PIN...N... Kochfeld Kookplaat Table de cuisson Piano di cottura [de] Gebrauchsanleitung .................................. 3 [nl] Gebruiksaanwijzing ................................. 19 [fr] Notice d’utilisation .................................. 36 [it] Istruzioni per l’uso ...................................
PIN...N...
Ø Inhaltsverzeichnis d[eG]baruchstenilg Sicherheitshinweise ...................................................................3 Ursachen für Schäden .......................................................................4 Umweltschutz .............................................................................5 Umweltgerecht entsorgen .................................................................5 Tipps zum Energiesparen .................................................................
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Falls Sie einen Herzschrittmacher oder eine andere elektronische Körperhilfe tragen, seien Sie vorsichtig wenn Sie sich vor einem eingeschalteten Induktionskochfeld befinden. Informieren Sie sich bei Ihrem Arzt oder dem Hersteller des medizinischen Gerätes hinsichtlich Konformität oder einer möglichen Unverträglichkeit. Brandgefahr! ■ Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen.
Übersicht In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Schäden aufgeführt: Schaden Ursache Maßnahme Flecken Übergelaufene Speisen Übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber entfernen. Ungeeignete Reinigungsmittel Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind. Kratzer Salz, Zucker und Sand Das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche benutzen. Verfärbungen Raue Böden zerkratzen die Glaskeramik Kochgeschirr überprüfen.
Ungeeignetes Kochgeschirr Verwenden Sie keinesfalls Adapterplatten für Induktion oder Kochgeschirr aus: ■ herkömmlichem Edelstahl ■ Glas ■ Ton ■ Kupfer ■ Aluminium Beschaffenheit des Geschirrbodens Die Beschaffenheit des Geschirrbodens kann das Kochergebnis beeinflussen. Das Material des Geschirrbodens soll die Hitze gleichmäßig verteilen. Gut geeignet ist z.B. ein Sandwichboden aus Edelstahl.
Die Kochstellen Kochstelle $ Einfache Kochstelle Kochgeschirr in geeigneter Größe verwenden. û Flexible Kochzone Siehe Kapitel “Flexible Kochzone’’ Nur für das Induktionskochen geeignetes Kochgeschirr verwenden, siehe Abschnitt "Kochgeschirr". Restwärmeanzeige Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine Restwärmeanzeige, die auf heiße oder warme Kochstellen hinweist. Berühren Sie die Kochstelle nicht, solange die Restwärme mit œ oder • angezeigt wird.
Kochstufe Garzeit Tiefgekühlter Spinat 3-4 15-25 Min. Tiefgekühltes Gulasch 3-4 30-40 Min. Kartoffelklöße* 4.5-5.5 20-30 Min. Fisch* 4-5 10-15 Min. Weiße Saucen, z. B. Béchamel 1-2 3-6 Min. Aufgeschlagene Saucen, z. B. Bernaise, Hollandaise 3-4 8-12 Min. 2-3 15-30 Min. Auftauen und Erwärmen Auf kleiner Flamme kochen und garen Kochen, Dampfgaren, Anbraten Reis (mit doppelter Wassermenge) Milchreis 2-3 30-40 Min. Pellkartoffeln 4-5 25-30 Min. Salzkartoffeln 4-5 15-25 Min.
Flexible Kochzone Die Kochzone können Sie je nach Bedarf zu einer großen Kochstelle verbinden oder wie zwei unabhängige Kochstellen verwenden. Sie besteht aus 4 Induktoren, die unabhängig voneinander gesteuert werden. Wenn die flexible Kochzone in Betrieb ist, wird nur der Bereich aktiviert, der vom Kochgeschirr bedeckt ist. Empfehlungen zum Gebrauch des Kochgeschirrs Als konventionelle Kochstelle Die flexible Kochzone kann standardmäßig in Form einer einzelnen Kochstelle verwendet werden.
