PIN...F... Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll [da] Brugsanvisning .......................................... 3 [fi] Käyttöohje ............................................... 18 [no] Bruksveiledning ....................................... 33 [sv] Bruksanvisning ........................................
PIN...F...
× Indholdsfortegnelse d[aB]urgsnvi Sikkerhedsanvisninger ..............................................................3 Årsager til skader................................................................................5 Beskyttelse af miljøet.................................................................5 Miljøvenlig bortskaffelse ....................................................................5 Råd om energibesparelse.................................................................
Hvis du har pacemaker eller lignende medicinsk implantat, skal du være ekstra forsigtig med at nærme dig induktionskogesektioner, når disse er i brug. Kontakt din læge eller producenten af kogesektionen for at finde ud af, om produktet opfylder de gældende krav, og undersøg eventuelle kompatibilitetsproblemer. Brandfare! ■ Varm olie og fedtstof kan hurtigt blive antændt. Lad aldrig varm olie eller fedtstof være uden opsigt. Sluk aldrig ild med vand. Sluk for kogezonen.
Årsager til skader Pas på! ■ ■ Kogegrej med en ru bund kan ridse kogesektionen. Sæt aldrig tomt kogegrej på kogefelterne. Der kan opstå skader. ■ ■ ■ Stil ikke varmt kogegrej på afbryderpanelet, indikatorzonen eller kanten af kogesektionen. Der kan opstå skader. Hvis tunge eller spidse genstande falder ned på kogepladen, kan den tage skade. Sølvpapir og kogegrej af plastik smelter, hvis det anbringes på et varmt kogefelt. Det anbefales ikke at bruge hætter på kogesektionen.
Induktionstilberedning Fordele ved induktionstilberedning Induktionstilberedning forudsætter en radikal ændring i forhold til traditionelle opvarmningsmetoder, da varmen genereres direkte i kogegrejet. Derfor har det mange fordele: ■ ■ ■ ■ Brug aldrig en spredningsdiffusionsplade eller kogegrej af: ■ normalt tyndt stål ■ glas ■ ler Energibesparelse. ■ kobber Enklere rengøring og vedligeholdelse. Spildte madrester brænder ikke så hurtigt fast.
Lære apparatet at kende På side 2 findes oplysninger om kogezonernes mål og effekter. Betjenings panel Indikatorer Betjeningsoverflader % Hovedafbryder ‚- Š Styrketrin $/ã Valg af kogefelt ‹ Effektivitet 1û2û...
Programmering af kogesektion I dette kapitel vises, hvordan et kogefelt indstilles. I tabellen vises kogetrinnene og tilberedningstiderne for forskellige retter. 2. Vælg derefter det ønskede styrketrin i Sådan tændes og slukkes kogesektionen programmeringsområdet. Kogefeltet tændes og slukkes med hovedafbryderen. Tænd: Tryk på symbolet %. Der høres et lydsignal. Indikatoren ved siden af hovedafbryderen og indikatorerne for ‹ kogefelterne lyser. Kogefeltet er klar til brug.
Styrketrin Tilberedningstid Kartoffelkroketter* 4.-5. 20-30 min. Fiskeretter* 4-5 10-15 min. Hvide saucer, f.eks. bechamel 1-2 3-6 min. Opbagte saucer, f.eks. bearnaise, hollandaise 3-4 8-12 min. 2-3 15-30 min. Retter, der tilberedes/koges ved svag varme Kogning, dampning, svitsning Ris (med dobbelt mængde vand) Risbudding 2-3 30-40 min. Uskrællede kartofler 4-5 25-30 min. Skrællede kartofler med salt 4-5 15-25 min. Pasta* 6-7 6-10 min. Gryderetter, supper 3.-4. 15-60 min.
Fleksibel zone Den kan bruges som én uafhængig zone eller som to individuelle zoner alt efter de aktuelle tilberedningsbehov. Som to uafhængige zoner Den består af fire forskellige induktorer, som virker individuelt. Når den fleksible zone er i brug, aktiveres udelukkende den zone, som kogegrejet er placeret på.
