en de indicatie V verlicht. Op het display van de kookzone is y verlicht.
PowerBoost-functie Aan het einde van de ingestelde tijd Aan het einde van de ingestelde tijd klinkt een signaal. In de timer-indicatie knipperen ‹‹ en het symbool V. Na aanraking van het symbool t verdwijnen de indicaties. Stopwatch-functie De stopwatch-functie geeft de tijd weer die sinds de activering verstreken is. Hij functioneert onafhankelijk van de kookzones en andere instellingen. Deze functie schakelt een kookzone niet automatisch uit.
nl ShortBoost functie xShortBoost functie Met de ShortBoost-functie kan het kookgerei sneller worden verwarmd dan met de kookstand Š. e i t cnu f t so Bt rohS Kies na de deactivering van de functie de juiste kookstand uit voor uw gerechten. Deze functie kan alleen worden geactiveerd voor een kookzone wanneer de andere kookzone van dezelfde groep niet in gebruik is (zie Afb.). zWarmhoudfunctie Deze functie is geschikt voor het smelten van chocolade of boter en voor het warmhouden van gerechten.
Overname van instellingen nl sOvername van instellingen Met deze functie kunnen de kookstand, de geprogrammeerde bereidingstijd en de gekozen kookfunctie van de ene op de andere kookzone worden overgedragen. Om de instellingen over te dragen, plaatst u het kookgerei van de ingeschakelde kookzone op een andere kookzone. negn i l e t sn i nav emanrevO Aanwijzing: Extra informatie over de juiste plaatsing van het kookgerei vindt u in het hoofdstuk ~ "Flex zone" Activeren 1.
nl Kookhulpfuncties ÜKookhulpfuncties Met de kookhulpfuncties wordt koken heel eenvoudig en het resultaat is altijd optimaal. De aanbevolen temperatuurstanden zijn geschikt voor elke manier van koken. Hiermee zijn bereidingswijzen mogelijk zonder dat het gerecht bovenmatig kookt en u krijgt perfecte kook- en bakresultaten. Tijdens het koken meten sensoren voortdurend de temperatuur van de pan. Hierbij wordt het vermogen permanent geregeld en de juiste temperatuur aangehouden.
Kookhulpfuncties nl Geschikte pannen Sensoren en speciale accessoires Kies de kookzone die qua diameter het meest geschikt is voor de bodem van de pan en plaats de pan in het midden van de kookzone. De kookfuncties zijn niet geschikt voor het bakken en braden in een bakpan, zoals met de braadSensor. Er zijn pannen die optimaal geschikt zijn voor de braadSensor. Deze kunnen achteraf in de vakhandel of via onze technische servicedienst worden aangeschaft.
nl Kookhulpfuncties Temperatuurstanden Temperatuurstand 1 zeer laag 2 3 4 5 laag gemiddeld laag gemiddeld hoog hoog Geschikt voor Het maken en inkoken van sauzen, het stoven van groente en het bakken van gerechten met pure olijfolie extra, boter of margarine. Het bereiden van gerechten met pure olijfolie extra, boter of margarine, bijv. omeletten. Bakken van vis en gerechten als gehaktballetjes en worstjes. Bakken van steaks, medium of doorbakken, diepvries-, gepaneerde en fijne gerechten, bijv.
Kookhulpfuncties nl Temperatuurbereiken en -standen Kookfuncties Opwarmen, warmhouden Zachtjes koken Koken Garen in de snelkookpan Frituren met veel olie in de pan Temperatuurstand 1/70 ºC 2/90 ºC 3/100 ºC 4/120 ºC 5/170 ºC Tips voor het koken met de kookfuncties ■ ■ ■ ■ ■ Functie Verwarmen/Warmhouden: Diepvriesproducten in porties, bijv. spinazie. Het diepvriesproduct in de pan doen. De aangegeven waterhoeveelheid toevoegen. De pan afdekken en stand 1/70 ºC kiezen. Tussentijds omroeren.
nl Kookhulpfuncties De draadloze temperatuursensor verbinden met het bedieningspaneel Voordat u voor het eerst gebruikmaakt van de kookfuncties, moet er verbinding tussen de draadloze temperatuursensor en het bedieningspaneel zijn gemaakt. Om de draadloze temperatuursensor met het bedieningspaneel te verbinden, handelt u als volgt: 1. Voor de menukeuze ™‚… zie hoofdstuk ~ "Basisinstellingen" De kookzone-indicatie is verlicht. 2. Kies de kookzone waarvan de indicatie oplicht. Er klinkt een signaal.
