Piano di cottura a induzione flessibile con sistema di aspirazione integrato PXX8..D3.
: : : : : ,(& 2 Ø = cm
it Indice i no i zur t sitI 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . . 5 ] Cause dei danni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7 Tutela dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Smaltimento ecocompatibile . . . . . . . . . . . . .
it Conformità d'uso { Domande frequenti e risposte (FAQ) . . . . . . . . 48 3 Malfunzionamento, che fare? . . . . . . . . . . . . . . 50 4 Servizio assistenza clienti. . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD) . . . 52 E Pietanze sperimentate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.bosch-home.com e l'eShop www.boscheshop.
Importanti avvertenze di sicurezza (Importanti avvertenze di sicurezza La sicurezza di utilizzo è garantita solo in caso di installazione secondo le regole di buona tecnica riportate nelle istruzioni di montaggio. L'installatore è responsabile del corretto funzionamento nel luogo di installazione. L'allacciamento senza spina dell'apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
it Importanti avvertenze di sicurezza I depositi di grasso presenti nei filtri possono incendiarsi. Pulire l’apparecchio come descritto. Rispettare gli intervalli di pulizia. Non mettere mai in funzione l'apparecchio senza filtro per grassi. Pericolo di incendio! ■ I depositi di grasso presenti nel filtro per grassi possono incendiarsi. Non lavorare mai nelle vicinanze dell'apparecchio con fiamme libere (ad es. fiammeggiare).
Importanti avvertenze di sicurezza it : Avviso – Pericolo di lesioni! Durante la cottura a bagnomaria il piano di cottura e le stoviglie potrebbero creparsi a causa del surriscaldamento. Nel bagnomaria, la stoviglia non deve essere a contatto diretto con il fondo della pentola piena d'acqua. Utilizzare esclusivamente stoviglie termoresistenti. Pericolo ■ Se tradiillesioni! fondo della pentola e la zona di cottura è presente del liquido, le pentole possono improvvisamente "saltare in aria".
it Cause dei danni ]Cause dei danni Attenzione! ■ Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di cottura. ■ Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di cottura. Potrebbe provocare danni. ■ Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Potrebbe provocare danni. ■ La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può provocare danni.
Tutela dell'ambiente 7Tutela dell'ambiente Questo capitolo contiene informazioni relative al risparmio energetico e allo smaltimento dell'apparecchio. e t ne i bma ' l ed a l e t uT Risparmio energetico ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Coprire sempre le pentole con un coperchio di dimensioni adatte. Se non viene utilizzato il coperchio viene consumata una quantità di energia sensibilmente maggiore. Utilizzare un coperchio di vetro in modo tale da non doverlo rimuovere per vedere il contenuto della pentola.
it Cottura con induzione Esistono anche stoviglie a induzione che non dispongono di un fondo completamente in materiale ferromagnetico: ■ ■ Se il fondo della stoviglia è soltanto in parte in materiale ferromagnetico, soltanto la superficie ferromagnetica si scalda. Pertanto può succedere che il calore non venga distribuito in maniera uniforme. La zona non in materiale ferromagnetico potrebbe avere una temperatura troppo bassa per la cottura.
Conoscere l'apparecchio it * Conoscere l'apparecchio Le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura si trovano in~ Pagina 2 In questo capitolo vengono illustrati gli indicatori e gli elementi di comando. Inoltre verrete a conoscenza delle diverse funzioni dell'apparecchio. o i hc erap a ' l erecsonoC Il nuovo apparecchio N.
it Conoscere l'apparecchio Il pannello comandi Superfici di comando Attivazione e disattivazione dell'apparecchio # Bloccaggio del pannello di comando / attivazione sicurezza bambini Selezionare la zona di cottura >Š ã 0 1Ê2Ê...
Conoscere l'apparecchio Visualizzazione calore residuo Il piano di cottura è dotato di un indicatore del calore residuo per ogni zona di cottura che mostra che la zona di cottura è ancora calda. Non toccare la zona di cottura finché l'indicatore del calore residuo è ancora acceso.
it Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta KPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta Fare attenzione alle seguenti avvertenze prima di utilizzare l'apparecchio la prima volta: Pulire accuratamente l'apparecchio e gli accessori. Prima di poter utilizzare l'apparecchio nuovo è necessario eseguire alcune impostazioni. 6. Selezionare l'impostazione regolazione.