Børnesikring Kogesektionen kan sikres mod ufrivillig tænding for at forhindre, at børn tænder den. Aktivering og deaktivering af børnesikringen Permanent børnesikring Med denne funktion aktiveres børnesikringen automatisk, forudsat at kogesektionen er afbrudt. Kogesektionen skal være slukket. Aktivering og deaktivering Aktivering: tryk på symbolet D i ca. 4 sekunder. Indikatoren ved siden af symbolet D lyser i 10 sekunder. Kogesektionen er nu blokeret.
Minutur Ændring eller afbrydelse af tiden Vælg kogefelt, og tryk derefter på symbolet 0. Foretag ændring af tilberedningstiden i programmeringsområdet, og indstil til ‹‹ for at annullere tiden. Minuturet giver mulighed for at programmere en tid på op til 99 minutter. Det er uafhængigt af andre indstillinger. Denne funktion afbryder ikke kogefelterne automatisk. Når tiden er forløbet Sådan indstilles funktionen Kogefeltet slukkes. Der høres et lydsignal til information herom.
Grundindstillinger Apparatet indeholder forskellige grundindstillinger. Indstillingerne kan tilpasses brugerens egne behov. Indikator Funktion ™‚ Permanent børnesikring ‹ Deaktiveret.* ‚ Aktiveret. ™ƒ Lydsignaler ‹ Afbrudt bekræftelsessignal og fejlsignaler. ‚ Kun fejlsignal tilkoblet. ƒ Kun bekræftelsessignal aktiveret. „ Alle signalerne er deaktiveret.* ™„ Se energiforbruget ‹ Deaktiveret.* ‚ Aktiveret. ™† Automatisk programmering af tilberedningstiden. ‹ Afbrudt.
Gå til grundindstillingerne Kogesektionen skal være slukket. 1. Tænd for kogesektionen med hovedafbryderen. 3. Tryk flere gange på symbolet 0, indtil indikatoren for den ønskede funktion vises. 4. Vælg derefter den ønskede indstilling med programmeringsområdet. 2. I løbet af de følgende 10 sekunder skal symbolet 0 holdes nede i 4 sekunder. 5. Tryk igen på symbolet 0 i 4 sekunder. I de visuelle indikationer lyser ™ og ‚ skiftevis og ‹ som foruddefineret indstilling.
Indikator Fejl ”‹ / ”Š Der er opstået en intern fejl i funktionaliteten. Afbryd kogesektionen fra strømforsyningen. Vent 30 sekunder og tilslut det igen.* Afhjælpning ”ƒ Det elektroniske system er overophedet og har afbrudt det pågældende kogefelt. ”… Det elektroniske system er overophedet og har afbrudt alle kogefelter. Vent til det elektroniske system er tilstrækkeligt afkølet. Tryk derefter på et hvilket som helst symbol på kogesektionen.
Testede retter Denne tabellen er udviklet af testinstitutterne med henblik på at tilrettelægge en kontrol af vores apparater.
Foropvarmningen Testede retter Tilberedning Kogefelt Styrketrin Varighed (Min:S) Låg Styrketrin Låg Ø 18 cm 9 1:30 Nej 7 Nej Ø 18 cm 9 1:30 Nej 7 Nej Ø 18 cm 9 Til temperaturen i olien er 180 °C Nej 9 Nej Stening af svinefilet Kogegrej: Stegepande Filetens begyndelsestemperatur: 7 °C 2 svinefileter (vægt ca.
Ý Sisällysluettelo K]iöäfty[oehj Turvallisuusohjeet ................................................................... 18 Vaurioitumissyyt................................................................................ 20 Ympäristönsuojelu................................................................... 20 Ympäristöystävällinen hävittäminen.............................................. 20 Ohjeita energian säästämiseen.....................................................
