Operation Manual
Table Of Contents
- [nl] Gebruiksaanwijzing 3
- Inhoudsopgave
- [nl] Gebruiksaanwijzing
- ( Belangrijke veiligheidsvoorschriften 5
- ] Oorzaken van schade 7
- 7 Milieubescherming 8
- f Koken met inductie 8
- * Het apparaat leren kennen 10
- 1 Apparaat bedienen 12
- | Flex zone 15
- u Move-functie 16
- O Tijdfuncties 17
- vPowerBoost-functie 18
- x ShortBoost functie 19
- z Warmhoudfunctie 19
- Ü Kookhulpfuncties 20
- A Kinderslot 31
- k Wrijfbeveiliging 32
- b Automatische veiligheidsuitschakeling 32
- Q Basisinstellingen 33
- [ Weergave van het energieverbruik 35
- t Vormtest 35
- D Reinigen 36
- { Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) 37
- 3 Wat te doen bij storingen? 38
- 4 Servicedienst 40
- E Testgerechten 41
- Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in de online-shop: www.bosch-eshop.com
- 8 Gebruik volgens de voorschriften
- Gebruik volgens de voorschriften
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Berg de gebruiksaanwijzing, het installatievoorschrift en de apparaatpas goed op voor later gebruik of om ze door te geven aan volgende eigenaren.
- Controleer het apparaat na het uitpakken. Indien het apparaat schade heeft opgelopen tijdens het transport, schakel het dan niet in, maar neem contact op met de technische dienst en leg de veroorzaakte schade schriftelijk vast. Doet u dat niet, dan g...
- Dit apparaat moet worden geïnstalleerd volgens het meegeleverde installatievoorschrift.
- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het bereiden van gerechten en dranken. Het kookproces moet regelmatig worden gecontroleerd. Een kort kookproces moet continu in...
- Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op hoogten van maximaal 4.000 meter boven zeeniveau.
- Dek de kookplaat niet af. Dit kan leiden tot ongevallen, bijv. door oververhitting, ontbranding of ontploffend materiaal.
- Gebruik geen ongeschikte beveiligingsapparaten of tralies voor de bescherming van kinderen. Dit kan leiden tot ongevallen.
- Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe tijdschakelklok of een afstandbediening.
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwo...
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
- Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel.
- Bij gebruik van de kookfuncties moet de ingestelde kookzone overeenstemmen met de kookzone waarop de pan met de temperatuursensor staat.
- Heeft u een pacemaker of soortgelijk medisch hulpmiddel geïmplanteerd, dan dient u speciale voorzorgsmaatregelen in acht nemen bij het gebruiken of in de buurt komen van inductiekookplaten als die in werking zijn. Raadpleeg uw arts of de fabrikant v...
- ( Belangrijke veiligheidsvoorschriften
- ] Oorzaken van schade
- 7 Milieubescherming
- Milieubescherming
- In dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing van energie en de afvoer van het apparaat.
- Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af.
- De draadloze temperatuursensor is voorzien van een batterij.Zorg ervoor dat gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier worden afgevoerd.
- f Koken met inductie
- Koken met inductie
- Voordelen bij koken met inductie
- Koken met inductie is radicaal anders dan gebruikelijk, de warmte ontstaat direct in het kookgerei. Dit biedt vele voordelen:
- Gebruik alleen ferromagnetische vormen voor inductiekoken, bijv.:
- In het hoofdstuk ~ "Vormtest" kunt u lezen of het kookgerei geschikt is voor inductie.
- Voor een goed bereidingsresultaat dient het ferromagnetische gebied van de bodem van de pan overeen te komen met de grootte van de kookzone. Wordt het kookgerei niet herkend op een kookzone, probeer er dan een met een kleinere diameter.
- Wanneer de flexibele kookzone als een afzonderlijke kookzone wordt gebruikt, kunnen grotere vormen worden gebruikt die hier speciaal geschikt voor zijn. Informatie over de plaatsing van het kookgerei vindt u in het hoofdstuk ~ "Flex zone".
- Er zijn ook inductievormen waarvan de bodem niet volledig ferromagnetisch is:
- Gebruik nooit straalplaten of pannen van:
- Het bereidingsresultaat kan worden beïnvloed door de kwaliteit van pannenbodem. Gebruik pannen waarvan het materiaal de warmte gelijkmatig in de pan verdeelt, bijv. pannen met "sandwich-bodems" van roestvrij staal. Daarmee wordt tijd en energie besp...
- Gebruik kookgerei met vlakke bodems. Ongelijke bodems hebben invloed op de warmtetoevoer.
- Als er geen pan op de geselecteerde kookzone wordt geplaatst of als deze niet van het geschikte materiaal is of geen geschikte afmeting heeft, knippert de kookstand op de indicator van de kookzone. Plaats een geschikte pan, zodat het knipperen stopt....
- Verwarm geen lege pannen en gebruik geen pannen met dunne bodem. De kookplaat is uitgerust met een intern veiligheidssysteem, maar een lege pan kan zo snel heet worden dat de functie “automatisch uitschakelen" geen tijd heeft om te reageren, waardo...
- Elke kookzone heeft een ondergrens voor de herkenning van de pan. Deze is afhankelijk van de ferromagnetische diameter en het materiaal van de bodem. Daarom dient u altijd de kookzone te gebruiken die het beste past bij de diameter van de pannenbodem.
- * Het apparaat leren kennen
- Het apparaat leren kennen
- Informatie over afmetingen en vermogens van de kookzones vindt u in~ Blz. 2
- Wanneer de kookplaat opwarmt, zijn de symbolen van de bedieningsvlakken verlicht die op dat moment beschikbaar zijn.
- Raakt u een symbool aan, dan wordt de betreffende functie geactiveerd.
- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte- indicatie. Hiermee wordt aangegeven dat een kookzone nog heet is. Raak de kookzone niet aan zolang de restwarmte-indicatie verlicht is.
- Afhankelijk van de hoogte van de restwarmte wordt het volgende weergegeven:
- Wanneer u de pan tijdens het koken van de kookzone neemt, knipperen afwisselen de restwarmte-indicatie en de gekozen kookstand.
- Is de kookzone uitgschakeld, dan is restwarmte- indicatie verlicht. Ook wanneer de kookplaat al uitgeschakeld is, blijft de restwarmte-indicatie verlicht zolang de kookzone nog warm is.
- 1 Apparaat bedienen
- Apparaat bedienen
- In dit hoofdstuk kunt u lezen hoe u een kookzone instelt. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten.
- U schakelt de kookplaat met de hoofdschakelaar in en uit.
- Inschakelen: Raak het symbool # aan. Er klinkt een signaal. De symbolen die bij de kookzones horen en de functies die op dit tijdstip ter beschikking staan zijn verlicht. Naast de kookzones is het symbool ‹.‹ verlicht. De kookplaat is klaar voor ...
- Uitschakelen: raak het symbool # aan tot de indicaties verdwijnen. De restwarmte-indicatie blijft verlicht tot de kookzones voldoende zijn afgekoeld.
- De gewenste kookstand instellen met de symbolen ò tot ê.
- Kookstand ò = laagste stand.
- Kookstand ê = hoogste stand.
- Elke kookstand heeft een tussenstand.Deze kookstand wordt in het instelgebied weergegeven met het symbool Ê.