Uso dell'apparecchio 6. Selezionare l'impostazione regolazione. ‹ nel campo di it 1Uso dell'apparecchio Questo capitolo illustra come impostare una zona di cottura. Nella tabella sono riportati i livelli e i tempi di cottura per varie pietanze. o i hc erap a ' l ed osU : Avviso – Pericolo di scottature! 7. Toccare il simbolo t per almeno 4 secondi. Le impostazioni vengono memorizzate. 8. Per uscire dalle Impostazioni di base disattivare l'apparecchio con l'interruttore generale.
it Uso dell'apparecchio Selezionare la zona di cottura e il livello di cottura Il piano di cottura deve essere attivato. 1. Toccare il simbolo ã della zona di cottura desiderata. L'indicatore ‹.‹ si accende con un'intensità luminosa maggiore. 2. Selezionare infine il livello di cottura desiderato nel campo di regolazione. Il livello di cottura è impostato. Modifica del livello di cottura Selezionare la zona di cottura e infine impostare nel campo di regolazione il livello di cottura desiderato.
Uso dell'apparecchio Livello intensivo Se si formano odori forti o in caso di eccessivo vapore, attivare il livello intensivo. A tal proposito la cappa di aspirazione viene attivata al massimo della potenza per un tempo ridotto, al termine del quale la cappa passa autonomamente a un livello inferiore. Funzionamento automatico con controllo sensori Attivazione 1. Toccare il simbolo 2. Toccare il simbolo #. w. Il livello di potenza ottimale viene impostato automaticamente con l'ausilio di un sensore.
it Uso dell'apparecchio Consigli per la cottura ■ Consigli Mentre si scalda purè, zuppe e salse cremose, mescolare di tanto in tanto. Per preriscaldare impostare il livello di cottura 8 - 9. Durante la cottura con coperchio, abbassare il livello non appena fuoriesce del vapore tra coperchio e stoviglia. Per ottenere un buon risultato di cottura non è necessario che fuoriesca vapore. A cottura ultimata, tenere chiusa la pentola fino al momento di servire la pietanza.
Uso dell'apparecchio it Livello di cot- Tempo di cottura tura (min.
it Zona flessibile |Zona flessibile Se necessario può essere utilizzata come un'unica zona di cottura o come due zone di cottura indipendenti. È composta da quattro induttori che funzionano indipendentemente l'uno dall'altro. Se la zona di cottura flessibile è in funzione, viene attivata soltanto la zona su cui è collocata la stoviglia. Come due zone di cottura indipendenti La zona di cottura flessibile viene utilizzata come due zone di cottura indipendenti.
Funzione Move uFunzione Move Con questa funzione viene attivata l'intera area di cottura flessibile, che è suddivisa in tre parti e sulla quale sono stati preimpostati i livelli di cottura. Utilizzare soltanto una stoviglia. La dimensione della superficie di cottura dipende dalla stoviglia desiderata e dal suo corretto posizionamento. evoM eno i znuF Superficie di cottura it Attivazione 1. Selezionare una delle due zone di cottura dell'area di cottura flessibile. 2. Toccare il simbolo ç.
it Funzioni durata OFunzioni durata Il piano di cottura dispone di tre funzioni timer: a t a r u d i n o i z n uF ■ ■ ■ Programmazione del tempo di cottura Contaminuti Funzione cronometro Programmazione del tempo di cottura Trascorso il tempo impostato la zona di cottura si disattiva automaticamente. Regolazione: 1. Selezionare la zona di cottura e il livello di cottura desiderato. 2. Toccare il simboloy. Sull'indicatore del timer si accendono il simbolo ‹‹ e l'indicazione V.
Funzione PowerBoost Contaminuti Il contaminuti consente di impostare una durata fino a 99 minuti e funziona indipendentemente dalle zone di cottura e dalla altre impostazioni. Questa funzione non spegne automaticamente una zona di cottura. Impostazione 1. Toccare il simbolo t. Sull'indicatore del timer si accendono il simbolo ‹‹ e l'indicazione V. 2. Selezionare il tempo di cottura desiderato nel campo di regolazione e confermare toccando il simbolo t. Dopo alcuni secondi, il tempo inizia a scorrere.
it Funzione ShortBoost xFunzione ShortBoost Con la funzione ShortBoost la stoviglia può essere riscaldata più rapidamente rispetto al tempo impiegato dal livello di cottura Š. t so Bt rohS eno i znuF Dopo aver disattivato la funzione, selezionare il livello di cottura adatto per la pietanza. È sempre possibile attivare questa funzione per una zona di cottura a condizione che l'altra zona di cottura dello stesso gruppo non sia in funzione (vedere immagine).
