Płyta grzejna Варочная панель Főzőfelület Plită PKC8..F17., PKN8..F17. [pl] Instrukcja obsługi .............. 2 [ru] Правила пользования .... 15 [hu] Használati utasítás ........... 28 [ro] Instrucţiuni de utilizare ....
3.& ) 3.1 ) Spis treści nuIrsp][ktalcojbłgi Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................... 2 Przyczyny uszkodzeń .........................................................................4 Ochrona środowiska ................................................................. 4 Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego ...................................................
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały pouczone, jak właściwie obsługiwać urządzenie i są świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Przyczyny uszkodzeń Uwaga! ■ ■ ■ ■ Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę szklaną. ■ Nie wolno stawiać pustych garnków na włączonym polu grzejnym. Może dojść do uszkodzeń. Jeśli na płytę spadną twarde lub ostre przedmioty, mogą spowodować uszkodzenia. Folia aluminiowa lub pojemniki z tworzyw sztucznych topią się na gorącej płycie. Folia ochronna do kuchenek nie nadaje się do osłony płyty grzejnej.
Opis urządzenia Instrukcja obsługi dotyczy różnych płyt grzejnych. Na stronie 2 znajduje się zestawienie typów urządzeń wraz z wymiarami. Panel sterowania Powierzchnie obsługi Wskaźniki ‚-Š Stopnie mocy grzania 1û2û3û4û Strefa nastawiania •/œ Ciepło resztkowe ö Włączanie stref ‘ Elektroniczny układ krótkiego gotowania 0 Timer ‰‰ Timer Wskazówki ■ Po dotknięciu symbolu włącza się odpowiadająca mu funkcja.
Wskazówki ■ Płyta grzejna wyłącza się automatycznie, jeśli wszystkie pola grzejne są wyłączone przez ponad 20 sekund. ■ Przez pierwsze 4 sekundy po wyłączeniu, ustawienia przechowywane są w pamięci. Jeśli w tym czasie płyta grzejna zostanie ponownie włączona, rozpoczyna ona pracę z poprzednimi ustawieniami. Nastawianie pola grzejnego W strefie nastawiania nastawia się żądane stopnie mocy grzania.
Stopień mocy grza- Dalsze gotowanie w nia do dalszego minutach gotowania Duszenie Zrazy zawijane 4-5 50-60 min Pieczeń duszona 4-5 60-100 min Gulasz 2-3 50-60 min Sznycel, naturalny lub panierowany 6-7 6-10 min Sznycel, mrożony 6-7 8-12 min Kotlet, naturalny lub panierowany*** 6-7 8-12 min Stek (3 cm grubości) 7-8 8-12 min Hamburgery, kotlety mielone (3 cm grubości)*** 4-5 30-40 min Smażenie** Pierś kurczaka (2 cm grubości)*** 5-6 10-20 min Pierś kurczaka, mrożona*** 5-6 10-30
Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego gotowania W poniższej tabeli można odczytać, do przyrządzenia jakich potraw nadaje się elektroniczny układ krótkiego gotowania. Podane mniejsze ilości dotyczą mniejszych pól grzejnych, większe ilości większych pól grzejnych. Podane wartości są wartościami orientacyjnymi. Gęste potrawy od czasu do czasu zamieszać.
Timer Timer spełnia 2 różne funkcje: Wskazówka: Czas trwania można nastawić do 99 minut. ■ Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie. ■ Jako minutnik. Automatyczny timer Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie Dla wybranego pola grzejnego wprowadzić czas trwania. Po upływie tego czasu pole grzejne wyłącza się automatycznie. Nastawianie czasu trwania Pole grzejne musi być wybrane i ustawione. 1. Dotknąć symbol 0. Świeci się wskaźnik x pola grzejnego. Na wskaźniku timera świeci się ‹‹.
Wskaźnik zużycia energii Ta funkcja umożliwia wyświetlenie całkowitego zużycia energii między włączeniem a wyłączeniem płyty grzejnej. Przez 10 sekund od wyłączenia wyświetlane jest zużycie prądu w kilowatogodzinach, np. 1,08 kWh. N:K Dokładność wskazania zależy między innymi od jakości napięcia w sieci. Wskazanie nie jest aktywowane. W jaki sposób aktywować wskazanie, zostało opisane w rozdziale Ustawienia podstawowe.