- De kookplaat moet ingeschakeld zijn.
- De kookstand is ingesteld.
- Kies de kookzone en stel vervolgens in het instelbereik de gewenste kookstand in.
- De kookzone kiezen en in het instelgebied op‹.‹ zetten. De kookzone gaat uit en de restwarmte-indicatie verschijnt.
- In de tabel wordt voor alle gerechten weergegeven welke kookstand geschikt is. De bereidingstijd kan afhankelijk van de soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van de gerechten variëren.
- | Flex zone
- Flex zone
- Hij kan naar wens als één kookzone of als twee afzonderlijke kookzones worden gebruikt.
- Hij bestaat uit vier inductoren, die onafhankelijk van elkaar functioneren. Is de flexibele kookzone in gebruik, dan wordt alleen het gebied geactiveerd dat door het kookgerei wordt bedekt.
- Om te zorgen voor een goede detectie en verdeling van de warmte, wordt aanbevolen de pan correct te centreren:
- De flexibele kookzone wordt gebruikt als twee onafhankelijke kookplaten.
- Zie het hoofdstuk ~ "Apparaat bedienen"
- Gebruik van de gehele kookzone door beide kookplaten met elkaar te verbinden.
- Een van de twee kookzones kiezen die bij de flexibele kookzone horen en de kookstand in het instelgebied veranderen.
- Plaats de nieuwe vorm op het fornuis. Kies een van beide kookzones van de flexibele kookzone en raak vervolgens twee keer het symbool è aan. Het nieuwe kookgerei wordt herkend en de eerder gekozen kookstand blijft gehandhaafd.
- Kies een van beide kookzones van de flexibele kookzone uit en raak het symbool è aan.
- De flexibele kookzone is gedeactiveerd. De beide kookzones functioneren verder als twee onafhankelijke kookzones.
- u Move-functie
- Move-functie
- Met deze functie wordt de hele flexibele kookzone geactiveerd die ingedeeld is in drie kookgebieden en waarvan de kookstanden vooraf ingesteld zijn.
- Gebruik slechts één kookvorm. De grootte van het kookgebied hangt af van de gebruikte vorm en de juiste plaatsing.
- Nu kan er tijdens het koken kookgerei naar een ander kookgebied met een andere kookstand worden verplaatst:
- Vooraf ingestelde kookstanden:
- Voorste gebied = kookstand Š
- Middelste gebied = kookstand †
- Achterste gebied = kookstand ‚.†
- De vooraf ingestelde kookstanden kunnen onafhankelijk van elkaar worden veranderd. Hoe u ze kunt veranderen staat beschreven in het hoofdstuk ~ "Basisinstellingen".
- De kookstanden van de afzonderlijke kookgebieden kunnen tijdens het koken worden gewijzigd. Plaats het kookgerei op het kookgebied en wijzig de kookstand in het instelgebied.
- Symbool ç aanraken. De indicatie naast het symbool ç verdwijnt.
- De functie is gedeactiveerd.
- O Tijdfuncties
- Tijdfuncties
- Uw kookplaat beschikt over drie timerfuncties:
- De kookzone schakelt na afloop van de ingestelde tijd automatisch uit.
- De bereidingstijd begint af te lopen.
- Wordt er een bereidingstijd geprogrammeerd voor een kookzone en is de braadSensor geactiveerd, dan begint de bereidingstijd pas af te lopen wanneer de gekozen temperatuurstand bereikt is.
- Wordt er een bereidingstijd geprogrammeerd voor een kookzone terwijl een van de kookfuncties is geactiveerd, dan begint de tijd pas af te lopen wanneer de temperatuur voor het gekozen gebied bereikt is.
- Kies de kookzone en raak vervolgens het symbool y aan.
- Wijzig de bereidingstijd in het instelgebied of stel ‹‹ in om de geprogrammeerde bereidingstijd te wissen.
- Raak het symbool y aan om de gekozen instelling te bevestigen.
- De kookzone schakelt uit, de indicatie y knippert en de kookstand schakelt naar ‹‹. Er klinkt een signaal.
- In de timer-indicatie knipperen ‹‹ en de indicatie V.
- Bij aanraking van het symbool y verdwijnen de indicaties en het geluidssignaal.
- Met de kookwekker kunt u een tijd tot 99 minuten instellen.
- Hij functioneert onafhankelijk van de kookzones en andere instellingen. Deze functie schakelt een kookzone niet automatisch uit.
- Raak het symbool Y aan.
- Wijzig de bereidingstijd in het instelgebied of stel ‹‹ in om de geprogrammeerde bereidingstijd te wissen.
- Het symbool Y aanraken om de gekozen instelling te bevestigen.
- Aan het einde van de ingestelde tijd klinkt een signaal. In de timer-indicatie knipperen ‹‹ en het symbool V.
- Na aanraking van het symbool t verdwijnen de indicaties.
- De stopwatch-functie geeft de tijd weer die sinds de activering verstreken is.
- Hij functioneert onafhankelijk van de kookzones en andere instellingen. Deze functie schakelt een kookzone niet automatisch uit.
- Raak het symbool x aan.In de timer-indicatie zijn het symbool ‹‹ en de indicatie V verlicht.
- De tijd begint af te lopen.
- Door het symbool x aan te raken wordt de stopwatch- functie onderbroken. De timer-indicaties blijven verlicht.
- Wanneer u opnieuw het symbool x aanraakt verdwijnen de indicaties.
- De functie is gedeactiveerd.
- vPowerBoost-functie
- x ShortBoost functie
- ShortBoost functie
- Met de ShortBoost-functie kan het kookgerei sneller worden verwarmd dan met de kookstand Š.
- Kies na de deactivering van de functie de juiste kookstand uit voor uw gerechten.
- Deze functie kan alleen worden geactiveerd voor een kookzone wanneer de andere kookzone van dezelfde groep niet in gebruik is (zie Afb.).
- z Warmhoudfunctie
- Ü Kookhulpfuncties
- Kookhulpfuncties
- Met de kookhulpfuncties wordt koken heel eenvoudig en het resultaat is altijd optimaal. De aanbevolen temperatuurstanden zijn geschikt voor elke manier van koken.
- Hiermee zijn bereidingswijzen mogelijk zonder dat het gerecht bovenmatig kookt en u krijgt perfecte kook- en bakresultaten.
- Tijdens het koken meten sensoren voortdurend de temperatuur van de pan. Hierbij wordt het vermogen permanent geregeld en de juiste temperatuur aangehouden.
- Is de gekozen temperatuur bereikt, dan kan het product worden toegevoegd. De gerechten raken niet oververhit en er kookt niets over.
- De kookzones die over een braadsensor beschikken zijn voorzien van het symbool Braadsensor.
- Als er een draadloze temperatuursensor voorhanden is, zijn de kookfuncties beschikbaar voor alle kookzones.
- In dit hoofdstuk vindt u informatie over:
- Met de kookhulpfuncties kunt u voor elk gerecht de meest geschikte bereidingswijze kiezen.
- In de tabel staan de verschillende beschikbare instellingen voor de kookhulpfuncties:
- Kies de kookzone die qua diameter het meest geschikt is voor de bodem van de pan en plaats de pan in het midden van de kookzone.
- De kookfuncties zijn niet geschikt voor het bakken en braden in een bakpan, zoals met de braadSensor.