Trasferimento delle impostazioni sTrasferimento delle impostazioni Con questa funzione è possibile trasmettere il livello di cottura, il tempo di cottura programmato e la funzione cottura selezionata da una zona di cottura all'altra. Per trasmettere le impostazioni, spostare la stoviglia dalla zona di cottura accesa su un'altra zona di cottura.
it Funzioni di cottura assistita ÜFunzioni di cottura assistita Con le funzioni di cottura assistita cucinare diventa facilissimo e i risultati sono sempre perfetti. I livelli di temperatura consigliati sono adatti ad ogni tipo di cucina. Permettono di cuocere senza eccedere con i tempi e garantiscono risultati perfetti per piatti arrosto e non. I sensori misurano durante tutto il processo di cottura la temperatura della pentola o della padella.
Funzioni di cottura assistita Stoviglie adatte Scegliere la zona di cottura che corrisponde al meglio al diametro del fondo della stoviglia e collocare le stoviglie al centro di questa zona di cottura. Le funzioni di cottura non sono adatte per arrostire in padella, mentre è possibile farlo con il Sensore di cottura arrosto. Esistono padelle perfettamente adatte al Sensore di cottura arrosto.
it Funzioni di cottura assistita Livelli di temperatura Livello di temperatura 1 molto basso 2 3 4 5 Adatto a Preparazione e sterilizzazione di salse, stufare le verdure e cottura di alimenti con olio extravergine di oliva, burro o margarina. basso Cottura di alimenti con olio extravergine di oliva, burro o margarina, es omelette. medio - basso Cottura di pesce e pietanze compatte come polpette e wurstel.
Funzioni di cottura assistita it Range e livelli di temperatura Funzioni di cottura Riscaldare, mantenere in caldo Stufare Cuocere Cuocere nella pentola a pressione Frittura in pentola in olio profondo Livello di temperatura 1/70 ºC 2/90 ºC 3/100 ºC 4/120 ºC 5/170 ºC Consigli per la cottura con le funzioni di cottura ■ ■ ■ ■ ■ Funzione scaldare/mantenere in caldo: Prodotti surgelati porzionati, p. es. spinaci. Inserire il prodotto surgelato nella stoviglia.
it ■ ■ ■ Funzioni di cottura assistita Una volta collegato correttamente il sensore di temperatura al pannello di comando, sono disponibili le funzioni di cottura. Una connessione errata a seguito di anomalie del sensore di temperatura può essere causata dai seguenti motivi: – Errore di comunicazione bluetooth. – Il simbolo sul sensore di temperatura non è stato premuto entro 30 secondi dalla selezione della zona di cottura. – La batteria del sensore di temperatura è esaurita.
Funzioni di cottura assistita it Pietanze consigliate La seguente tabella mostra una selezione di piatti ed è suddivisa per alimenti. Temperatura e tempi di cottura dipendono da quantità, stato e qualità degli alimenti. Carne Funzioni di cottura assistita Livello di temperatura Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.
it Funzioni di cottura assistita Pesce Funzione Cottura arrosto con poco olio Cucinare il pesce intero, per es. la trota Filetto di pesce, naturale o impanato Gamberetti, granchi Funzione Stufare Stufare il pesce, per es. nasello Funzioni di cottura assistita Livello di temperatura Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.
Funzioni di cottura assistita Verdure e legumi Funzioni di cottura assistita Livello di Tempo di cottura temperatura totale a partire dal segnale acustico (min.) Sensore di cottura arrosto Sensore di cottura arrosto Sensore di cottura arrosto Sensore di cottura arrosto Sensore di cottura arrosto Sensore di cottura arrosto 1-2 2 - 10 3 4 - 12 3 4 - 15 1 10 - 20 4 10 - 15 3 6 - 10 Funzione Cottura Verdura fresca, per es. broccoli Verdura fresca, per es.
it Funzioni di cottura assistita Patate Funzioni di cottura as- Livello di sistita temperatura Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.) Funzioni di cottura 3 / 100 ºC 30 - 45 Funzioni di cottura 4 / 120 ºC 10 - 12 Funzioni di cottura assistita Livello di temperatura Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.