Bratsensorik Diese Funktion können Sie auf den beiden rechten seitlichen Kochstellen benutzen. Dabei wird die Hitze der Pfanne über Temperaturstufen geregelt. Vorteile beim Braten Die Kochstelle heizt nur, wenn dies notwendig ist. Sie sparen dabei Energie. Öl und Fett werden nicht überhitzt. Hinweise ■ Niemals Öl, Butter oder Fett unbeaufsichtigt erhitzen. ■ ■ ■ Die Pfanne mittig auf die Kochstelle setzen. Beachten Sie, dass der Durchmesser des Pfannenbodens dem Durchmesser der Kochstelle entspricht.
Tabelle zur Bratsensorik Die Tabelle zeigt, welche Temperaturstufe für welche Speisen geeignet ist. Die Garzeit kann je nach Art, Gewicht, Dicke und Qualität der Speisen variieren. Fleisch Fisch Eiergerichte Kartoffeln Gemüse Tiefkühlkost Sonstiges Die eingestellte Temperaturstufe variiert je nach verwendeter Pfanne. Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab dem Signalton Schnitzel natur oder paniert med 6-10 Min. Filet med 6-10 Min. Kotelett low 10-17 Min. Cordon bleu low 15-20 Min.
Programme der Frittierfunktion Für diese Programme dürfen nur Pfannen verwendet werden, die für die Frittierfunktion zugelassen sind. Mit diesen Programmen können Sie folgende Gerichte zubereiten: Das gewünschte Programm auswählen Die Kochstelle auswählen. 1. Das Symbol ˜ drücken. Die Anzeige ˜‹ leuchtet in der Anzeige der Kochstelle auf. 2. In den folgenden 10 Sekunden das gewünschte Programm mit den Symbolen von 1 bis 9 auswählen.
Timer Den Timer können Sie auf zwei Arten nutzen: ■ zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle. ■ als Küchenwecker. Eine Kochstelle automatisch ausschalten Die Garzeit für die Kochstelle eingeben. Die Kochstelle schaltet sich nach Ablauf der Zeit automatisch aus. Eine Kochstelle automatisch über die Bratsensorik ausschalten Bei einem Kochvorgang mit der Bratsensorik beginnt die eingestellte Garzeit erst abzulaufen, wenn die ausgewählte Temperaturstufe erreicht ist. Nach Ablauf der Zeit 1.
Automatische Zeitabschaltung Wenn die Kochstelle längere Zeit in Betrieb ist, ohne dass Einstellungen verändert werden, wird die automatische Zeitabschaltung aktiviert. Die Kochstelle heizt nicht mehr. In der Anzeige der Kochstelle blinken abwechselnd ”‰ und die Restwärmeanzeige œ/•. Bei Drücken irgendeines Symbols erlischt die Anzeige. Die Kochstelle kann nun neu eingestellt werden. Die automatische Zeitabschaltung hängt von der gewählten Kochstufe ab (von 1 bis 10 Stunden).
Zu den Grundeinstellungen gelangen 4. Anschließend im Einstellbereich die gewünschte Einstellung auswählen. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. 1. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. 2. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 0 4 Sekunden lang berühren. 5. Symbol 0 mindestens 4 Sekunden lang berühren. Die Einstellungen wurden gespeichert. Grundeinstellungen verlassen Kochfeld mit dem Hauptschalter ausschalten. Links im Display erscheint ™‚ und rechts ‹. 3.
Anzeige Störung Maßnahme ”‹ / ”Š Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie 30 Sekunden und schließen Sie es erneut an. * ”ƒ / ”† Das elektronische System wurde überhitzt Warten Sie, bis das elektronische System genügend abgekühlt ist. und hat die betreffende Kochstelle ausge- Drücken Sie anschließend auf irgendein Symbol auf dem Kochfeld. * schaltet. ”… Das elektronische System wurde überhitzt und hat alle Kochstellen ausgeschaltet.
Getestete Speisen Diese Tabelle wurde für Testinstitute erstellt, um das Prüfen und Testen unserer Geräte zu erleichtern.