- Er zijn pannen die optimaal geschikt zijn voor de braadSensor. Deze kunnen achteraf in de vakhandel of via onze technische servicedienst worden aangeschaft. Geef steeds het corresponderende referentienummer op:
- Deze pannen zijn voorzien van een antiaanbaklaag, zodat er voor het bakken en braden niet veel olie nodig is.
- Voor de kookfuncties zijn alle pannen geschikt die voor inductiekoken kunnen worden gebruikt. Informatie over pannen die geschikt zijn voor inductie vindt u in het hoofdstuk ~ "Koken met inductie".
- In de tabel met de kookhulpfuncties staat voor elke functie de geschikte pan vermeld.
- Tijdens het koken meten de sensoren voortdurend de temperatuur van het kookgerei. Hierdoor wordt het koken met hoge precisie geregeld en wordt de juiste temperatuur aangehouden om perfecte kookresultaten te krijgen.
- Uw kookplaat beschikt over twee verschillende systemen voor het meten van de temperatuur, om tot de beste resultaten te komen:
- De temperatuursensor is absoluut noodzakelijk voor het gebruik van de kookfuncties.
- Als uw kookplaat niet over een draadloze temperatuursensor beschikt, kunt u deze achteraf aanschaffen in de vakhandel of via onze technische servicedienst, met opgave van het referentienummer HZ39050.
- Informatie over de temperatuursensor vindt u in paragraaf ~ "Voorbereiding en verzorging van de draadloze temperatuursensor"
- Met de braadsensor kunt u gerechten klaarmaken met weinig olie in de pan.
- Kookzones met deze functie zijn voorzien van het symbool voor de braadsensor.
- Voordelen
- Kies de juiste temperatuurstand in de tabel. Zet de lege pan op de kookzone.
- 1. Kies de kookzone. Raak het symbool é aan.In de kookzone-indicatie is é verlicht.
- 2. In de volgende 10 seconden in het instelgebied de gewenste temperatuurstand kiezen.
- 3. Doe wanneer de braadtemperatuur bereikt is eerst de olie en vervolgens de gerechten in de pan.
- Aanwijzing:
- BraadSensor uitschakelen
- De kookzone kiezen en in het instelgebied op ‹ .‹ plaatsen. De kookzone gaat uit en de restwarmte- indicatie verschijnt.
- Met deze functies kunt u levensmiddelen opwarmen, garen, koken, bereiden met de snelkookpan of frituren in een gewone pan met rijkelijk olie.
- De functies zijn beschikbaar voor alle kookzones.
- Het punt waarop het water begint te koken hangt af van hoe hoog uw woonplaats zich boven zeeniveau bevindt. Kookt het water te hard of te zacht, dan kan het kookpunt worden ingesteld. Hierbij gaat u als volgt te werk:
- Voordat u voor het eerst gebruikmaakt van de kookfuncties, moet er verbinding tussen de draadloze temperatuursensor en het bedieningspaneel zijn gemaakt.
- Om de draadloze temperatuursensor met het bedieningspaneel te verbinden, handelt u als volgt:
- 1. Voor de menukeuze ™‚… zie hoofdstuk ~ "Basisinstellingen"
- 2. Kies de kookzone waarvan de indicatie oplicht. Er klinkt een signaal. De indicatie å is verlicht.
- 3. Binnen 30 seconden op het symbool å van de draadloze temperatuursensor drukken.
- Resultaat
- Draadloze temperatuursensor resetten
- Zo stelt u in
- 1. Zie hoofdstuk ~ "Voorbereiding en verzorging van de draadloze temperatuursensor" voor het bevestigen van de temperatuursensor aan de pan
- 2. Een pan met voldoende vloeistof op de gewenste kookzone plaatsen en altijd een deksel erop doen.
- 3. De kookzone kiezen waarop de pan met de temperatuursensor staat.
- 4. Raak het symbool å van de temperatuursensor aan. Op het bedieningspaneel is de indicatie å verlicht.
- 5. Kies de juiste temperatuurstand uit de tabel.
- 6. De deksel na het geluidssignaal afnemen en het voedsel toevoegen. Tijdens de bereiding de pan gesloten houden.
- Aanwijzing:
- Kookfuncties uitschakelen
- De kookzone kiezen en in het instelgebied op ‹ .‹ plaatsen. De kookzone gaat uit en de restwarmte- indicatie verschijnt.
- De volgende tabel bevat een keur aan gerechten en is op levensmiddelen gesorteerd. De temperatuur en bereidingstijd zijn afhankelijk van de hoeveelheid, de toestand en de kwaliteit van de levensmiddelen.
- Vlees
- Kookhulpfuncties
- Temperatuurstand
- Totale bereidingstijd vanaf het geluidssignaal (min.)
- Vis
- Kookhulpfuncties
- Temperatuurstand
- Totale bereidingstijd vanaf het geluidssignaal (min.)
- Eiergerechten
- Kookhulpfuncties
- Temperatuurstand
- Totale bereidingstijd vanaf het geluidssignaal (min.)
- Groente en peulvruchten
- kookhulpfuncties
- Temperatuurstand
- Totale bereidingstijd vanaf het geluidssignaal (min.)
- Aardappels
- Kookhulpfuncties
- Temperatuurstand
- Totale bereidingstijd vanaf het geluidssignaal (min.)
- Pasta en granen
- Kookhulpfuncties
- Temperatuurstand
- Totale bereidingstijd vanaf het geluidssignaal (min.)
- Soepen
- Kookhulpfuncties
- Temperatuurstand
- Totale bereidingstijd vanaf het geluidssignaal (min.)
- Sauzen
- Kookhulpfuncties
- Temperatuurstand
- Totale bereidingstijd vanaf het geluidssignaal (min.)
- Desserts
- Kookhulpfuncties
- Temperatuurstand
- Totale bereidingstijd vanaf het geluidssignaal (min.)
- Diepvriesproducten
- kookhulpfuncties
- Temperatuurstand
- Totale bereidingstijd vanaf het geluidssignaal (min.)
- Andere
- kookhulpfuncties
- Temperatuurstand
- Totale bereidingstijd vanaf het geluidssignaal (min.)
- Voorbereiding en verzorging van de draadloze temperatuursensor
- In deze paragraaf vindt u informatie over de volgende onderwerpen:
- De optionele accessoires, zoals de siliconenpatch en de temperatuursensor, kunnen achteraf in de vakhandel of via onze technische servicedienst worden aangeschaft. Denk eraan dat u het referentienummer hiervoor bij de hand houdt:
- Met behulp van de siliconenpatch wordt de temperatuursensor vastgemaakt aan het kookgerei.
- Wordt een pan voor de eerste keer gebruikt met de kookfuncties, dan moet er een siliconenpatch worden aangebracht.
- Ga hierbij als volgt te werk:
- 1. De plaats waar de patch wordt opgeplakt dient vrij van vet te zijn. De pan schoonmaken, goed drogen en de plaats van de lijm inwrijven met bijv. spiritus.
- 2. De beschermfolie van de siliconenpatch nemen. Met behulp van het meegeleverde sjabloon de siliconenpatch op de juiste plaats aan de pan lijmen.
- 3. De siliconenpatch aandrukken, ook de binnenkant.