Kookhulpfuncties nl Aanbevolen gerechten De volgende tabel bevat een keur aan gerechten en is op levensmiddelen gesorteerd. De temperatuur en bereidingstijd zijn afhankelijk van de hoeveelheid, de toestand en de kwaliteit van de levensmiddelen. Vlees Kookhulpfuncties Temperatuurstand Totale bereidingstijd vanaf het geluidssignaal (min.
nl Kookhulpfuncties Eiergerechten Functie Braden met weinig olie Crêpes* Omelet* Spiegelei Roerei Kaiserschwarrn (Zuid-Duitse pannenkoeken) French toast* Functie Koken Hardgekookte eieren** * Totale tijd voor alle porties. De ene na de andere klaarmaken. ** Producten direct aan het begin toevoegen. Groente en peulvruchten Kookhulpfuncties Temperatuurstand Totale bereidingstijd vanaf het geluidssignaal (min.
Kookhulpfuncties Aardappels Kookhulpfuncties Tempera- Totale bereidingstijd vanaf tuurstand het geluidssignaal (min.
nl Kookhulpfuncties Sauzen Functie Braden met weinig olie Tomatensaus met groente Bechamelsaus Kaassaus, bijv. gorgonzolasaus Reduceren van sauzen, bijv. bolognesesaus, tomatensaus Zoete sauzen, bijv. sinaasappelsaus Desserts Functie Zachtjes koken Rijstepap* Havergort Compote** Chocoladepudding*** Kookhulpfuncties Tempera- Totale bereidingstijd vanaf tuurstand het geluidssignaal (min.
Kookhulpfuncties Andere nl kookhulpfuncties Temperatuurstand Totale bereidingstijd vanaf het geluidssignaal (min.) Functie Braden met weinig olie Camembert / Kaas Voorgegaarde droge producten met toevoeging van water, bijv. pasta Croutons Amandelen / noten / pijnboompitten Braadsensor Braadsensor Braadsensor Braadsensor 3 1 3 4 7 - 10 5 - 10 6 - 10 3 - 15 Functie Opwarmen / warmhouden Conservengerechten, bijv.
nl Kookhulpfuncties Gebruik van de draadloze temperatuursensor De temperatuursensor zo op de siliconenpatch aanbrengen dat hij zich perfect aanpast. 2. Het bovenste deel van de behuizing aftrekken. De oude batterij verwijderen. De nieuwe batterij plaatsen.Let erop dat de positieve en negatieve pool aan de goede kant zitten. Aanwijzingen ■ Zorg ervoor dat de siliconenpatch volledig droog is voordat de temperatuursensor wordt aangebracht.
Kinderslot Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Robert Bosch Hausgeräte GmbH dat het apparaat met de functie Draadloze temperatuursensor voldoet aan de fundamentele vereisten en de overige toepasselijke bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG. Een uitvoerige R&TTE conformiteitsverklaring vindt u op het internet onder www.bosch-home.com, op de productpagina van uw apparaat bij Aanvullende documenten. De logo's en het merk Bluetooth® zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc.
nl Wrijfbeveiliging kWrijfbeveiliging Wanneer u over het bedieningspaneel wrijft als de kookplaat ingeschakeld is, kunnen er instellingen veranderen. Om dit te voorkomen kan het bedieningspaneel voor reinigingsdoeleinden worden geblokkeerd. gn i g i l i eveb f j i rW Inschakelen: Raak het symbool > aan. Er klinkt een signaal. Het bedieningspaneel is gedurende 35 seconden geblokkeerd. U kunt over het oppervlak van het bedieningspaneel wrijven zonder de instellingen te veranderen.
Basisinstellingen nl QBasisinstellingen Het apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U kunt deze aanpassen aan uw gewoonten. negn i l e t sn i s i saB Indicatie Functie ™‚ Automatisch kinderslot ‹ ‚ ƒ ™ƒ Geluidssignalen ‹ ‚ ƒ „ ™„ Uitgeschakeld.* Ingeschakeld. De instelling afhankelijk van de hoogte boven zeeniveau ‚-ƒ „ …-Š ™† Bevestigings- en foutsignaal zijn uitgeschakeld. Alleen het foutsignaal is ingeschakeld. Alleen het bevestigingssignaal is ingeschakeld.