Ankochen Getestete Speisen Garen Kochstelle Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel Ø 18 cm 9 1:30 Nein 7 Nein Ø 18 cm 9 1:30 Nein 7 Nein Ø 18 cm 9 Bis eine Öltemperatur von 180 °C erreicht ist Nein 9 Nein Schweinelende braten Kochgefäß: Pfanne Anfangstemperatur der Lende: 7 °C 2 Lendenfilets (Gesamtgewicht ca.
é Inhoudsopgave G]n[lebkursianzwgj Veiligheidsvoorschriften..........................................................19 Oorzaken van schade..................................................................... 21 Bescherming van het milieu....................................................21 Milieuvriendelijk afvoeren ............................................................... 21 Tips om energie te besparen ........................................................ 21 Koken op Inductie .................
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel. Heeft u een pacemaker of soortgelijk medisch hulpmiddel geïmplanteerd, dan dient u speciale voorzorgsmaatregelen in acht nemen bij het gebruiken of in de buurt komen van inductiekookplaten als die in werking zijn.
Oorzaken van schade ■ Attentie! ■ ■ Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat veroorzaken. ■ Plaat nooit lege plannen op de kookzones. Dit kan schade veroorzaken. ■ Plaats geen hete pannen op het bedieningspaneel, de indicatorzones of op de omlijsting van de kookplaat. Dit kan schade veroorzaken. Als er harde of scherpe voorwerpen op de kookplaat vallen, kan dit de plaat beschadigen. Aluminiumfolie en plastic bakken smelten als ze op een hete kookzone gelegd worden.
Koken op Inductie Voordelen van het Koken op Inductie Niet geschikte pannen Koken op Inductie betekent een radicale verandering van de traditionele wijze van verwarmen, aangezien de warmte rechtstreeks in de pan wordt gegenereerd. Daarom biedt het een aantal voordelen: ■ dun normaal staal ■ glas Tijdbesparing bij het koken en frituren; doordat de pan rechtstreeks wordt verwarmd. ■ aardewerk ■ koper Dit werkt energiebesparend. ■ aluminium Eenvoudiger in onderhoud en reiniging.
Het apparaat leren kennen Op pagina 2 vindt u informatie over afmetingen en vermogens van de kookzones Het bedieningspaneel Indicatoren Bedieningsvlakken % Hoofdschakelaar ‚- Š Vermogensstanden Á/$ De kookzone selecteren ‹ Operationaliteit 1û2û...
Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. De kookplaat in- en uitschakelen 2. Druk vervolgens op het symbool van de gewenste vermogensstand. De kookplaat wordt in- en uitgeschakeld met de hoofdschakelaar. Voor het inschakelen: druk op het symbool %.
Vermogensstand Kookduur Rijst (met twee keer zoveel water) 2-3 15-30 min. Rijstpap 2-3 30-40 min. Aardappelen in de schil 4-5 25-30 min. Geschilde aardappelen met zout 4-5 15-25 min. Pasta* 6-7 6-10 min. Eenpansgerecht, soep 3.5-4.5 15-60 min. Groenten 2.5-3.5 10-20 min. Diepvriesgroenten 3.5-4.5 7-20 min. Koken met de snelkookpan 4.5-5.5 - Rollade 4-5 50-60 min. Stoofschotel 4-5 60-100 min. Goulash 3-4 50-60 min.
Flexibele zone Kan worden gebruikt als één enkele zone of als twee afzonderlijke zones, afhankelijk van de kookbehoeften op elk ogenblik. Bestaat uit 4 inductoren die onafhankelijk van elkaar werken. Als de flexibele zone in werking is, wordt alleen de zone die bedekt wordt door de pan geactiveerd.
Frituurfunctie Met deze functie kunt u bakken op de twee kookzones, rechts aan de zijkant, waarbij de temperatuur van de koekenpan moet worden afgesteld. Voordelen bij het frituren De kookzone verwarmt enkel wanneer dit nodig is. Op die manier wordt energie bespaard. De olie en het vet raken niet oververhit. Aanwijzingen ■ Verhit nooit olie, boter of reuzel zonder toezicht. ■ ■ ■ Zet de koekenpan in het midden van de kookzone. Controleer of de bodem van de koekenpan de juiste diameter heeft.