- Aanwijzingen
- Gebruik van de draadloze temperatuursensor
- De temperatuursensor zo op de siliconenpatch aanbrengen dat hij zich perfect aanpast.
- De draadloze temperatuursensor mag niet in de vaatwasmachine worden gereinigd.
- Informatie over de reiniging van de temperatuursensor vindt u in het hoofdstuk ~ "Reinigen"
- Wanneer het symbool op de draadloze temperatuursensor ingedrukt is en de LED niet oplicht, is de batterij ontladen.
- Batterij vervangen:
- 1. De siliconenafdekking van het onderste deel van de behuizing afnemen.De schroeven losdraaien met een schroevendraaier.
- 2. Het bovenste deel van de behuizing aftrekken. De oude batterij verwijderen. De nieuwe batterij plaatsen.Let erop dat de positieve en negatieve pool aan de goede kant zitten.
- Attentie!
- Aanwijzing:
- Conformiteitsverklaring
- Hierbij verklaart Robert Bosch Hausgeräte GmbH dat het apparaat met de functie Draadloze temperatuursensor voldoet aan de fundamentele vereisten en de overige toepasselijke bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG.
- Een uitvoerige R&TTE conformiteitsverklaring vindt u op het internet onder www.bosch-home.com, op de productpagina van uw apparaat bij Aanvullende documenten.
- De logo's en het merk Bluetooth® zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Het gebruik van deze merken door Robert Bosch Hausgeräte GmbH staat onder licentie. Alle andere merken en merknamen zijn eigendom van de betreffe...
- A Kinderslot
- Kinderslot
- Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat inschakelen.
- De kookplaat moet uitgeschakeld zijn.
- Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch ingeschakeld als de kookplaat wordt uitgeschakeld.
- In het hoofdstuk ~ "Basisinstellingen" kunt u lezen hoe u het automatische kinderslot inschakelt.
- k Wrijfbeveiliging
- Wrijfbeveiliging
- Wanneer u over het bedieningspaneel wrijft als de kookplaat ingeschakeld is, kunnen er instellingen veranderen. Om dit te voorkomen kan het bedieningspaneel voor reinigingsdoeleinden worden geblokkeerd.
- Inschakelen: Raak het symbool > aan. Er klinkt een signaal. Het bedieningspaneel is gedurende 35 seconden geblokkeerd. U kunt over het oppervlak van het bedieningspaneel wrijven zonder de instellingen te veranderen.
- Deactiveren: Na 35 seconden wordt het bedieningspaneel gedeblokkeerd. Om de functie voortijdig op te heffen het symbool > aanraken.
- b Automatische veiligheidsuitschakeling
- Automatische veiligheidsuitschakeling
- Wanneer een kookzone langere tijd in gebruik is en er geen instellingen gewijzigd zijn, wordt de automatische veiligheidsuitschakeling geactiveerd.
- De kookzone warmt niet meer op. In de kookzone- indicatie knipperen afwisselend ”‰ en de restwarmte- indicatie œ of •.
- Wordt een willekeurig symbool aangeraakt, dan schakelt de indicatie uit. De kookzone kan nu opnieuw worden ingesteld.
- Het tijdstip van de automatische veiligheidsuitschakeling is afhankelijk van de ingestelde kookstand (na 1 tot 10 uur). .
- Q Basisinstellingen
- Basisinstellingen
- Het apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U kunt deze aanpassen aan uw gewoonten.
- De kookplaat moet uitgeschakeld zijn.
- De instellingen zijn opgeslagen.
- Schakel de kookplaat uit met de hoofdschakelaar.
- [ Weergave van het energieverbruik
- Weergave van het energieverbruik
- Deze functie geeft het totale energieverbruik weer van de laatste keer dat deze kookplaat is gebruikt.
- Na uitschakeling wordt het verbruik 10 seconden lang in kWh weergegeven
- De afbeelding toont een voorbeeld met een verbruik van ‚.‹‰ kWh.
- In het hoofdstuk ~ "Basisinstellingen" kunt u lezen hoe u deze functie inschakelt
- t Vormtest
- Vormtest
- Met deze functie kunnen de snelheid en kwaliteit van het kookproces afhankelijk van het kookgerei worden gecontroleerd.
- Het resultaat is een referentiewaarde en hangt af van de eigenschappen van het kookgerei en de gebruikte kookzone.
- Controleer het resultaat aan de hand van de volgende tabel:
- Raak het instelbereik aan om deze functie weer te activeren.
- D Reinigen
- Reinigen
- Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via de klantenservice of in onze e-shop.
- Maak de kookplaat altijd schoon na het koken. Hierdoor wordt voorkomen dat achtergebleven resten van etenswaar inbranden. Maak de kookplaat pas schoon wanneer de indicatie van de restwarmte verdwenen is.
- Reinig de kookplaat met een vochtig schoonmaakdoekje en droog hem vervolgens met een doek na, zodat er geen kalkvlekken ontstaan.
- Gebruik alleen schoonmaakmiddelen die geschikt zijn voor dit soort kookplaten. Lees de aanwijzingen van de fabrikant op de productverpakking.
- Gebruik in geen geval:
- Hardnekkig vuil verwijdert u het best met een in de handel verkrijgbare schraper. Houd u aan de aanwijzingen van de fabrikant.
- Geschikte schrapers kunt u kopen via de klantenservice of in onze online-shop.
- Met speciale sponsjes voor het reinigen van kookplaten van glaskeramiek bereikt u goede resultaten.
- Om schade aan de omlijsting van de kookplaat te voorkomen, dient u zich te houden aan de volgende aanwijzingen:
- Reinig de temperatuursensor met een vochtige doek. Nooit in de vaatwasmachine reinigen. Nooit in water dompelen of schoonmaken onder stromend water.
- Haal de temperatuursensor na het koken van de pan. Bewaar hem op een schone, veilige plaats, bijv. in de verpakking, en niet in de buurt van warmtebronnen.
- Alvorens deze aan te brengen op de temperatuursensor moet de sensor worden schoongemaakt en afgedroogd. Geschikt voor de afwasmachine.
- Het sensorvenster moet altijd schoon en droog zijn. Ga hierbij als volgt te werk:
- { Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ)
- 3 Wat te doen bij storingen?
- 4 Servicedienst
- Servicedienst
- Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
- Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst het E-nummer en FD-nummer van het apparaat op.
- Het typeplaatje met de nummers vindt u:
- Het E-nummer is ook op het glazen oppervlak van de kookplaat te vinden. U kunt de klantenservice-index (KI) en het FD-nummer controleren door naar de basisinstellingen te gaan. Dit staat beschreven in het hoofdstuk~ "Basisinstellingen".
- Houd er rekening mee dat een bezoek van een technicus van de servicedienst in het geval van een verkeerde bediening ook tijdens de garantieperiode kosten met zich meebrengt.
- De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen.
- Vertrouw op de competentie van de fabrikant. Dan bent u ervan verzekerd dat de reparatie wordt uitgevoerd door ervaren technici die gebruikmaken van de originele reserveonderdelen voor uw apparaat.