Wskazanie Funkcja ™‹ Przywrócenie ustawień podstawowych ‹ wyłączone.* ‚ włączone. * Ustawienie podstawowe Zmiana ustawień podstawowych 3. Dotykać symbolu 0 tyle razy, aż na wyświetlaczu po lewej stronie pojawi się żądane wskazanie. Płyta grzejna musi być wyłączona. 4. W strefie nastawiania ustawić żądaną wartość. 1. Włączyć płytę grzejną. 2. W ciągu następnych 10 sekund dotykać symbolu 0 przez 4 sekundy 5. Dotykać symbolu 0 przez 4 sekundy.
Usuwanie usterek Przyczynami wystąpienia usterek są często drobiazgi. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się ze wskazówkami w tabeli. Układ elektroniczny płyty grzejnej znajduje się pod pulpitem obsługi. Temperatura w tej strefie może z różnych względów ulec znacznemu wzrostowi. Aby zapobiec przegrzaniu układu elektronicznego, pola grzejne są w razie potrzeby automatycznie wyłączane. Wskaźnik ”ƒ, ”…, lub ”† pojawia się na przemian ze wskaźnikiem ciepła resztkowego • lub œ.
Potrawy testowe Poniższa tabela została stworzona dla instytutów testujących w celu ułatwienia im przetestowania naszych urządzeń.
Podgrzewanie / Krótkie gotowanie Potrawy testowe Przepis: 250 g ryżu okrągłoziarnistego, 30 g cukru, 1 l mleka (3,5% zawartości tłuszczu) i szczypta soli na pole grzejne Ø 18 cm lub Ø 17 cm Dalsze gotowanie Stopień zagotowania Czas trwania (min:sek) Pokryw ka 9 ok. 6:30 Nie Stopień mocy Pokrywk grzania do dala szego gotowania 2 Tak Podgrzewać mleko do momentu, aż zacznie podchodzić do góry.
Оглавление urП[]равил Правила техники безопасности................................................. 15 Причины повреждений ........................................................................ 16 Охрана окружающей среды ...................................................... 17 Правильная утилизация упаковки .................................................... 17 Рекомендации по экономии электроэнергии............................... 17 Знакомство с прибором ..............................................
Конфорки очень сильно нагреваются. Никогда не кладите легко воспламеняющиеся предметы на варочную панель. Не складывайте предметы на варочную панель. ■ Прибор нагревается. Не храните легковоспламеняющиеся предметы или аэрозольные балончики в ящиках под варочной панелью. ■ Варочная панель самопроизвольно отключается и перестаёт реагировать на сигналы управления. В дальнейшем она может так же самопроизвольно включиться. Отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Охрана окружающей среды Правильная утилизация упаковки ■ Диаметр дна кастрюли или сковороды должен совпадать с размером конфорки. Использование посуды с диаметром дна меньше диаметра конфорки ведёт к потере электроэнергии. Помните: изготовители посуды часто указывают верхний диаметр, который, как правило, больше, чем диаметр дна. ■ Для приготовления небольших объемов пищи используйте маленькую кастрюлю. При приготовлении в большой кастрюле расходуется много электроэнергии.
Конфорки Конфорка Подключение и отключение $ Одноконтурная конфорка ð Двухконтурная конфорка â Двухконтурная конфорка, кон- Выберите конфорку, прикоснитесь к символу ö, подключается 2-й нагревательный конфорка с зоной нагрева для тур. жаровни Ещё раз прикоснитесь к символу ö , подключается зона нагрева для жаровни. î Зона нагрева для жаровни Выберите конфорку и прикоснитесь к символу ö Выберите конфорку и прикоснитесь к символу ö Подключение конфорки: загорается соответствующий индикатор.
Таблица приготовления Приведённая ниже таблица содержит несколько примеров приготовления. Время приготовления и ступень нагрева конфорки зависит от вида, веса и качества продуктов. Поэтому возможны некоторые отклонения от указанных значений. Используйте для варки ступень нагрева 9. Периодически перемешивайте густые блюда. Ступень слабого нагрева Продолжительность приготовления на ступени слабого нагрева, мин Шоколад, шоколадная глазурь 1-1.