Tabel De tabel geeft aan welk temperatuurniveau geschikt is voor elk soort voedsel. De kooktijd kan variëren, afhankelijk van het soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van het voedsel. Vlees Vis Eiergerechten Aardappelen Groente De geselecteerde vermogensstand is afhankelijk van het soort koekenpan dat gebruikt wordt. Temperatuurniveau Totale bereidingstijd vanaf het akoestisch signaal Schnitzel, al dan niet gepaneerd med 6-10 min. Lendestuk med 6-10 min. Koteletten low 10-17 min.
Frituurprogramma's Het gewenste programma selecteren Gebruik deze programma's uitsluitend met voor de frituurfunctie aanbevolen koekenpannen. Met deze programma's kunnen de volgende gerechten worden bereid: Selecteer de kookzone. 1. Druk op het symbool ˜. De indicator ˜‹ gaat aan op de visuele indicator van de kookzone. 2. Selecteer, binnen de volgende 10 seconden, het gewenste programma met de symbolen 1 tot 9.
Timerfunctie Deze functie kan op twee verschillende manieren gebruikt worden: ■ om een kookzone automatisch uit te schakelen. ■ als kookwekker. Een kookzone automatisch uitschakelen Voer de tijdsduur in voor de kookzone. De zone gaat automatisch uit na het verstrijken van de tijd. Zo wordt dit geprogrammeerd 1. Selecteer de kookzone en de gewenste vermogensstand. 2. Druk tweemaal op het symbool 0. Op de indicator van de timerfunctie lichten ‹‹ y en __ op. 3.
Automatische tijdslimiet Indien de kookzone gedurende lange tijd in werking is en er geen enkele wijziging in de instelling uitgevoerd wordt, dan wordt de automatische tijdslimiet geactiveerd. De kookzone wordt niet meer verhit. Op de visuele indicator van de kookzone knipperen afwisselend ”‰ en de restwarmteindicator œ/•. De indicator gaat uit als er op een willekeurig symbool wordt gedrukt. Nu kan de kookzone opnieuw ingesteld worden.
Naar de basisinstellingen gaan 4. Vervolgens in het instelgebied de gewenste instelling kiezen. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. 1. De kookplaat met de hoofdschakelaar inschakelen. 2. In de volgende 10 seconden het symbool 0 4 seconden lang aanraken. 5. Symbool 0 minstens 4 seconden lang aanraken. De instellingen zijn opgeslagen. De basisinstellingen verlaten Schakel de kookplaat uit met de hoofdschakelaar. Links op het display verschijnt ™‚ en rechts ‹. 3.
Indicator Storing Maatregel “§ + nummer / š + nummer / ¡ + nummer Storing in het elektronische systeem. Sluit de kookplaat af van het verdeelnet. Wacht 30 seconden alvorens hem weer aan te sluiten. * ”‹ / ”Š Er is een interne fout in de werking opgetreden. Sluit de kookplaat af van het verdeelnet. Wacht 30 seconden alvorens hem weer aan te sluiten. * ”ƒ / ”† Het elektronische systeem is oververhit geraakt en heeft de overeenkomstige kookzone uitgeschakeld.
Geteste gerechten Deze tabel is opgesteld door evaluatie-instituten om de controles van onze apparaten te vereenvoudigen.
Voorverwarming Geteste gerechten Koken Kookzone Vermogensstand Duur (Min:S) Deksel VermoDeksel gensstand Ingrediënten: 125 g rondkorrelige rijst, 300 g water en een snufje zout Ø 14,5 cm 9 circa 2:30 Ja 2 Ja Ingrediënten: 250 g rondkorrelige rijst, 600 g water en een snufje zout Ø 18 cm 9 circa 2:30 Ja 2.
Þ Table des matières Nos]raincf[teldu’ Consignes de sécurité............................................................. 36 Causes des dommages ................................................................. 38 Protection de l'environnement ............................................... 38 Elimination écologique.................................................................... 38 Conseils pour économiser l'énergie............................................. 38 La cuisson par induction .............