- E Testgerechten
- [nl] Gebruiksaanwijzing
- Indice
- [it] Istruzioni per l’uso
- ( Importanti avvertenze di sicurezza 45
- ] Cause dei danni 47
- 7 Tutela dell'ambiente 48
- f Cottura con induzione 48
- * Conoscere l'apparecchio 50
- 1 Uso dell'apparecchio 52
- | Zona flessibile 55
- u Funzione Move 56
- O Funzioni durata 57
- v Funzione PowerBoost 58
- x Funzione ShortBoost 59
- z Funzione scaldavivande 59
- Ü Funzioni di cottura assistita 60
- A Sicurezza bambino 71
- k Protezione per la pulizia 72
- b Spegnimento di sicurezza automatico 72
- Q Impostazioni di base 73
- [ Indicatore consumo di energia 75
- t Test per stoviglie 75
- D Pulizia 76
- { Domande frequenti e risposte (FAQ) 77
- 3 Malfunzionamento, che fare? 78
- 4 Servizio assistenza clienti 80
- E Pietanze sperimentate 81
- Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch- eshop.com
- 8 Conformità d'uso
- Conformità d'uso
- Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di utilizzo futuro e cessione a terzi.
- Verificare le condizioni dell'apparecchio dopo averlo estratto dall'imballaggio. In caso di danni provocati dal trasporto, non collegare l'apparecchio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica e riportare per iscritto i danni riscontrati; in caso...
- Questo apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni per il montaggio fornite.
- Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande. Il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un processo di cot...
- Questo apparecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 4000 metri sul livello del mare.
- Non utilizzare alcuna copertura del piano di cottura. Potrebbe causare incidenti, dovuti ad es. al surriscaldamento, alla formazione di fiamme o agli schizzi di materiale.
- Non utilizzare dispositivi di protezione o griglie di protezione per bambini non adatti. Potrebbero causare incidenti.
- Questo apparecchio non è da utilizzare con un timer esterno o un telecomando separato.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una ...
- I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superiore agli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
- Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
- Bei Verwendung der Kochfunktionen muss die eingestellte Kochstelle mit der Kochstelle übereinstimmen, auf der sich der Topf mit dem Temperatursensor befindet.
- Le persone che hanno subito l'impianto di un pace-maker o di un dispositivo medico simile devono fare particolarmente attenzione quando utilizzano o si avvicinano ai piani di cottura ad induzione. Consultare il medico o il fabbricante del dispositivo...
- ( Importanti avvertenze di sicurezza
- ] Cause dei danni
- 7 Tutela dell'ambiente
- f Cottura con induzione
- Cottura con induzione
- Vantaggi della cottura a induzione
- La cottura a induzione si differenzia radicalmente dalla cottura tradizionale, il calore si sviluppa direttamente nella stoviglia. Ciò offre una vasta gamma di vantaggi:
- Utilizzare esclusivamente stoviglie in materiale ferromagnetico per la cottura a induzione, ad esempio:
- Per verificare se la stoviglia è adatta per la cottura a induzione è possibile consultare il capitolo ~ "Test per stoviglie" .
- Per un buon risultato di cottura il fondo in materiale ferromagnetico della pentola dovrebbe coincidere con la grandezza della zona di cottura. Se la stoviglia posta sulla zona di cottura non viene riconosciuta, disporla su una zona di cottura con un...
- Se l'area flessibile viene utilizzata come unica zona di cottura, è possibile utilizzare contenitori grandi adatti per questa zona. Informazioni relative alla posizione della stoviglia sono contenute nel capitolo ~ "Zona flessibile"
- Esistono anche stoviglie a induzione che non dispongono di un fondo completamente in materiale ferromagnetico:
- Non utilizzare mai diffusori o recipienti di:
- Le caratteristiche del fondo della stoviglia possono influenzare il risultato della cottura. Utilizzare pentole e padelle di un materiale che distribuisce il calore in maniera uniforme all'interno della pentola, come ad es. pentole con "fondo sandwic...
- Utilizzare stoviglie con fondi piani, i fondi della stoviglia non uniformi compromettono la conduzione del calore.
- Se non si colloca un recipiente sulla zona di cottura selezionata o se questo non è del materiale o delle dimensioni adatte, il grado di cottura visualizzato nell'indicatore della zona di cottura lampeggia. Perché smetta di lampeggiare, collocare u...
- Non riscaldare recipienti vuoti e non utilizzare recipienti con base sottile. Il piano di cottura è dotato di un sistema interno di sicurezza ma un recipiente vuoto può scaldarsi così rapidamente che la funzione di “disattivazione automatica" pu...
- Ogni zona di cottura dispone di un limite inferiore per la disposizione della pentola: ciò dipende dal diametro ferromagnetico e dal materiale del fondo della stoviglia. Pertanto utilizzare sempre la zona di cottura che corrisponde al meglio al diam...
- * Conoscere l'apparecchio
- Conoscere l'apparecchio
- Le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura si trovano in~ Pagina 2
- Se il piano di cottura si scalda, sono accesi i simboli delle superfici di comando disponibili in questo momento.
- Quando si tocca un simbolo viene attivata la funzione corrispondente.
- Il piano di cottura è dotato di un indicatore del calore residuo per ogni zona di cottura che mostra che la zona di cottura è ancora calda. Non toccare la zona di cottura finché l'indicatore del calore residuo è ancora acceso.
- Sulla base del livello del calore residuo viene visualizzato quanto segue:
- Se durante la cottura si rimuove la stoviglia dalla zona rispettiva, l'indicatore di calore residuo e il livello di cottura selezionato lampeggiano in modo alternato.
- Se la zona di cottura viene spenta, l'indicatore del calore residuo è ancora acceso. Anche se il piano di cottura è già spento, l'indicatore di calore residuo rimane acceso finché c'è una zona di cottura ancora calda.
- 1 Uso dell'apparecchio
- Uso dell'apparecchio
- Questo capitolo illustra come impostare una zona di cottura. Nella tabella sono riportati i livelli e i tempi di cottura per varie pietanze.
- Il piano di cottura si attiva e si disattiva mediante l'interruttore generale.
- Attivazione: toccare il simbolo #. Viene emesso un segnale acustico. Sono accesi i simboli che appartengono alle zone di cottura e le funzioni disponibili in questo momento. Accanto alle zone di cottura si accende il simbolo ‹.‹. Il piano di cott...
- Disattivazione: toccare il simbolo # finché non si spengono gli indicatori. L'indicatore del calore residuo resta acceso finché le zone di cottura non si sono sufficientemente raffreddate.
- Impostare il livello di cottura desiderato con i simboli ò fino ê.
- Livello di cottura ò = livello minimo.
- Livello di cottura ê = livello massimo.
- Per ciascun livello di cottura è disponibile un livello intermedio. Questo livello di cottura è contrassegnato nel campo di regolazione con il simbolo Ê.
- Il piano di cottura deve essere attivato.
- Il livello di cottura è impostato.
- Selezionare la zona di cottura e infine impostare nel campo di regolazione il livello di cottura desiderato.
- Selezionare la zona di cottura e impostare ‹.‹ nel campo di regolazione. La zona di cottura si disattiva e compare l'indicatore del calore residuo.
- Nella tabella viene visualizzato il livello di cottura adatto per ogni pietanza. Tuttavia il tempo di cottura può variare a seconda del tipo, peso, spessore e qualità degli alimenti.
- | Zona flessibile
- Zona flessibile
- Se necessario può essere utilizzata come un'unica zona di cottura o come due zone di cottura indipendenti.