Jos käytät sydämentahdistinta tai vastaavaa lääkinnällistä laitetta, ole erityisen varovainen käyttäessäsi ja lähestyessäsi induktiokeittotasoja niiden ollessa toiminnassa. Ota yhteyttä lääkäriin tai laitteen valmistajaan varmistaaksesi, että se täyttää voimassa olevat määräykset ja ota selvää mahdollisista yhteensopimattomuuksista. Palovaara! ■ Kuuma öljy ja rasva syttyvät helposti palamaan. Älä jätä kuumaa öljyä tai rasvaa ilman valvontaa. Älä sammuta tulipaloa vedellä. Kytke keittoalue pois päältä.
Vaurioitumissyyt ■ Huomio! ■ ■ Epätasaiset keittoastioiden pohjat voivat aiheuttaa naarmuja keittotasoon. Älä koskaan aseta tyhjiä keittoastioita keittoalueille. Muutoin voi aiheutua vahinkoja. ■ ■ Älä aseta kuumia keittoastioita ohjauspaneelin, näyttöjen tai keittotason merkin päälle. Muutoin keittotaso voi vaurioitua. Jos keittotason päälle tippuu kovia tai teräväpäisiä esineitä, keittotaso voi vaurioitua. Alumiinifolio ja muoviset astiat sulavat kuumien keittotasojen päälle.
Kypsentäminen induktiokeittoalueella Induktioteknologian edut Induktioteknologian toimintaperiaate on perinteiseen kuumennukseen verrattuna täysin erilainen, sillä kuumennus tapahtuu suoraan keittoastiassa. Täten se tarjoaa lukuisia etuja: ■ Keitto- ja paistoaika lyhenee, sillä itse keittoastia kuumenee. ■ Pienempi energiankulutus. ■ ■ Helpompi ylläpitää ja puhdistaa. Ruoka-ainekset eivät pala pohjaan niin nopeasti. Lämmön hallinta ja turvallisuus.
Tutustuminen laitteeseen Auf Sivulta 2 löydät tietoja keittoalueiden mitoista ja tehoista. Ohjauspaneeli Merkkivalot Kytkinalueet % Pääkytkin ‚- Š Tehoalueet $/ã Valitse keittoalue ‹ Toiminta 1û2û...8û9 Ohjelmointialue •/œ Jälkilämpö > Puhdistussuoja › Powerboost-toiminto D Lapsilukko V Hälytin boost G Powerboost-toiminto x Automaattinen virrankatkaisu ä Monikäyttöalue å Monikäyttöalue 0 Aikaohjelmointi Kytkinalueet Vastaava toiminto aktivoituu merkkiä painaessa.
Keittotason ohjelmointi Tämä luku sisältää keittoalueen säätöohjeet. Taulukossa näkyvät eri ruokien tehotasot ja keittoajat. Keittotason päälle ja pois päältä kytkentä 2. Valitse sen jälkeen tehotaso ohjelmointialueella. Keittotaso voidaan kytkeä päälle ja pois päältä pääkytkimellä. Kytkeminen päälle: Paina merkkiä %. Laitteesta kuuluu äänimerkki. Pääkytkimen merkkivalo ja keittoalueiden merkkivalot ‹ syttyvät. Keittotaso on valmis käytettäväksi.
Tehotaso Keittoaika Perunamykyt* 4.-5. 20-30 min Kala* 4-5 10-15 min Valkokastikkeet, esim. bechamel 1-2 3-6 min Vatkatut kastikkeet, esim. berniläinen kastike, hollantilainen kastike 3-4 8-12 min Riisi (kaksinkertainen määrä vettä) 2-3 15-30 min Riisipuuro 2-3 30-40 min Kuorimattomat perunat 4-5 25-30 min Kuoritut perunat suolavedessä 4-5 15-25 min Nuudelit* 6-7 6-10 min Liemet, keitot 3.-4. 15-60 min Vihannekset 2.-3.
Monikäyttöalue Aluetta voidaan käyttää yksittäisenä alueena tai kahtena erillisenä alueena käyttövaatimuksien mukaisesti. Alue koostuu 4 induktorista, jotka toimivat yksittäin. Kun monikäyttöalue on toiminnassa, ainoastaan keittoastian peittämä keittoalue kytkeytyy päälle.