Funzioni di cottura assistita Salse e sughi Funzione Cottura arrosto con poco olio Salsa di pomodoro con verdure Besciamella Salsa al formaggio, per es. salsa al gorgonzola Ridurre la salsa, per es. il sugo al pomodoro, sugo alla Bolognese Salse dolci, ad es. salsa all'arancia Dessert Funzione Stufare Riso al latte* Pappa di avena Composta** Budino al cioccolato*** it Funzioni di Livello di cottura assi- temperatura stita Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.
it Funzioni di cottura assistita Prodotti surgelati Funzioni di cottura assistita Livello di temperatura Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.
Funzioni di cottura assistita Altro Funzione Riscaldare/mantenere in caldo Piatti pronti, per es. Gulash* Vin brulè** Funzione Stufare Latte** * Aggiungere l'alimento già all'inizio e girare regolarmente. ** Aggiungere l'alimento già all'inizio. Preparazione e cura del sensore di temperatura senza cavo Questa sezione contiene informazioni su: Funzioni di cottura as- Livello di sistita temperatura Tempo di cottura totale a partire dal segnale acustico (min.
it Funzioni di cottura assistita Sostituzione della batteria Se il simbolo sul sensore di temperatura senza cavo è stato premuto e il LED non si è acceso, la batteria è scarica. Sostituzione della batteria: a i re t ab a l ed eno i zu t i t soS 3. Rimontare la parte superiore dell'alloggiamento con la parte inferiore dello stesso. Prestare attenzione al corretto orientamento dei contatti. 1. Rimuovere la copertura di silicone dalla parte inferiore dell'alloggiamento.
Sicurezza bambino ASicurezza bambino Grazie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini possano attivare il piano di cottura. on i bmab az eruc iS Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini Il piano cottura deve essere disattivato. Attivazione: 1. Attivare il piano di cottura con l'interruttore principale. 2. Toccare il simbolo >Š per ca. 4 secondi. L'indicatore Š si illumina per 10 secondi. Il piano cottura è bloccato. Disattivazione: 1.
it Impostazioni di base QImpostazioni di base L'apparecchio dispone di varie impostazioni di base. Queste possono essere adeguate alle proprie abitudini individuali. esab i d i no i za t sopmI Indicatore Funzione ™‚ Sicurezza bambini automatica ‹ ‚ ƒ ™ƒ Segnali acustici ‹ ‚ ƒ „ ™„ Disattivata.* Attivata. Impostazione a seconda dell'altitudine sul livello del mare ‚-ƒ „ …-Š ™† Il segnale di conferma e il segnale di errore sono disattivati. È attivato solo il segnale di errore.
Impostazioni di base it Indicatore Funzione ™‚„ Configurazione dell'attivazione dell'area di cottura flessibile ‹ ‚ ™‚… Collegare il sensore temperatura senza cavo con il piano di cottura ‹ ‚ ƒ ™‚ˆ Disattivata. Attivata: funzionamento automatico con controllo sensori* Attivata: la ventilazione viene avviata con livello di potenza stabilito. Impostazione della sensibilità dei sensori per ventilazione ‚ ƒ „ ™ƒ‹ Funzionamento a ricircolo d'aria impostato.* Funzionamento a estrazione impostato.
it Indicatore consumo di energia 5. Selezionare infine l'impostazione desiderata nel campo di regolazione. [Indicatore consumo di energia Questa funzione indica il consumo di energia complessivo dell'ultimo processo di cottura di questo piano di cottura. Dopo la disattivazione viene visualizzato per 10 secondi il consumo espresso in kWh. La figura mostra un esempio con un consumo di ‚,‹‰ kWh. a i grene i d omusnoc ero t ac i dn I 6. Toccare il simbolo t per almeno 4 secondi.
Test per stoviglie tTest per stoviglie Con questa funzione la rapidità e la qualità del processo di cottura vengono verificate a seconda della stoviglia. Il risultato è un valore di riferimento e dipende dalle proprietà della stoviglia e dalla zona di cottura utilizzata. e i l g i v o t s r e p t s eT 1. Collocare la stoviglia fredda con ca. 200 ml di acqua al centro della zona di cottura che per diametro si addice al meglio al fondo della stoviglia. 2.
it Pulizia Campo Vetroceramica Detergenti Detergente per vetro in caso di macchie da residui di calcare e di acqua: Pulire il piano cottura non appena si è completamente raffreddato. Può essere utilizzato un detergente per piani di cottura in vetroceramica o un detergente per vetro (articolo n° 00311499). Raschietto per vetro, (Articolo n° 00087670) per macchie da zucchero, amido di riso o plastica: Pulire immediatamente. Attenzione: pericolo di ustione.