- È composta da quattro induttori che funzionano indipendentemente l'uno dall'altro. Se la zona di cottura flessibile è in funzione, viene attivata soltanto la zona su cui è collocata la stoviglia.
- Per garantire un corretto rilevamento e una buona distribuzione del calore, si raccomanda di collocare il recipiente al centro:
- La zona di cottura flessibile viene utilizzata come due zone di cottura indipendenti.
- Vedere il capitolo ~ "Uso dell'apparecchio"
- Utilizzo di tutta la zona di cottura collegando entrambe le zone di cottura.
- Selezionare una delle due zone di cottura appartenenti all'area di cottura flessibile e modificare il livello di cottura nel campo di regolazione.
- Collocare la nuova stoviglia sul fornello, selezionare una delle due zone di cottura dell'area di cottura flessibile e toccare infine due volte il simbolo è.La nuova stoviglia viene riconosciuta e il livello di cottura precedentemente selezionato re...
- Selezionare una delle due zone di cottura dell'area di cottura flessibile e toccare il simbolo è.
- L'area di cottura flessibile è disattivata. Entrambe le zone di cottura continuano a funzionare come due zone di cottura indipendenti.
- u Funzione Move
- Funzione Move
- Con questa funzione viene attivata l'intera area di cottura flessibile, che è suddivisa in tre parti e sulla quale sono stati preimpostati i livelli di cottura.
- Utilizzare soltanto una stoviglia. La dimensione della superficie di cottura dipende dalla stoviglia desiderata e dal suo corretto posizionamento.
- Affinché la stoviglia possa essere spostata durante il processo di cottura su un'altra superficie di cottura con un livello di cottura differente:
- Livelli di cottura preimpostati:
- Parte anteriore = livello di cottura Š
- Parte centrale = livello di cottura †
- Parte posteriore = livello di cottura ‚.†
- I livelli di cottura preimpostati possono essere modificati in modo indipendente per ciascuna zona di cottura. Le istruzioni per la modifica dei livelli di cottura sono disponibili al capitolo ~ "Impostazioni di base"
- È possibile modificare i livelli di cottura delle singole superfici di cottura durante il processo di cottura. Collocare la stoviglia sulla superficie di cottura e modificare il livello di cottura nel campo di regolazione.
- Toccare il simboloç. L'indicatore accanto al simbolo çsi spegne.
- La funzione è stata disattivata.
- O Funzioni durata
- Funzioni durata
- Il piano di cottura dispone di tre funzioni timer:
- Trascorso il tempo impostato la zona di cottura si disattiva automaticamente.
- Regolazione:
- 1. Selezionare la zona di cottura e il livello di cottura desiderato.
- 2. Toccare il simboloy. Sull'indicatore del timer si accendono il simbolo ‹‹ e l'indicazione V.
- 3. Nei 10 secondi seguenti impostare nel campo di regolazione il tempo di cottura desiderato.
- 4. Toccare il simbolo y per confermare l'impostazione selezionata.
- Regolazione:
- Il tempo di cottura inizia a scorrere.
- Se per una zona di cottura viene programmato un tempo di cottura, il tempo di cottura inizia a scorrere soltanto quando viene raggiunto il livello di temperatura desiderato.
- Se viene programmato un tempo di cottura per una delle zone e una delle funzioni è attivata, il tempo di cottura impostato viene avviato solo quando la temperatura per la zona selezionata è stata raggiunta.
- Selezionare la zona di cottura e infine toccare il simbolo y.
- Nel campo di regolazione, modifica il tempo di cottura o impostare ‹‹ , per cancellare il tempo di cottura programmato.
- Toccare il simbolo y per confermare l'impostazione selezionata.
- La zona di cottura si spegne, l'indicatore y lampeggia e il livello di cottura si imposta su ‹‹. Viene emesso un segnale acustico.
- Quando sull'indicatore del timer lampeggiano ‹‹ e l'indicatore V.
- Toccando il simbolo ygli indicatori si spengono e il segnale acustico si interrompe.
- Il contaminuti consente di impostare una durata fino a 99 minuti
- e funziona indipendentemente dalle zone di cottura e dalla altre impostazioni. Questa funzione non spegne automaticamente una zona di cottura.
- Toccare il simbolo Y.
- Nel campo di regolazione, modifica il tempo di cottura o impostare ‹‹ , per cancellare il tempo di cottura programmato.
- Toccare il simbolo Y per confermare l'impostazione selezionata.
- Una volta trascorso il tempo impostato viene emesso un segnale acustico. Quando sull'indicatore del timer lampeggiano ‹‹ e il simbolo V.
- Dopo aver toccato il simbolo t gli indicatori si spengono.
- La funzione cronometro mostra il tempo trascorso dall'attivazione.
- Funziona indipendentemente dalle zone di cottura e dalle altre impostazioni. Questa funzione non spegne automaticamente una zona di cottura.
- Toccare il simbolo x. Sull'indicatore del timer si accendono il simbolo ‹‹ e l'indicazione V.
- Il tempo di cottura inizia a scorrere.
- Se si tocca il simbolo x, la funzione cronometro si arresta. Gli indicatori del timer restano accesi.
- Se si tocca nuovamente il simbolo x, si spengono gli indicatori.
- La funzione è disattivata.
- v Funzione PowerBoost
- Funzione PowerBoost
- Con la funzione PowerBoost possono essere riscaldate grandi quantità di acqua più rapidamente che con il livello di cottura corrispondente Š.
- È sempre possibile attivare questa funzione per una zona di cottura a condizione che l'altra zona di cottura dello stesso gruppo non sia in funzione (vedere immagine).
- x Funzione ShortBoost
- Funzione ShortBoost
- Con la funzione ShortBoost la stoviglia può essere riscaldata più rapidamente rispetto al tempo impiegato dal livello di cottura Š.
- Dopo aver disattivato la funzione, selezionare il livello di cottura adatto per la pietanza.
- È sempre possibile attivare questa funzione per una zona di cottura a condizione che l'altra zona di cottura dello stesso gruppo non sia in funzione (vedere immagine).
- z Funzione scaldavivande
- Ü Funzioni di cottura assistita
- Funzioni di cottura assistita
- Con le funzioni di cottura assistita cucinare diventa facilissimo e i risultati sono sempre perfetti. I livelli di temperatura consigliati sono adatti ad ogni tipo di cucina.
- Permettono di cuocere senza eccedere con i tempi e garantiscono risultati perfetti per piatti arrosto e non.
- I sensori misurano durante tutto il processo di cottura la temperatura della pentola o della padella. In questo modo la potenza viene regolata costantemente mantenendo la giusta temperatura.
- Una volta raggiunta la temperatura selezionata è possibile aggiungere gli ingredienti. Gli ingredienti non si surriscaldano e non scuoce nulla.
- Le zone di cottura dotate di un Sensore di cottura arrosto sono contrassegnate dal simbolo del Sensore di cottura arrosto.
- Le funzioni di cottura sono disponibili per tutte le zone di cottura a patto che sia disponibile un sensore di temperatura senza cavo.
- Questo capitolo contiene informazioni su:
- Con le funzioni di cottura assistita è possibile selezionare il metodo di cottura più adatto per ogni piatto.