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Risque de blessure ! ■ En cas de cuisson au bain marie, la plaque de cuisson et le récipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le récipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. Utiliser uniquement de la vaisselle résistante à la chaleur. ■ Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée dans le récipient. Elle présente de fait une série d'avantages : ■ ■ ■ ■ Récipients non appropriés Ne jamais utiliser de récipients en : ■ acier fin normal ■ verre ■ argile Économie d'énergie. ■ cuivre Entretien et nettoyage plus simples. Les aliments qui ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
Se familiariser avec l'appareil A la page 2 vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers. Le bandeau de commande Témoins Surfaces de commande % Interrupteur principal ‚- Š Niveaux de puissance Á/$ Sélection de la zone de cuisson ‹ Fonctionnalité 1û2û...
Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents plats figurent sur le tableau. Allumer et éteindre la plaque de cuisson 2. Appuyer ensuite sur le symbole du niveau de puissance souhaité. La plaque de cuisson s'allume et s'éteint à l'aide de l'interrupteur principal. Pour allumer : appuyer sur le symbole %.
Niveau de puissance Durée de cuisson Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer Riz (avec double quantité d'eau) 2-3 15-30 min Riz au lait 2-3 30-40 min Pommes de terre non pelées 4-5 25-30 min Pommes de terre pelées et salées 4-5 1525 min Pâtes* 6-7 6-10 min Pot-au-feu, soupes 3.5-4.5 15-60 min Légumes 2.5-3.5 1020 min Légumes, surgelés 3.5-4.5 7-20 min Pot-au-feu en cocotte-minute 4.5-5.
Zone flexible Elle peut être utilisée en tant que zone unique ou en tant que deux zones individuelles, en fonction des besoins culinaires requis. Elle se compose de 4 inducteurs qui fonctionnent indépendamment. Lorsque la zone flexible est en fonctionnement, seule la zone sur laquelle un récipient est posé est active. Utilisation comme zone de cuisson conventionnelle La zone flexible est conçue par défaut pour être utilisée en tant que zone de cuisson unique.
Fonction Frire Cette fonction permet de frire dans les deux zones de cuisson latérales de droite, en réglant la température de la poêle. Avantages pour la friture La zone de cuisson ne chauffe que lorsque cela est nécessaire. Cela permet d'économiser de l'énergie. L'huile et la graisse ne chauffent pas excessivement. Remarques ■ Ne faites jamais chauffer de l'huile, du beurre ou du saindoux sans surveillance.
Tableau Le tableau indique le niveau de température adapté à chaque aliment. Le temps de cuisson peut varier en fonction du type, du poids, de l'épaisseur et de la qualité des aliments. Le niveau de puissance sélectionné varie en fonction du type de poêle utilisée. Niveau de température Viande Poisson Plats préparés avec des œufs Pommes de terre Légumes Produits surgelés Autres Temps total de cuisson à partir du signal sonore Escalope nature ou panée med 6-10 min. Filet med 6-10 min.
Programmes pour frire Sélectionner le programme souhaité N'utiliser ces programmes qu'avec les poêles recommandées pour le mode poêlées et grillades. Moyennant ces programmes, vous pourrez préparer les plats suivants : Sélectionner la zone de cuisson. 1. Appuyer sur le symbole ˜. Sur le voyant de la zone de cuisson, l'indicateur ˜‹ s'allume. 2. Dans les 10 secondes suivantes, sélectionnez le programme souhaité à l'aide des symboles de 1 à 9.
Fonction Programmation du temps Cette fonction peut être utilisée de deux façons différentes : ■ pour éteindre automatiquement une zone de cuisson. ■ comme minuterie. Éteindre automatiquement une zone de cuisson Introduire la durée pour la zone de cuisson. La zone s'éteint automatiquement une fois le temps écoulé. Programmation 1. Sélectionner la zone de cuisson et le niveau de puissance souhaités. 2. Appuyer deux fois sur le symbole 0.