Basisinstellingen nl Indicatie Functie ™‚„ Activering van de flexibele kookzone configureren ‹ ‚ ™‚… De draadloze temperatuursensor verbinden met de kookplaat ‹ ‚ ƒ ™‹ Als twee onafhankelijke kookzones.* Als een afzonderlijke kookzone. Foutloze verbinding Foutieve verbinding: vanwege een overdrachtsfout. Foutieve verbinding: vanwege een fout bij de temperatuursensor. Terugzetten naar de fabrieksinstellingen ‹ ‚ Individuele instellingen.* Terugzetten naar de fabrieksinstellingen.
Weergave van het energieverbruik [Weergave van het energieverbruik Deze functie geeft het totale energieverbruik weer van de laatste keer dat deze kookplaat is gebruikt. Na uitschakeling wordt het verbruik 10 seconden lang in kWh weergegeven De afbeelding toont een voorbeeld met een verbruik van ‚.‹‰ kWh. k i u r b r e v e i g r ene t eh na v e v ag r e W nl tVormtest Met deze functie kunnen de snelheid en kwaliteit van het kookproces afhankelijk van het kookgerei worden gecontroleerd.
nl Reinigen DReinigen Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via de klantenservice of in onze e-shop. neg i n i eR Omlijsting van de kookplaat Om schade aan de omlijsting van de kookplaat te voorkomen, dient u zich te houden aan de volgende aanwijzingen: ■ Kookplaat ■ Schoonmaken Maak de kookplaat altijd schoon na het koken. Hierdoor wordt voorkomen dat achtergebleven resten van etenswaar inbranden. Maak de kookplaat pas schoon wanneer de indicatie van de restwarmte verdwenen is.
Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) nl {Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) )QAF( nedro wt na ne negar v ed l e t seg l e V Gebruik Waarom kan ik de kookplaat niet inschakelen en waarom is het symbool van het kinderslot verlicht? Het kinderslot is geactiveerd. Informatie over deze functie vindt u in het hoofdstuk ~ "Kinderslot" Waarom knipperen de indicaties en is er een geluidssignaal te horen? Verwijder de vloeistof of etensresten van het bedieningspaneel.
nl Wat te doen bij storingen? Kookgerei Waarom duurt het zo lang tot het kookgerei warm wordt of waarom wordt het niet warm genoeg, hoewel er een hoge kookstand is ingesteld? Het kookgerei is te klein voor de ingeschakelde kookzone of is niet geschikt voor inductie. Ga na of het kookgerei geschikt is voor inductie en of het op de kookzone met de meest geschikte afmetingen staat.
Wat te doen bij storingen? Indicatie “‰ƒ‹ƒ “‰ƒ‹„ Mogelijke oorzaak De temperatuursensor is oververhit geraakt en de kookzone is uitgeschakeld. De temperatuursensor is oververhit, waardoor alle kookzones zijn uitgeschakeld. “‰ƒ‹… De batterij van de temperatuursensor is leeg. “‰ƒ‹† “‰ƒ‹‡ De temperatuursensor heeft geen verbinding meer. De temperatuursensor is kapot/defect. De indicatie van de temperatuursensor brandt niet De temperatuursensor reageert niet en de indicatie licht niet op.
nl Servicedienst 4Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen. t sne i dec i v reS E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst het E-nummer en FD-nummer van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u: ■ ■ op de apparaatpas. op het onderste deel van de kookplaat.
Testgerechten nl ETestgerechten Deze tabel is gemaakt voor testinstituten, om het testen van onze toestellen te vergemakkelijken.
nl Testgerechten Testgerechten Rijstepap koken Rijstepap, afgedekt gekookt Temperatuur van de melk: 7 ºC De melk opwarmen tot deze begint op te komen.Aambevolen kookstand instellen en rijst, suiker en zout aan de melk toevoegen. Bereidingstijd, inclusief voorverwarmen, ca. 45 min.
it Indice i no i z u r t s I ] t i [ 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . 47 ] Cause dei danni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 r ep z Funzione scaldavivande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Attivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Disattivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 s Trasferimento delle impostazioni . . . .
it Conformità d'uso 8Conformità d'uso Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di utilizzo futuro e cessione a terzi. Verificare le condizioni dell'apparecchio dopo averlo estratto dall'imballaggio.