- La tabella mostra le impostazioni delle diverse funzioni disponibili per le funzioni di assistenza di cottura:
- Scegliere la zona di cottura che corrisponde al meglio al diametro del fondo della stoviglia e collocare le stoviglie al centro di questa zona di cottura.
- Le funzioni di cottura non sono adatte per arrostire in padella, mentre è possibile farlo con il Sensore di cottura arrosto.
- Esistono padelle perfettamente adatte al Sensore di cottura arrosto. Possono essere richieste in seguito presso i rivenditori specializzati o presso il nostro servizio di assistenza tecnica clienti. Indicare sempre il numero di riferimento corrispond...
- Queste padelle sono a copertura antiaderente, in modo da consentire la cottura con poco olio.
- Per le funzioni di cottura è adatta qualsiasi stoviglia che possa essere utilizzata per la cottura a induzione. Le informazioni relative alle stoviglie adatte per il piano di cottura a induzione sono contenute nel capitolo ~ "Cottura con induzione" .
- Nella tabella delle funzioni di cottura assistita viene indicata la stoviglia adatta per ciascuna funzione.
- I sensori misurano durante tutto il processo di cottura la temperatura del contenitore di cottura. In questo modo la potenza di cottura viene regolata con estrema precisione, mantenendo la giusta temperatura e garantendo risultati di cottura perfetti.
- L'apparecchio dispone di due diversi sistemi per la misurazione della temperatura per assicurare i migliori risultati:
- Il Sensore di cottura arrosto è indispensabile per l'utilizzo delle funzioni di cottura.
- Se il proprio piano cottura non è dotato di sensore di temperatura senza cavo, è possibile richiederlo in seguito presso i rivenditori specializzati o presso il nostro servizio di assistenza tecnica clienti indicando il numero di riferimento HZ39050.
- Le informazioni relative al sensore di temperatura sono contenute nella sezione ~ "Preparazione e cura del sensore di temperatura senza cavo"
- Con il Sensore di cottura arrosto è possibile preparare pietanze in padella utilizzando poco olio.
- Le zone di cottura con questa funzione sono contrassegnate con il simbolo per il Sensore di cottura arrosto.
- Vantaggi
- Scegliere il livello di temperatura adatto facendo riferimento alla tabella. Collocare la padella vuota sulla zona di cottura.
- 1. Selezionare la zona di cottura. Toccare il simbolo é. Sull'indicatore delle zone di cottura compare é.
- 2. Nei 10 secondi successivi selezionare il grado di temperatura desiderato nel campo di regolazione.
- 3. Quando viene raggiunta la temperatura della teglia, mettere prima l'olio nella padella, poi aggiungere gli alimenti.
- Avvertenza:
- Disattivazione del sensore di cottura
- Selezionare la zona di cottura e impostare ‹ .‹ nel campo di regolazione. La zona di cottura si disattiva e compare l'indicatore del calore residuo.
- Con queste funzioni è possibile riscaldare, cuocere, bollire, cuocere in pentola a pressione o friggere in pentola in olio profondo a temperatura controllata.
- Queste funzioni sono a disposizione per tutte le zone cottura.
- Il punto in cui l'acqua inizia a bollire dipende dall'altitudine del luogo in cui si cucina rispetto al livello del mare. Se l'acqua bolle in maniera eccessiva o insufficiente è possibile impostare il punto di ebollizione. Procedere nel modo seguente:
- Prima del primo utilizzo delle funzioni di cottura è necessario creare il collegamento tra il sensore di temperatura senza cavo e il pannello di comando.
- Per collegare il sensore di temperatura senza cavo con il pannello di comando, procedere nel modo seguente:
- 1. Per selezionare il menu ™‚…, vedere il capitolo ~ "Impostazioni di base"
- 2. Selezionare la zona cottura con display acceso. Viene emesso un segnale acustico. L'indicatore å si accende.
- 3. Premere entro 30 secondi il simbolo å sul sensore di temperatura senza cavo.
- Risultato
- Resettare il sensore di temperatura senza cavo
- Impostazione
- 1. Per fissare il sensore di temperatura alla pentola, vedere il capitolo ~ "Preparazione e cura del sensore di temperatura senza cavo"
- 2. Collocare una pentola con liquido sufficiente sulla zona cottura desiderata e chiudere sempre con un coperchio.
- 3. Selezionare la zona cottura sulla quale si trova la pentola con il sensore di temperatura.
- 4. Toccare il simbolo å del sensore di temperatura. Sul pannello di comando si illumina il display å.
- 5. Selezionare il livello di temperatura adatto facendo riferimento alla tabella.
- 6. Togliere il coperchio dopo il segnale acustico e versare gli ingredienti. Durante il processo di cottura tenere chiusa la pentola.
- Avvertenza:
- Disattivazione funzioni di cottura
- Selezionare la zona di cottura e impostare ‹ .‹ nel campo di regolazione. La zona di cottura si disattiva e compare l'indicatore del calore residuo.
- La seguente tabella mostra una selezione di piatti ed è suddivisa per alimenti. Temperatura e tempi di cottura dipendono da quantità, stato e qualità degli alimenti.
- Carne
- Funzioni di cottura assistita
- Livello di temperatura
- Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.)
- Pesce
- Funzioni di cottura assistita
- Livello di temperatura
- Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.)
- Piatti a base di uova
- Funzioni di cottura assistita
- Livello di temperatura
- Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.)
- Verdure e legumi
- Funzioni di cottura assistita
- Livello di temperatura
- Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.)
- Patate
- Funzioni di cottura assistita
- Livello di temperatura
- Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.)
- Pasta e cereali
- Funzioni di cottura assistita
- Livello di temperatura
- Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.)
- Minestre
- Funzioni di cottura assistita
- Livello di temperatura
- Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.)
- Salse
- Funzioni di cottura assistita
- Livello di temperatura
- Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.)
- Dessert
- Funzioni di cottura assistita
- Livello di temperatura
- Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.)
- Prodotti surgelati
- Funzioni di cottura assistita
- Livello di temperatura
- Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.)
- Altro
- Funzioni di cottura assistita
- Livello di temperatura
- Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.)
- Preparazione e cura del sensore di temperatura senza cavo
- Questa sezione contiene informazioni su:
- Gli accessori opzionali come il patch di silicone e il sensore di temperatura possono essere richiesti in seguito presso i rivenditori specializzati o presso il nostro servizio di assistenza tecnica clienti. Indicare quindi il relativo numero di rife...
- Il patch di silicone fissa il sensore di temperatura sulle stoviglie.
- Quando una pentola viene utilizzata per la prima volta con le funzioni di cottura, è necessario applicare un patch di silicone.
- Procedere come segue:
- 1. Il punto in cui verrà incollato il patch non deve essere unto. Pulire la pentola, asciugarla bene e pulire il punto di incollaggio con alcool.
- 2. Rimuovere il film protettivo dal patch di silicone. Con l'aiuto del modello fornito applicare il patch di silicone sulla pentola all'altezza desiderata.
- 3. Premere contro il patch di silicone, anche la superficie interna.
- Avvertenze
- Utilizzo del sensore di temperatura senza cavo
- Apportare il sensore di temperatura sul patch di silicone in modo che aderisca perfettamente.
- Il sensore di temperatura senza cavo non deve essere lavato in lavastoviglie.