Lapsilukko Keittotaso voidaan lukita tahattoman päälle kytkennän estämiseksi niin, etteivät lapset kytke keittoalueita päälle. Lapsilukon kytkeminen toimintaan tai pois toiminnasta Lapsilukko Tämän toiminnon avulla lapsilukko aktivoituu automaattisesti aina keittotason sammuttamisen yhteydessä. Päälle ja pois päältä kytkentä Perusasetukset-kappaleesta löytyy lapsilukkoon liittyvää tietoa. Keittotason on oltava pois päältä. Päälle kytkentä: paina merkkiä D noin 4 sekunnin ajan.
Ajastinkello Ajan muuttaminen tai peruuttaminen Valitse keittoalue ja paina sitten merkkiä 0. Muuta keittoaikaa ohjelmointialueella tai valitse asetus ‹‹ ajan peruuttamiseksi. Ajastimeen voidaan ohjelmoida jopa 99 minuutin keittoaika. Toiminto ei ole riippuvainen muista säädöistä. Kyseinen toiminto ei kytke keittoaluetta automaattisesti pois päältä. Ohjelmoidun ajan kuluttua umpeen Ohjelmointi Keittoalue sammuu. Laitteesta kuuluu merkkiääni. Aikaohjelmoinnin näyttöön syttyy ‹‹ 10 sekunnin ajaksi. 1.
Perusasetukset Laitteessa on erilaisia perusasetuksia. Ne voidaan mukauttaa käyttäjän vaatimuksien mukaisiksi. Merkkivalo Toiminto ™‚ Lapsilukko ‹ Pois käytöstä.* ‚ Käytössä. ™ƒ Äänimerkit ‹ Vahvistuksen äänimerkki ja virheen äänimerkki pois käytöstä. ‚ Vain virheen äänimerkki käytössä. ƒ Vain vahvistuksen äänimerkki käytössä. „ Kaikki äänimerkit on käytössä.* ™„ Näytä energiankulutus ‹Ei käytössä* ‚Käytössä. ™† Keittoajan automaattinen ohjelmointi. ‹ Pois päältä.
Perusasetuksiin siirtyminen 4. Valitse sen jälkeen haluamasi asetus ohjelmointialueella. Keittotason on oltava pois päältä. 1. Käynnistä keittotaso pääkytkimellä. 2. Pidä seuraavien 10 sekunnin aikana alhaalla merkkiä 0 4 sekunnin ajan. 5. Paina merkkiä 0 yli 4 sekunnin ajan. Asetukset on tallennettu oikein. Perusasetuksista poistuminen Sammuta keittotaso pääkytkimellä. Näyttöihin syttyy ™ ja ‚ vuoron perään ja ‹ näkyy esiasetuksena. 3.
Vikojen korjaaminen Viat johtuvat yleensä pienistä yksityiskohdista. Ennen tekniseen huoltopalveluun yhteyden ottoa on otettava huomioon seuraavat neuvot ja varoitukset. Merkkivalo Toimintahäiriö Ratkaisu Ei mitään Sähkövirran syöttö on katkennut. Tarkista muiden sähkölaitteiden avulla onko sähkövirran syöttö katkennut. Laitetta ei ole kytketty kytkentäkaavion mukai- Tarkista, että laite on kytketty kytkentäkaavion mukaisesti. sesti. Merkkivalot vilkkuvat Vika sähköjärjestelmässä.
Huoltopalvelu Jos laitteesi täytyy korjata, huoltopalvelumme on käytettävissäsi. Kaikkien maiden yhteystiedot löydät oheisesta huoltoliikeluettelosta. Mallinumero ja sarjanumero: Korjaustilaus ja neuvonta häiriötilanteissa FIN 020 751 0700 Fixed line 8,27 snt/call + 7 snt/min (inc. VAT 23%) Mobile 8,27 snt/call + 15 snt/min (inc. VAT 23%) Kun otat yhteyttä huoltopalveluun, ilmoita laitteesi mallinumero (E-numero) ja sarjanumero (FD-numero). Tyyppikilven ja numerot löydät laitepassista.