Importanti avvertenze di sicurezza (Importanti avvertenze di sicurezza : Avviso – Pericolo di incendio! az eruc i s i d ezne t rev a i t na t ropmI L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile. Pericolo di incendio! ■ Le zone di cottura si surriscaldano molto.
it Importanti avvertenze di sicurezza : Avviso – Pericolo di lesioni! La batteria nel sensore di temperatura senza cavo può danneggiarsi o scoppiare se diventa troppo calda. Togliere il sensore dal piano cottura al termine del lavoro e non lasciarlo in prossimità di sorgenti di calore. Pericolo di lesioni! ■ Il sensore di temperatura può essere molto caldo al momento di rimuoverlo dalla pentola. Per toglierlo utilizzare guanti da forno o un canovaccio.
Cause dei danni it ]Cause dei danni Attenzione! ■ Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di cottura. ■ Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di cottura. Potrebbe provocare danni. ■ Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Potrebbe provocare danni. ■ La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può provocare danni.
it Tutela dell'ambiente 7Tutela dell'ambiente Questo capitolo contiene informazioni relative al risparmio energetico e allo smaltimento dell'apparecchio. e t ne i bma ' l ed a l e t uT Consigli in materia di risparmio energetico ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utilizzare sempre il coperchio corrispondente ad ogni pentola. Quando si cucina senza coperchio, il consumo di energia è alquanto maggiore. Utilizzare un coperchio di vetro per poter vedere all'interno senza necessità di sollevarlo.
Cottura con induzione Esistono anche stoviglie a induzione che non dispongono di un fondo completamente in materiale ferromagnetico: ■ ■ Se il fondo della stoviglia è soltanto in parte in materiale ferromagnetico, soltanto la superficie ferromagnetica si scalda. Pertanto può succedere che il calore non venga distribuito in maniera uniforme. La zona non in materiale ferromagnetico potrebbe avere una temperatura troppo bassa per la cottura.
it Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio Le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura si trovano in~ Pagina 2 o i hc erap a ' l erecsonoC Il pannello comandi Superfici di comando Interruttore principale # ã Selezionare la zona di cottura 0 1Ê2Ê...Ê8Ê9 Campo di regolazione á > Funzione PowerBoost e ShortBoost Š Û é è ç t y x Bloccare il pannello di comando per poter procedere con la pulizia.
Conoscere l'apparecchio it Le zone di cottura Zona di cottura Zona di cottura singola Û Zona di cottura flessibile á à / ß Zona di cottura FlexPlus Utilizzare una stoviglia di dimensioni adatte. Vedere sezione ~ "Zona flessibile" Le zone di cottura FlexPlus si accendono sempre in combinazione con la rispettiva zona di cottura flessibile destra o sinistra.
it Uso dell'apparecchio 1Uso dell'apparecchio Selezionare la zona di cottura e il livello di cottura Il piano di cottura deve essere attivato. Questo capitolo illustra come impostare una zona di cottura. Nella tabella sono riportati i livelli e i tempi di cottura per varie pietanze. 1. Toccare il simbolo o i hc erap a ' l ed osU Attivazione e disattivazione del piano di cottura Il piano di cottura si attiva e si disattiva mediante l'interruttore generale. ã della zona di cottura desiderata.
Uso dell'apparecchio it Consigli per la cottura Consigli ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mentre si scalda purè, zuppe e salse cremose, mescolare di tanto in tanto. Per preriscaldare impostare il livello di cottura 8 - 9. Durante la cottura con coperchio, abbassare il livello non appena fuoriesce del vapore tra coperchio e stoviglia. Per ottenere un buon risultato di cottura non è necessario che fuoriesca vapore. A cottura ultimata, tenere chiusa la pentola fino al momento di servire la pietanza.
it Uso dell'apparecchio Livello di cot- Tempo di cottura tura (min.) Bollire, cuocere a vapore, stufare Riso (con doppia quantità di acqua) Riso al latte*** Patate lesse Patate lesse in acqua salata Farinacei, pasta* Pasticcio Minestre Verdura Verdure, surgelate Cuocere nella pentola a pressione 2.5 - 3.5 2-3 4.5 - 5.5 4.5 - 5.5 6-7 3.5 - 4.5 3.5 - 4.5 2.5 - 3.5 3.5 - 4.5 4.5 - 5.