- Le informazioni per la pulizia del sensore di temperatura sono presenti al capitolo ~ "Pulizia"
- Se il simbolo sul sensore di temperatura senza cavo è stato premuto e il LED non si è acceso, la batteria è scarica.
- Sostituzione della batteria:
- 1. Rimuovere la copertura di silicone dalla parte inferiore dell'alloggiamento. Svitare le viti con un cacciavite.
- 2. Rimuovere la parte superiore dell'alloggiamento. Rimuovere la batteria esausta. Inserire la batteria nuova. Prestare attenzione alla disposizione dei poli.
- Attenzione!
- Avvertenza:
- Dichiarazione di conformità
- Con la presente Robert Bosch Hausgeräte GmbH dichiara che l'apparecchio con funzionalità Sensore di temperatura senza cavo è in conformità con i requisiti fondamentali e le disposizioni relative alla direttiva 1999/5/CE.
- Una dichiarazione di conformità dettagliata R&TTE è consultabile su Internet, sul sito www.bosch-home.com alla pagina del prodotto nei documenti supplementari.
- I loghi e i marchi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso del marchio deve avvenire dietro licenza di Robert Bosch Hausgeräte GmbH. Tutti gli altri marchi e nomi dei marchi sono proprietà dell...
- A Sicurezza bambino
- Sicurezza bambino
- Grazie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini possano attivare il piano di cottura.
- Il piano di cottura deve essere disattivato.
- Con questa funzione, la sicurezza bambini si attiva automaticamente a condizione che si spenga il piano di cottura.
- Nel capitolo ~ "Impostazioni di base" viene illustrato come inserire la sicurezza bambini automatica.
- k Protezione per la pulizia
- Protezione per la pulizia
- La pulizia del pannello di comando quando il piano di cottura è ancora attivo comporta il rischio di modifica delle impostazioni. Per evitare ciò, il piano di cottura dispone della funzione di bloccaggio del pannello di comando per poter procedere ...
- Attivazione: toccare il simbolo >. Viene emesso un segnale acustico. Il pannello di comando rimane bloccato per 35 secondi. È quindi possibile pulire la superficie del pannello di comando senza modificare le impostazioni.
- Disattivazione: dopo 35 secondi il pannello di comando viene abilitato. Per la terminare anticipatamente la funzione toccare il simbolo >.
- b Spegnimento di sicurezza automatico
- Spegnimento di sicurezza automatico
- Se una zona di cottura è in funzione da un tempo prolungato e non sono state effettuate modifiche alle impostazioni, viene attivato automaticamente il disinserimento di sicurezza.
- La zona di cottura smette di riscaldare. Sull'indicatore della zona di cottura lampeggiano alternativamente ”, ‰ e l'indicatore del calore residuo œ o •.
- Toccando un qualsiasi simbolo, l'indicatore si spegne. Ora la zona di cottura può essere nuovamente impostata.
- Il momento in cui viene attivato il disinserimento di sicurezza automatico dipende dal livello di cottura impostato (dopo 1-10 ore). .
- Q Impostazioni di base
- Impostazioni di base
- L'apparecchio dispone di varie impostazioni di base. Queste possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente.
- Il piano di cottura deve essere disattivato.
- Le impostazioni sono state memorizzate.
- Spegnere il piano di cottura con l'interruttore principale.
- [ Indicatore consumo di energia
- Indicatore consumo di energia
- Questa funzione indica il consumo di energia complessivo dell'ultimo processo di cottura di questo piano di cottura.
- Dopo la disattivazione viene visualizzato per 10 secondi il consumo espresso in kWh.
- La figura mostra un esempio con un consumo di ‚,‹‰ kWh.
- Nel capitolo ~ "Impostazioni di base" viene illustrato come attivare questa funzione
- t Test per stoviglie
- Test per stoviglie
- Con questa funzione la rapidità e la qualità del processo di cottura vengono verificate a seconda della stoviglia.
- Il risultato è un valore di riferimento e dipende dalle proprietà della stoviglia e dalla zona di cottura utilizzata.
- 1. Collocare la stoviglia fredda con ca. 200 ml di acqua al centro della zona di cottura che per diametro si addice al meglio al fondo della stoviglia.
- 2. Portarsi sulle impostazioni di base e selezionare l'impostazione ™‚ ƒ.
- 3. Toccare il campo di regolazione. Sull'indicatore delle zone di cottura lampeggia A.
- Controllare il risultato in base alla seguente tabella:
- Per attivare nuovamente questa funzione, toccare il campo di regolazione.
- D Pulizia
- Pulizia
- I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di assistenza clienti o nel nostro e-shop.
- A cottura ultimata pulire sempre il piano di cottura. In questo modo i residui incrostati non vengono bruciati. Pulire il piano di cottura soltanto quando l'indicatore calore residuo è spento.
- Pulire il piano di cottura con un panno umido e asciugarlo in modo che non si formino macchie di calcare.
- Utilizzare esclusivamente detergenti indicati per piani di cottura di questo tipo. Osservare le istruzioni del produttore riportate sulla confezione del prodotto.
- Non utilizzare in alcun caso:
- In caso di sporco molto ostinato è preferibile utilizzare un raschietto per vetro reperibile in commercio. Rispettare le istruzioni del produttore.
- I raschietti adatti sono disponibili presso il nostro servizio di assistenza clienti o nel nostro negozio online.
- Con spugne speciali per il trattamento dei piani di cottura in vetroceramica è possibile ottenere buoni risultati di pulizia.
- Attenersi alle seguenti avvertenze in modo da non provocare danni al telaio del piano di cottura:
- Pulire il sensore di temperatura con un panno umido. Non lavare mai in lavastoviglie. Non immergere in acqua, né lavare sotto acqua corrente.
- Rimuovere il sensore di temperatura dopo la cottura dalla pentola. Conservare in un luogo pulito e sicuro ad esempio nell'imballaggio e non in prossimità di fonti di calore.
- Prima di applicare il sensore di temperatura, pulirlo e asciugarlo. Adatto al lavaggio in lavastoviglie.
- La finestra del sensore deve essere sempre asciutta e pulita. Procedere come segue:
- { Domande frequenti e risposte (FAQ)
- 3 Malfunzionamento, che fare?
- 4 Servizio assistenza clienti
- Servizio assistenza clienti
- Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troviamo sempre la soluzione adatta, anche per evitare l'intervento del personale del servizio di assistenza clienti quando non è necessario.
- Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio.
- La targhetta di identificazione con i relativi numeri si trova sull'apparecchio:
- Anche il codice prodotto (E) si trova sulla superficie di vetro del piano di cottura. Nelle impostazioni di base è possibile verificare il codice del servizio clienti (KI) ed il codice di produzione (FD). A tale proposito consultare il capitolo~ "Im...
- Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è gratuito anche se effettuato durante il periodo di garanzia.
- Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
- Fidatevi della competenza del Costruttore. In questo modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici qualificati del servizio assistenza e con pezzi di ricambio originali per il vostro apparecchio.
- E Pietanze sperimentate
- Pietanze sperimentate
- La presente tabella è stata creata per gli enti di controllo al fine di facilitare i test dei nostri apparecchi.
- I dati della tabella fanno riferimento ai nostri recipienti accessori di Schulte-Ufer (batteria da cucina da 4 pezzi per piastra a induzione HEZ 390042) con le seguenti dimensioni:
- [it] Istruzioni per l’uso