Esilämmitys Testatut ruoka-annokset Keittoalue Keitto Tehotaso Kesto (min:s) Kansi Tehotaso Kansi 8. noin 6:30 Ei 2 sekoita noin 10:00 kuluttua Kyllä Riisipuuro Keittoastia: Pata Maidon lämpötila: 7 °C Kuumenna maitoa kunnes se alkaa nousta.
ê Innholdsfortegnelse n[oB]urksevdling Sikkerhetsanvisninger .............................................................33 Årsaker til skader............................................................................. 35 Beskyttelse av miljøet ..............................................................35 Miljøvennlig håndtering................................................................... 35 Råd om energibesparelse..............................................................
Dersom du har en pacemaker eller lignende medisinsk implantat, må du være spesielt forsiktig med å nærme deg induksjonskoketopper når disse er i bruk. Snakk med legen eller produsenten av koketoppen for å forsikre deg om at produktet oppfyller gjeldende krav, og informer deg om mulige kompatibilitetsproblemer. Brannfare! ■ Varm olje og varmt fett antennes raskt. La aldri varm olje eller varmt fett være uten oppsyn. Slukk aldri en brann med vann. Slå av kokeplaten.
Årsaker til skader Obs! ■ ■ Kokekar med ru bunn kan lage riper i koketoppen. Sett aldri tomme kokekar på kokesonene. Det kan medføre skader. ■ ■ ■ Ikke sett varme kokekar på bryterpanelet, indikatorsonen eller på kanten til koketoppen. Det kan føre til skader. Hvis tunge eller spisse gjenstander faller oppå kokeplaten, vil den kunne bli skadet. Aluminiumsfolie og plastbeholdere smelter hvis de settes på varme kokesoner. Bruk av beskyttelsesplater over koketoppen anbefales ikke.
Matlaging ved induksjon Fordeler ved matlaging ved induksjon Induksjonsoppvarming innebærer en radikal endring i forhold til tradisjonell oppvarming, da varmen genereres direkte i kokekaret. Derfor har den flere fordeler: ■ ■ ■ ■ Uegnede kokekar Bruk aldri en spredningsplate eller kokekar av: ■ normalt tynt stål ■ glass ■ leirgryter Energibesparelse. ■ kobber Enklere rengjøring og vedlikehold. Sølte matrester brenner seg ikke så raskt fast.
Bli kjent med apparatet På side 2 finner du informasjon om kokesonenes størrelser og effekter. Bryterpanelet Indikatorer Bryteroverflater % Hovedbryter ‚- Š Effektnivåer $/ã Valg av kokesone ‹ Bruk 1û2û...
Programmering av koketoppen Dette kapittelet beskriver hvordan en kokesone reguleres. I tabellen finner du effektnivåene og koketiden til ulike retter. Slå av og på koketoppen 2. Velg deretter effektnivå i programmeringssonen. Slå av og på koketoppen med hovedbryteren. Slå på: Trykk på symbolet %. Et lydsignal høres. Indikatoren ved siden av hovedbryteren og indikatorene ‹ for kokesoner lyser opp. Koketoppen er klar til å brukes. Slå av: Trykk på symbolet % til indikatorene slukker.
Effektnivå Steketid Potetboller* 4.-5. 20-30 min Fisk* 4-5 10-15 min Hvit saus, f.eks. bechamel 1-2 3-6 min Sauser som bearnaise og hollandaise 3-4 8-12 min 2-3 15-30 min Tilbered/kok på svak varme Koke, dampkoke, steke lett Ris (med dobbel mengde vann) Ris med melk 2-3 30-40 min Uskrellede poteter 4-5 25-30 min Skrellede poteter med salt 4-5 15-25 min Pasta* 6-7 6-10 min Gryteretter, supper 3.-4. 15-60 min Grønnsaker 2.-3. 10-20 min Dypfryste grønnsaker 3.-4.