Limitation de temps automatique Si la zone de cuisson fonctionne pendant une période de temps prolongée et qu'aucune modification du réglage n'est réalisée, la limitation automatique de temps s'active. La zone de cuisson cesse de chauffer. Le voyant affiche de manière clignotante et alternée ”‰ et l'indicateur de chaleur résiduelle œ/•. En appuyant sur n'importe quel symbole, l'indicateur s'éteint. Il est alors possible de régler à nouveau la zone de cuisson.
Accéder aux réglages de base 3. Effleurez le symbole 0 jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche. La table de cuisson doit être éteinte. 4. Sélectionnez ensuite le réglage souhaité dans la zone de réglage. 1. Mettez la table de cuisson sous tension au moyen de l'interrupteur principal. 2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le symbole 0 pendant 4 secondes. 5. Effleurez le symbole 0 pendant au moins 4 secondes. Les réglages ont été mémorisés.
Indicateur Panne “§ + numéro / Panne dans le système électronique. š + numéro / ¡ + numéro Mesure Débrancher la plaque de cuisson du réseau électrique. Attendre 30 secondes puis la rebrancher.* ”‹ / ”Š Il s'est produit une erreur interne dans le fonctionnement. Débrancher la plaque de cuisson du réseau électrique. Attendre 30 secondes puis la rebrancher.* ”ƒ / ”† Le système électronique a surchauffé et a Attendre que le système électronique ait suffisamment refroidi.
Plats testés Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de faciliter les contrôles de nos appareils.
Préchauffage Plats testés Cuisson Zone de cuisson Niveau de puissance Durée (min:s) Couvercle Niveau de Coupuissance vercle Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pincée de sel Ø 14,5 cm 9 environ 2:30 Oui 2 Oui Ingrédients : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et une pincée de sel Ø 18 cm 9 environ 2:30 Oui 2.
â Indice uroszptI’in]el[ Norme di sicurezza...................................................................53 Cause dei danni ............................................................................... 55 Tutela dell'ambiente .................................................................55 Smaltimento ecocompatibile ......................................................... 55 Consigli in materia di risparmio energetico................................ 55 La cottura a induzione ...................
I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superiore agli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
Cause dei danni ■ Attenzione! ■ ■ Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di cottura. ■ Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di cottura. Potrebbe provocare danni. ■ Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Potrebbe provocare danni. La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può provocare danni.
La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione Recipienti non adeguati La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera direttamente nel recipiente. Per questo motivo, presenta una serie di vantaggi: ■ acciaio fine normale ■ vetro Risparmio di tempo mentre si cucina o si frigge, grazie al riscaldamento proveniente direttamente dal recipiente. ■ terracotta ■ rame Risparmio di energia.
Conoscere l'apparecchio A pagina 2 si trovano le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura. Il pannello comandi Spie Superfici di comando % Interruttore principale ‚- Š Livelli di potenza Á/$ Selezionare la zona di cottura ‹ Operatività 1û2û...
Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di cottura dei diversi piatti. 2. Premere quindi il simbolo del livello di potenza desiderato. Accensione e spegnimento del piano di cottura Accendere e spegnere il piano di cottura mediante l'interruttore principale. Accensione: premere il simbolo %. La spia dell'interruttore principale e le spie delle zone di cottura si illuminano.
Livello di potenza Durata di cottura Riso (con quantità doppia d'acqua) 2-3 15-30 min. Riso al latte 2-3 30-40 min. Patate con la buccia 4-5 25-30 min. Patate pelate al sale 4-5 15-25 min. Pasta* 6-7 6-10 min. Stufato, minestre 3.5-4.5 15-60 min. Verdure 2.5-3.5 10-20 min. Verdure, surgelate 3.5-4.5 7-20 min. Stufato in pentola a pressione 4.5-5.5 - Rollato di carne 4-5 50-60 min. Stufato 4-5 60-100 min. Gulasch 3-4 50-60 min.