Zona flessibile |Zona flessibile Se necessario può essere utilizzata come un'unica zona di cottura o come due zone di cottura indipendenti. È composta da quattro induttori che funzionano indipendentemente l'uno dall'altro. Se la zona di cottura flessibile è in funzione, viene attivata soltanto la zona su cui è collocata la stoviglia. it Come due zone di cottura indipendenti La zona di cottura flessibile viene utilizzata come due zone di cottura indipendenti.
it Funzione Move uFunzione Move Con questa funzione viene attivata l'intera area di cottura flessibile, che è suddivisa in tre parti e sulla quale sono stati preimpostati i livelli di cottura. Utilizzare soltanto una stoviglia. La dimensione della superficie di cottura dipende dalla stoviglia desiderata e dal suo corretto posizionamento. evoM eno i znuF Superficie di cottura Attivazione 1. Selezionare una delle due zone di cottura dell'area di cottura flessibile. 2. Toccare il simbolo ç.
Zona FlexPlus it }Zona FlexPlus Attivazione Il piano di cottura dispone di due aree di cottura FlexPlus, che si trovano tra entrambe le aree di cottura flessibili e che ogni volta sono in funzione in collegamento con l'area di cottura flessibile a destra o a sinistra. A tal proposito è possibile utilizzare recipienti più grandi e raggiungere risultati di cottura migliori.
it Funzioni durata OFunzioni durata Il piano di cottura dispone di tre funzioni timer: a t a r u d i n o i z n uF ■ ■ ■ Programmazione del tempo di cottura Contaminuti Funzione cronometro Programmazione del tempo di cottura Trascorso il tempo impostato la zona di cottura si disattiva automaticamente. Regolazione: 1. Selezionare la zona di cottura e il livello di cottura desiderato. 2. Toccare il simboloy. Sull'indicatore del timer si accendono il simbolo ‹‹ e l'indicazione V.
Funzione PowerBoost Modifica o cancellazione della durata Toccare il simbolo Y. Nel campo di regolazione, modifica il tempo di cottura o impostare ‹‹ , per cancellare il tempo di cottura programmato. Toccare il simbolo Y per confermare l'impostazione selezionata. Trascorso il tempo impostato Una volta trascorso il tempo impostato viene emesso un segnale acustico. Quando sull'indicatore del timer lampeggiano ‹‹ e il simbolo V.
it Funzione ShortBoost xFunzione ShortBoost Con la funzione ShortBoost la stoviglia può essere riscaldata più rapidamente rispetto al tempo impiegato dal livello di cottura Š. t so Bt rohS eno i znuF Dopo aver disattivato la funzione, selezionare il livello di cottura adatto per la pietanza. È sempre possibile attivare questa funzione per una zona di cottura a condizione che l'altra zona di cottura dello stesso gruppo non sia in funzione (vedere immagine).
Trasferimento delle impostazioni sTrasferimento delle impostazioni Con questa funzione è possibile trasmettere il livello di cottura, il tempo di cottura programmato e la funzione cottura selezionata da una zona di cottura all'altra. Per trasmettere le impostazioni, spostare la stoviglia dalla zona di cottura accesa su un'altra zona di cottura.
it Funzioni di cottura assistita ÜFunzioni di cottura assistita Con le funzioni di cottura assistita cucinare diventa facilissimo e i risultati sono sempre perfetti. I livelli di temperatura consigliati sono adatti ad ogni tipo di cucina. Permettono di cuocere senza eccedere con i tempi e garantiscono risultati perfetti per piatti arrosto e non. I sensori misurano durante tutto il processo di cottura la temperatura della pentola o della padella.