Ступень слабого нагрева Продолжительность приготовления на ступени слабого нагрева, мин Жарение** Шницель в панировке или без неё 6-7 6-10 мин Шницель глубокой заморозки 6-7 8-12 мин Отбивная в панировке и без нее*** 6-7 8-12 мин Стейк (3 см толщиной) 7-8 8-12 мин Шницели по-гамбургски, фрикадельки (3 см толщиной)*** 4-5 30-40 мин Грудка птицы (2 см толщиной)*** 5-6 10-20 мин Грудка птицы глубокой заморозки*** 5-6 10-30 мин Рыба и рыбное филе без панировки 5-6 8-20 мин Рыба и рыбно
Блюда для электроники контроля закипания Объём Ступень нагрева конфорки Общее время приготовления, мин 400-800 г A 1-2 - Шпинат глубокой заморозки 300-600 г A 2-3 10-20 мин Гуляш глубокой заморозки 0,5-1 кг A 2-3 20-30 мин 300-600 г A 4-5* 20-25 мин Разогревание и поддержание в горячем состоянии Рагу, густой суп, например, чечевичный Размораживание и разогревание Доведение до готовности Рыба Варка Рис (в двойном объёме воды) 125-250 г A 2-3 20-25 мин Картофель в мундире с 1-3 чашками
Конфорка должна быть выбрана и установлена. начинается отсчёт заданного времени. По истечении установленного времени конфорка автоматически выключается. 1. Прикоснитесь к символу 0. Индикатор x выбранной конфорки загорается. На индикаторе таймера появляется ‹‹. О включении автоматического таймера см. в главе «Базовые установки». Установка времени приготовления 2. В течение следующих 10 секунд установите требуемое время приготовления в зоне настройки.
Индикатор расхода электроэнергии Эта функция позволяет узнать суммарное количество электроэнергии, израсходованное между включением и выключением варочной панели. После выключения варочной панели на дисплее на 10 секунд появляется индикация расхода в киловатт-часах, например 1,08 кВт*ч. N:K Точность индикации зависит, среди прочего, от качества напряжения в электросети. Индикатор неактивен. Об активизации индикатора см. в главе «Базовые установки».
Изменение базовых установок 3. Прикасайтесь к символу 0, пока на левом дисплее не появится требуемая индикация. Варочная панель должна быть выключена. 4. Установите требуемое значение в зоне настройки. 1. Включите варочную панель. 2. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу 0 и удерживайте его 4 секунды 5. Прикоснитесь к символу 0 и удерживайте его 4 секунды. Установка активизирована.
Устранение неисправностей Часто причиной неисправности является какая-то мелочь. Прежде чем вызывать специалиста сервисной службы, изучите информацию в таблице. Электроника вашей варочной панели находится под панелью управления. По различным причинам температура в этой области может сильно повышаться. Чтобы электроника не перегрелась, конфорки при необходимости автоматически отключаются. Индикация ”ƒ, ”… или ”† появляется поочерёдно с индикацией остаточного тепла • или œ.
Контрольные блюда Эта таблица составлена для сертификационного института, чтобы облегчить проверку наших приборов.
Разогревание/доведение до кипения Контрольные блюда Рецепт: 190 г круглозерного риса, 22,5 г сахара, 750 мл молока (жирность 3,5 %) и щепотка соли, для конфорки Ø 14,5 см Приготовление на медленном огне Ступень дове- Время приготовления (мин:сек) Крышка дения до кипения 9 Прим. 6:30 Нет Ступень слабого нагрева Крышка 2 Да Нагреть молоко, чтобы оно начало подниматься.
Tartalomjegyzék h[uH]asznáitl Biztonsági útmutató ................................................................ 28 A sérülések okai .............................................................................. 29 Környezetvédelem ................................................................... 30 Ártalmatlanítás környezetbarát módon ........................................ 30 Energiatakarékossági ötletek ........................................................ 30 A készülék megismerése ............