Zona flessibile Si può utilizzare come zona unica o come due zone indipendenti, in funzione delle diverse esigenze culinarie. È costituita da 4 induttori che funzionano in modo indipendente. Quando la zona flessibile è in funzione, si attiva solo la zona coperta dal recipiente.
Funzione frittura Questa funzione permette di friggere nelle due zone di cottura laterali a destra, regolando la temperatura della padella. Vantaggi durante la frittura La zona di cottura si riscalda solo quando è necessario. In questo modo si risparmia energia. L'olio e il grasso non si surriscaldano. Avvertenze ■ Sorvegliare sempre la fase di riscaldamento di olio, burro o strutto. ■ ■ ■ Sistemare la padella al centro della zona di cottura.
Tabella La tabella indica il livello di temperatura adatto per ogni alimento. Il tempo di cottura può variare in base al tipo, al peso, allo spessore e alla qualità degli alimenti. Carne Pesce Il livello di potenza selezionato varia in funzione del tipo di padella utilizzato. Livello di temperatura Tempo totale di cottura a partire dal segnale acustico Fettine al naturale o pastellate med 6-10 min. Filetto med 6-10 min. Braciole low 10-17 min. Cordon bleu low 15-20 min.
Programmi per friggere Selezionare il programma desiderato Utilizzare questi programmi solo con le padelle raccomandate per la funzione di frittura. Con questi programmi, è possibile preparare i seguenti piatti: Selezionare la zona di cottura. 1. Premere il simbolo ˜. Nell'indicatore visivo della zona di cottura, si illumina la spia ˜‹. 2. Nei successivi 10 secondi, selezionare il programma Programma Piatto ˜‚ Fettine Il programma è selezionato.
Funzione programmazione del tempo Questa funzione può essere utilizzata in due modi differenti: ■ per spegnere automaticamente una zona di cottura. ■ come suoneria. Spegnimento automatico di una zona di cottura Inserire il tempo prestabilito per la zona di cottura. La zona si spegne automaticamente una volta trascorso il tempo programmato.
Limite automatico di tempo Se la zona di cottura rimane in funzione per un periodo di tempo prolungato e non si effettua alcuna modifica delle regolazioni, si attiva la limitazione automatica del tempo. La zona di cottura cessa di emettere calore. Nell'indicatore visivo della zona di cottura desiderata lampeggiano alternatamente ”‰ e la spia del calore residuo œ/•. Premendo uno qualsiasi dei simboli, la spia si spegne. A questo punto, è possibile regolare la zona di cottura.
Per accedere al menu delle impostazioni di base 3. Toccare il simbolo 0 finché non compare la funzione desiderata. 4. Selezionare infine l'impostazione desiderata nel campo di Il piano di cottura deve essere disattivato. regolazione. 1. Attivare il piano di cottura con l'interruttore principale. 2. Durante i 10 secondi successivi toccare il simbolo 0 per 4 secondi. 5. Toccare il simbolo 0 per almeno 4 secondi. Le impostazioni sono state memorizzate.
Spia Guasto “§ + numero / Guasto a livello del sistema elettronico. š + numero / ¡ + numero Rimedio Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Attendere circa 30 secondi e collegarlo nuovamente. * ”‹ / ”Š Si è verificato un errore di funzionamento interno. Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Attendere circa 30 secondi e collegarlo nuovamente. * ”ƒ / ”† Il sistema elettronico si è surriscaldato e ha Attendere il raffreddamento del sistema elettronico.
Piatti testati Questa tabella è stata elaborata per facilitare agli istituti di valutazione il controllo dei nostri apparecchi.
Preriscaldamento Piatti testati Cottura Zona di cottura Livello di potenza Durata (Min:S) Coper chio Livello di potenza Coper chio Ingredienti: 125 g di riso a grani tondi, 300 g di acqua e una presa di sale Ø 14,5 cm 9 circa 2:30 Sì 2 Sì Ingredienti: 250 g di riso a grani tondi, 600 g di acqua e una presa di sale Ø 18 cm 9 circa 2:30 Sì 2.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.