Funzioni di cottura assistita it Stoviglie adatte Sensori e accessori speciali Scegliere la zona di cottura che corrisponde al meglio al diametro del fondo della stoviglia e collocare le stoviglie al centro di questa zona di cottura. Le funzioni di cottura non sono adatte per arrostire in padella, mentre è possibile farlo con il Sensore di cottura arrosto. Esistono padelle perfettamente adatte al Sensore di cottura arrosto.
it Funzioni di cottura assistita Livelli di temperatura Livello di temperatura 1 molto basso 2 3 4 5 Adatto a Preparazione e sterilizzazione di salse, stufare le verdure e cottura di alimenti con olio extravergine di oliva, burro o margarina. basso Cottura di alimenti con olio extravergine di oliva, burro o margarina, es omelette. medio - basso Cottura di pesce e pietanze compatte come polpette e wurstel.
Funzioni di cottura assistita it Range e livelli di temperatura Funzioni di cottura Riscaldare, mantenere in caldo Stufare Cuocere Cuocere nella pentola a pressione Frittura in pentola in olio profondo Livello di temperatura 1/70 ºC 2/90 ºC 3/100 ºC 4/120 ºC 5/170 ºC Consigli per la cottura con le funzioni di cottura ■ ■ ■ ■ ■ Funzione scaldare/mantenere in caldo: Prodotti surgelati porzionati, p. es. spinaci. Inserire il prodotto surgelato nella stoviglia.
it Funzioni di cottura assistita Collegare il sensore temperatura senza cavo con il pannello di comando Prima del primo utilizzo delle funzioni di cottura è necessario creare il collegamento tra il sensore di temperatura senza cavo e il pannello di comando. Per collegare il sensore di temperatura senza cavo con il pannello di comando, procedere nel modo seguente: 1. Per selezionare il menu ™‚…, vedere il capitolo ~ "Impostazioni di base" L'indicatore delle zone di cottura si illumina. 2.
Funzioni di cottura assistita it Pietanze consigliate La seguente tabella mostra una selezione di piatti ed è suddivisa per alimenti. Temperatura e tempi di cottura dipendono da quantità, stato e qualità degli alimenti. Carne Funzioni di cottura assistita Livello di temperatura Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.
it Funzioni di cottura assistita Piatti a base di uova Funzioni di cottura assistita Livello di Tempo di cottura totale a partitemperatura re dal segnale acustico (min.
Funzioni di cottura assistita Patate it Funzioni di cottura assistita Livello di temperatura Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.
it Funzioni di cottura assistita Salse Funzione Cottura arrosto con poco olio Salsa di pomodoro con verdure Besciamella Salsa ai formaggi, p. es salsa al Gorgonzola Riduzione di sughi, ad es. sugo al pomodoro, sugo alla Bolognese Salse dolci, ad es. salsa all'arancia Dessert Funzione Stufare Riso al latte* Tritello di avena Composta** Budino al cioccolato*** Funzioni di cottura assistita Livello di temperatura Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.
Funzioni di cottura assistita Altro it Funzioni di cottura assistita Livello di Tempo di cottura totale a partitemperatura re dal segnale acustico (min.) Funzione Cottura arrosto con poco olio Camembert/formaggio Prodotti disidratati precotti con aggiunta di acqua, es.
it Funzioni di cottura assistita Utilizzo del sensore di temperatura senza cavo Apportare il sensore di temperatura sul patch di silicone in modo che aderisca perfettamente. 2. Rimuovere la parte superiore dell'alloggiamento. Rimuovere la batteria esausta. Inserire la batteria nuova. Prestare attenzione alla disposizione dei poli. Avvertenze ■ Assicurarsi che il patch di silicone sia completamente asciutto prima di applicare il sensore di temperatura.
Sicurezza bambino Dichiarazione di conformità Con la presente Robert Bosch Hausgeräte GmbH dichiara che l'apparecchio con funzionalità Sensore di temperatura senza cavo è in conformità con i requisiti fondamentali e le disposizioni relative alla direttiva 1999/5/CE. Una dichiarazione di conformità dettagliata R&TTE è consultabile su Internet, sul sito www.bosch-home.com alla pagina del prodotto nei documenti supplementari.
it Protezione per la pulizia kProtezione per la pulizia La pulizia del pannello di comando quando il piano di cottura è ancora attivo comporta il rischio di modifica delle impostazioni. Per evitare ciò, il piano di cottura dispone della funzione di bloccaggio del pannello di comando per poter procedere con la pulizia. a i z i l up a l r ep eno i z e t o r P Attivazione: toccare il simbolo >. Viene emesso un segnale acustico. Il pannello di comando rimane bloccato per 35 secondi.