A főzőfelület magától lekapcsol és utána már nem lehet kezelni. Később véletlenül bekapcsolhat. Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot. Égésveszély! ■ A főzőhelyek és környékük felforrósodnak, különösen a főzőfelület kerete, ha van. Soha ne érintse meg a forró felületeket. Tartsa távol a gyerekeket. ■ A főzőhely fűt, de a kijelző nem működik. Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot.
Környezetvédelem Ártalmatlanítás környezetbarát módon ■ A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EK irányelvnek megfelelő jelölést kapott. ■ Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavételének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. ■ Energiatakarékossági ötletek ■ ■ Az edényt mindig fedje le egy megfelelő méretű fedővel.
Főzőhelyek Főzőhely Hozzákapcsolás és kikapcsolás $ Egykörös főzőhely ð Kétkörös főzőhely Válassza ki a főzőhelyet, és érintse meg a ö szimbólumot â Kétkörös főzőhely, sütőzónás főzőhely Válassza ki a főzőhelyet, érintse meg a ö szimbólumot, a 2. fűtőkör hozzákapcsol. Sütőzóna Válassza ki a főzőhelyet, és érintse meg a ö szimbólumot î Ismét érintse meg a ö szimbólumot, a sütőzóna hozzákapcsol Főzőhely hozzákapcsolása: a megfelelő kijelző világít.
Főzési táblázat Az alábbi táblázatban néhány példa található. Forraláshoz a 9-es főzési fokozatot használja. A főzési időt és a főzési fokozatot befolyásolja az ételek fajtája, súlya és minősége. Emiatt eltérések lehetnek. A sűrűn folyós ételeket néhányszor keverje meg. Továbbfőzési foko- Továbbfőzési időtarzat tam percben Olvasztás Csokoládé, csokoládébevonat 1-1. - Vaj, méz, zselatin 1-2 - Egytálétel (pl. lencsefőzelék) 1-2 - Tej** 1.-2.
Továbbfőzési foko- Továbbfőzési időtarzat tam percben Olajban sütés (150-200 g adagonként folyamatosan süsse 1-2 l olajban**) Mélyhűtött termékek, pl. hasábburgonya, csirkefalatok 8-9 - Krokett 7-8 - Hús, pl. darabolt csirke 6-7 - Hal panírozva vagy sörtésztában 5-6 - Zöldség, gomba panírozva vagy sörtésztában 5-6 - Aprósütemény, pl.
Étel forraló elektronikával Mennyiség Főzési fokozat Teljes főzési idő percben Hússzelet, natúr vagy panírozott 1-2 darab A 6-7 8-12 perc Karaj, natúr vagy panírozott 1-2 darab A 6-7 8-12 perc Steak (3 cm vastag) 1-2 darab A 7-8 8-12 perc Hal és halfilé panírozott 1-2 darab A 6-7 8-12 perc Hal és halfilé, panírozott és mélyhűtött, pl.
Automatikus időzítés ■ Ezzel a funkcióval előválaszthatja az időtartamot az összes főzőhelyhez. Egy főzőhely minden egyes bekapcsolásakor lefut az előválasztott időtartam. Az időtartam leteltekor a főzőhely automatikusan kikapcsol. ■ Kiválasztott főzőhely esetén érintse meg a 0 szimbólumot kétszer 10 másodpercen belül. Kiválasztott főzőhely nélkül érintse meg a 0 szimbólumot. A V kijelzés világít. Az automatikus időzítés bekapcsolásáról az Alapbeállítások fejezetben olvashat.
Alapbeállítások A készülék különböző alapbeállításokkal rendelkezik. Ezeket a beállításokat a saját szokásaihoz igazíthatja. Kijelzés Funkció ™‚ Automatikus gyerekzár ‹ Kikapcsolva.* ‚ Bekapcsolva. ™ƒ Hangjelzés ‹ Nyugtázó jel és hibás kezelés jelzése kikapcsolva. ‚ Csak a hibás kezelés jelzése van bekapcsolva. ƒ Csak a nyugtázó jel van bekapcsolva. „ Nyugtázó jel és hibás kezelés jelzése bekapcsolva.