Pulizia Piano di cottura A cottura ultimata pulire sempre il piano cottura. In questo modo i residui incrostati non vengono bruciati. Pulire il piano di cottura soltanto quando l'indicatore calore residuo è spento. Rimuovere immediatamente il liquido fuoriuscito non lasciare seccare residui di cibo. Pulire il piano di cottura con un panno umido e asciugarlo in modo che non si formino macchie di calcare.
it Pulizia Rimuovere il filtro metallico per grassi I filtri antigrasso metallici filtrano il grasso contenuto nel vapore. Per garantire un funzionamento ottimale, i filtri devono essere puliti almeno una volta al mese. 1. Rimuovere la copertura filtro. A mano: Avvertenza: In caso di sporco ostinato è possibile utilizzare uno sgrassatore specifico (codice articolo 00311297). Questo prodotto può essere ordinato tramite il punto vendita on-line.
Pulizia 3. Premere su entrambi gli elementi di chiusura ai lati del contenitore per separare il filtro antigrasso metallico dal contenitore. it Pulizia del serbatoio di raccolta Avvertenze ■ Accertarsi che la mandata al serbatoio di raccolta non sia bloccata. Se degli oggetti finiscono nell'apparecchio, rimuoverle solo dopo che si è raffreddato. A tale scopo rimuovere la copertura filtro e prelevare il filtro antigrasso metallico e il contenitore.
Domande frequenti e risposte (FAQ) it Finestra del sensore di temperatura La finestra del sensore deve essere sempre asciutta e pulita. Procedere come segue: ■ ■ Rimuovere regolarmente lo sporco e gli schizzi di grasso. Per la pulizia utilizzare un panno morbido oppure bastoncini cotonati e un detergente per vetri. Avvertenze ■ Non utilizzare sistemi abrasivi quali spugne abrasivi, spazzole abrasive o creme detergenti. ■ Non toccare la finestra del sensore con le dita. Potrebbe sporcarsi o graffiarsi.
Domande frequenti e risposte (FAQ) it Stoviglie Perché è necessario così tanto tempo prima che la stoviglia si riscaldi oppure perché non si riscalda a sufficienza nonostante sia stato impostato un livello di cottura alto? La stoviglia è troppo piccola per la zona di cottura oppure non è adatta per la cottura a induzione. Accertarsi che la stoviglia sia adatta per la cottura a induzione e che sia collocata sulla zona di cottura che corrisponde al meglio alla dimensione della stoviglia.
it Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? Di norma le anomalie sono semplici da eliminare. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella tabella. ?era f ehc , o t nemano i znu f l aM Anomalia / visualizzazione L'apparecchio non funziona Possibile causa La spina non è inserita Interruzione dell’alimentazione elettrica Il fusibile è difettoso ”‚‚ Il filtro a carbone attivo è saturo.
Malfunzionamento, che fare? it “‰ƒ‹‡ Il sensore di temperatura è rotto/difettoso. Il display del sensore di temperatura non si illumina Il sensore di temperatura non risponde e il display Sostituzione della batteria 3V CR2032. Vedere sezione non si illumina. ~ "Sostituzione della batteria" Se il problema persiste, tenere premuto il simbolo sul sensore di temperatura per 8 secondi e collegare nuovamente il sensore di temperatura al piano cottura.
Servizio assistenza clienti it 4Servizio assistenza clienti Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troviamo sempre la soluzione adatta, anche per evitare l'intervento del personale del servizio di assistenza clienti quando non è necessario.
Pietanze sperimentate EPietanze sperimentate ■ ■ La presente tabella è stata creata per gli enti di controllo al fine di facilitare i test dei nostri apparecchi. I dati della tabella fanno riferimento ai nostri recipienti accessori di Schulte-Ufer (batteria da cucina da 4 pezzi per piastra a induzione HEZ 390042) con le seguenti dimensioni: e t a t nemi reps ezna t e iP Pietanze sperimentate Sciogliere il cioccolato Glassa (ad es. marca Dr.
it Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Cottura riso al latte Riso al latte, cotto con il coperchio Temperatura del latte: 7 ºC Riscaldare il latte finché non inizia a bollire. Impostare il livello di cottura consigliato e aggiungere al latte riso, zucchero e sale. Tempo di cottura incluso preriscaldamento ca. 45 min.
6
3PCFSU #PTDI )BVTHFSÉUF (NC) $BSM 8FSZ 4USBF .ßODIFO (&3.