Impostazioni di base it QImpostazioni di base L'apparecchio dispone di varie impostazioni di base. Queste possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente. esab i d i no i za t sopmI Display Funzionamento ™‚ Sicurezza bambini automatica ‹ ‚ ƒ ™ƒ Segnali acustici ‹ ‚ ƒ „ ™„ Disattivata.* Attivata. Impostazione a seconda dell'altitudine sul livello del mare: ‚-ƒ „ …-Š ™† Il segnale di conferma e il segnale di errore sono disattivati. È attivato solo il segnale di errore.
Impostazioni di base it Display Funzionamento ™‚„ Configurare l'attivazione dell'area di cottura flessibile. ‹ ‚ ™‚… Collegare il sensore temperatura senza cavo con il piano di cottura ‹ ‚ ƒ ™‹ Come due zone di cottura indipendenti.* Come un'unica zona di cottura. Collegamento senza errori Collegamento con errori: dovuto a un errore di trasmissione. Collegamento con errori: dovuto a un errore del sensore di temperatura. Ripristinare le impostazioni di fabbrica ‹ ‚ Impostazioni individuali.
Indicatore consumo di energia [Indicatore consumo di energia Questa funzione indica il consumo di energia complessivo dell'ultimo processo di cottura di questo piano di cottura. Dopo la disattivazione viene visualizzato per 10 secondi il consumo espresso in kWh. La figura mostra un esempio con un consumo di ‚,‹‰ kWh. a i grene i d omusnoc ero t ac i dn I it tTest per stoviglie Con questa funzione la rapidità e la qualità del processo di cottura vengono verificate a seconda della stoviglia.
it Pulizia DPulizia I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di assistenza clienti o nel nostro e-shop. a i z i l uP Piano di cottura Pulizia A cottura ultimata pulire sempre il piano di cottura. In questo modo i residui incrostati non vengono bruciati. Pulire il piano di cottura soltanto quando l'indicatore calore residuo è spento. Pulire il piano di cottura con un panno umido e asciugarlo in modo che non si formino macchie di calcare.
Domande frequenti e risposte (FAQ) it {Domande frequenti e risposte (FAQ) )QAF( e t sops i r e i t neuqer f ednamoD Uso Perché non posso accendere il piano di cottura e perché il simbolo della sicurezza bambini è acceso? È attivata la sicurezza bambini. Le informazioni relative a questa funzione sono contenute nel capitolo ~ "Sicurezza bambino" Perché lampeggiano gli indicatori e viene emesso un segnale acustico? Rimuovere liquidi e residui di cibo dal pannello di comando.
it Malfunzionamento, che fare? Pulizia Come si pulisce il piano di cottura? I risultati migliori si ottengono utilizzando specifici detergenti per la pulizia della vetroceramica. Si consiglia di non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi, detersivi per lavastoviglie (concentrati) o panni abrasivi. Ulteriori informazioni relative alla pulizia e alla cura del piano di cottura si trovano nel capitolo ~ "Pulizia" 3Malfunzionamento, che fare? Di norma le anomalie sono semplici da eliminare.
Malfunzionamento, che fare? Indicatore “‰ƒ‹† “‰ƒ‹‡ Possibile causa Il sensore di temperatura non è più collegato. Rimedio Disattivare e riattivare infine la funzione. Il sensore di temperatura è rotto/difettoso. Contattare il servizio di assistenza tecnica. Il display del sensore di tempe- Il sensore di temperatura non risponde e il ratura non si illumina display non si illumina. L'indicatore sul sensore di temperatura senza cavo lampeggia due volte.
it Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troviamo sempre la soluzione adatta, anche per evitare l'intervento del personale del servizio di assistenza clienti quando non è necessario.
Pietanze sperimentate it EPietanze sperimentate La presente tabella è stata creata per gli enti di controllo al fine di facilitare i test dei nostri apparecchi.
it Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Cottura riso al latte Riso al latte, cotto con il coperchio Temperatura del latte: 7 ºC Riscaldare il latte finché non inizia a bollire. Impostare il livello di cottura consigliato e aggiungere al latte riso, zucchero e sale. Tempo di cottura incluso preriscaldamento ca. 45 min.
3PCFSU #PTDI )BVTHFSÉUF (NC) $BSM 8FSZ 4USBF .ßODIFO (&3.