Alapbeállítások megváltoztatása 3. Érintse meg a 0 szimbólumot többször egymás után mindaddig, amíg a bal kijelzőn meg nem jelenik a kívánt kijelzés. A főzőfelületnek kikapcsolt állapotban kell lennie. 1. Kapcsolja be a főzőfelületet. 4. A beállítási tartományban állítsa be a kívánt értéket. 2. A következő 10 másodpercben érintse meg a 0 szimbólumot és tartsa nyomva 4 másodpercig. 5. Érintse meg a 0 szimbólumot és tartsa nyomva 4 másodpercig.
Üzemzavar elhárítása Ha valami zavar keletkezik, akkor igen gyakran csak apróságról van szó. Mielőtt hívná az ügyfélszolgálatot, kérjük, vegye figyelembe a táblázatban található útmutatásokat. A főzőfelület elektronikája a kezelőfelület alatt található. Különböző okokból kifolyólag a hőmérséklet ezen a területen jelentősen megemelkedhet. Azért, hogy az elektronika nehogy túlhevüljön, a főzőhelyek szükség esetén automatikusan kikapcsolnak.
Próbaételek Ez a táblázat a minőségellenőrző intézetek részére készült a készülékeink tesztelésének megkönnyítése érdekében.
Felfűtés /Forralás Próbaételek Recept: 250 g kerekszemű rizs, 30 g cukor, 1 l tej (3,5% zsírtartalom) és egy csipet só a 18 cm Ø vagy a 17 cm Ø főzőhelyhez Forralási fokozat 9 Továbbfőzés Időtartam (perc:másodperc) Fedő Továbbfőzési fokozat Fedő kb. 6:30 nem 2 igen A tejet addig melegítjük, amíg nem kezd el felfutni. A továbbfőzési fokozatot visszakapcsoljuk, és a tejhez adjuk a rizst, a cukrot és a sót. 10 perc után keverjük meg a tejberizst.
Cuprins noruI[s]ctiţ Instrucţiuni de securitate.........................................................41 Cauzele avariilor............................................................................... 42 Protecţia mediului ....................................................................43 Evacuarea ecologică....................................................................... 43 Recomandări pentru economisirea energiei .............................. 43 Familiarizarea cu aparatul .................
Aparatul se înfierbântă. Nu păstraţi niciodată obiecte inflamabile sau doze de spray în sertarele aflate direct sub plită. ■ Plita se deconectează automat şi nu mai poate fi operată. Ea se poate reconecta accidental mai târziu. Deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe. Chemaţi unitatea service abilitată. Pericol de provocare a arsurilor! ■ Poziţiile de fierbere şi zona învecinată acestora, îndeosebi un eventual cadru al plitei, se încălzesc foarte tare. Nu atingeţi niciodată suprafeţele fierbinţi.
Protecţia mediului Evacuarea ecologică ■ Evacuaţi ambalajul în mod ecologic. Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2012/19/CE în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi (waste electrical and electronic equipment – WEEE). ■ Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi. ■ ■ Recomandări pentru economisirea energiei ■ ■ Acoperiţi întotdeauna oalele cu un capac potrivit.
Poziţiile de fierbere Poziţia de fierbere Conectare şi deconectare $ Poziţia de fierbere cu un circuit ð Poziţia de fierbere cu două cir- Selectaţi poziţia de fierbere, atingeţi simbolul ö cuite â Poziţia de fierbere cu două cir- Selectaţi poziţia de fierbere, atingeţi simbolul ö, al 2-lea circuit de încălzire va fi conectat cuite, poziţia de fierbere cu Atingeţi din nou simbolul ö , va fi conectată zona pentru cratiţe zonă pentru cratiţe î Zona pentru cratiţe Selectaţi poziţia de fierbere, atinge
Tabel de preparare În următoarele tabele găsiţi câteva exemple. Folosiţi treapta 9 pentru începerea fierberii. Timpii de preparare şi treptele de fierbere depind de tipul, greutatea şi calitatea alimentelor. Din acest motiv, este posibil să existe diferenţe. Amestecaţi din când în când preparatele cu sosuri mai groase. Treapta de fierbere Durata de fierbere îndelungată îndelungată în minute Topire Ciocolată, glazură 1-1. - Unt, miere, gelatină 1-2 - Încălzirea şi menţinerea la cald Tocană (de ex.
Treapta de fierbere Durata de fierbere îndelungată îndelungată în minute Prăjire** Şniţel, natur sau pane 6-7 6-10 min. Şniţel, congelat 6-7 8-12 min. Cotlet, natur sau pane*** 6-7 8-12 min. Friptură (grosime 3 cm) 7-8 8-12 min. Hamburgeri / chiftele (grosime 3 cm)*** 4.-5. 30-40 min. Piept de pasăre (grosime 2 cm)*** 5-6 10-20 min Piept de pasăre, congelat*** 5-6 10-30 min. Peşte şi file de peşte natur 5-6 8-20 min. Peşte şi file de peşte pane 6-7 8-20 min.
Tabel pentru dispozitivul electronic de asistenţă a preparării În următorul tabel veţi găsi pentru ce preparate este adecvat dispozitivul electronic de asistenţă. Cantitatea mai mică se referă la poziţiile de fierbere mici, iar cantitatea mai mare se referă la poziţiile de fierbere mari. Datele indicate reprezintă valori orientative. Amestecaţi din când în când preparatele cu sosuri mai groase.
Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor Cu ajutorul sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor, împiedicaţi pornirea plitei de către copii. Deconectare: Atingeţi simbolul D timp de cca. 4 secunde. Plita este deblocată. Pornirea şi oprirea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor Sistem automat de siguranţă împotriva accesului copiilor Plita trebuie să fie deconectată.
Limitarea automată a timpului În cazul în care o poziţie de fierbere este conectată un timp mai îndelungat fără nicio modificare a setărilor, va fi activată limitarea automată a timpului. Încălzirea poziţiei de fierbere se întrerupe. Pe afişajul poziţiilor de fierbere se aprind intermitent şi alternativ ” ‰ şi indicatorul căldurii reziduale •/œ. Afişajul se stinge dacă atingeţi o suprafaţă de comandă oarecare. Puteţi efectua reglarea din nou.
Afişaj Funcţie ™„ Afişaj consum de energie (cereţi informaţii despre tensiunea de reţea de la furnizorul dumneavoastră de energie electrică) ‹ Afişarea consumului deconectată.* ‚ Afişarea consumului la tensiunea de reţea de 230V. ƒ Afişarea consumului la tensiunea de reţea de 400V. „ Afişarea consumului la tensiunea de reţea de 220V. … Afişarea consumului la tensiunea de reţea de 240V. Temporizatorul automat ™† ‹ Deconectat.
Curăţarea şi îngrijirea Indicaţiile din acest capitol vă vor ajuta la curăţarea plitei dvs. Puteţi obţine substanţele adecvate pentru curăţare şi îngrijire de la serviciul nostru pentru clienţi sau prin eShop. ■ bureţi care zgârie ■ aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de abur Placa vitroceramică Murdăria pronunţată poate fi îndepărtată cel mai bine cu o răzuitoare pentru geamuri, disponibilă în comerţ. Respectaţi recomandările producătorului. Curăţaţi plita după fiecare utilizare.
Unităţile de service abilitate În cazul în care aparatul trebuie să fie reparat, unităţile noastre de service abilitate vă stau la dispoziţie. Numărul E şi numărul FD: Când vă adresaţi unităţii de service abilitate, vă rugăm să indicaţi numărul E şi numărul FD ale aparatului. Puteţi găsi plăcuţa de fabrică cu aceste numere în actele aparatului.
Preparate de verificare Acest tabel a fost întocmit pentru institute de verificare, pentru a uşura testarea aparatelor noastre.
Încălzire / începerea fierberii Preparate de verificare Treapta de începere a fierberii Durata (min:sec) Fierbere îndelungată Capac Treapta de fierbere îndelungată Capac După 10 minute amestecaţi orezul cu lapte Reţetă: 250 g orez cu bob rotund, 30 g zahăr, 1 l lapte (3,5% grăsime) şi un vârf de sare, pentru poziţia de fierbere de Ø 18 cm sau Ø 17 cm 9 cca. 6:30 nu 2 da Încălziţi laptele până când acesta începe să se umfle.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.