Fleksibel sone Den kan brukes som en enkelt sone eller som to individuelle soner, avhengig av behovet til enhver tid. Den består av 4 induktorer som virker uavhengig av hverandre. Når den fleksible sonen er i bruk, aktiveres kun sonen der kokekaret er plassert. Som to individuelle soner Den fleksible sonen leveres fra fabrikken for å bli brukt som to individuelle kokesoner. Aktivere Se kapittelet “Juster kokesonen".
Barnesikring Koketoppen kan beskyttes mot at den slås på ved et uhell for å forhindre at barn kan slå på kokesonene. Aktivere og deaktivere barnesikringen Permanent barnesikring Med denne funksjonen, vil barnesikringen alltid slås på automatisk hver gang koketoppen slås av. Koketoppen må være slått av. Aktivering og deaktivering Aktivere: trykk på symbolet D i ca. 4 sekunder. Indikatoren ved siden av symbolet D lyser i 10 sekunder. Koketoppen blokkeres.
Timer Endre eller nullstille tiden Velg kokesone og trykk deretter på symbolet 0. Endre koketiden i programmeringssonen, eller juster ‹‹ for å avbryte tiden. Komfyrens timer kan programmeres med en koketid på inntil 99 minutter. Den er ikke avhengig av andre innstillinger. Denne funksjonen vil ikke automatisk slå av kokesonene. Når tiden er løpt ut Slik programmerer du Kokesonen slår seg av. Et varselsignal høres. På displayet for tidsprogrammering lyser ‹‹ i 10 sekunder. 1.
Grunninnstillinger Apparatet har diverse grunninnstillinger. Disse kan justeres for å tilpasses brukerens behov. Indikator Funksjon ™‚ Permanent barnesikring ‹ Deaktivert.* ‚ Aktivert. ™ƒ Lydsignaler ‹ Bekreftelsessignal og feilsignal deaktivert. ‚ Kun feilsignal tilkoblet. ƒ Kun bekreftende signal aktivert. „ Alle signalene er deaktivert.* ™„ Se energiforbruket ‹Deaktivert.* ‚Aktivert. ™† Automatisk programmering av koketiden. ‹ Slått av.* ‚-ŠŠ Tid til automatisk frakopling.
Tilgang til grunninnstillingene Koketoppen må være slått av. 1. Slå på koketoppen med hovedbryteren. 3. Trykk flere ganger på symbolet 0 til du ser indikatoren til den funksjonen du ønsker. 4. Velg deretter ønsket innstilling i programmeringssonen. 2. I løpet av de neste 10 sekundene trykker du på symbolet 0 i 4 sekunder. 5. Trykk på symbolet 0 og hold det inne i mer enn 4 sekunder. Innstillingene er nå korrekt lagret. På displayene lyser ™ og ‚ vekselvis og ‹ som forhåndsinnstilling.
Indikator Feil Tiltak ”‹ / ”Š Det har oppstått en intern funksjonsfeil. Koble koketoppen fra strømnettet. Vent ca. 30 sekunder og koble det til på nytt. * ”ƒ Det elektroniske systemet er overopphetet og Vent til det elektroniske systemet er tilstrekkelig avkjølt. har slått av den korresponderende kokesoOg trykk så på et hvilket som helst symbol på koketopnen. pen. * ”… Det elektroniske systemet er overopphetet og har slått av alle kokesonene.
Testede retter Denne tabellen har blitt utviklet av testinstituttene for å tilrettelegge en kontroll av våre apparater.
Forvarming Testede retter Koking Kokesone Effektnivå Varighet (Min:S) Lokk Effektnivå Lokk Ø 18 cm 9 1:30 Nei 7 Nei Ø 18 cm 9 1:30 Nei 7 Nei Ø 18 cm 9 Til temperaturen i oljen er 180 °C Nei 9 Nei Steke svinefilet Kokekar: Stekepanne Filetens starttemperatur: 7 °C 2 svinefileter (vekt ca. 200 g, 1 cm tykke) Steke pannekaker** Kokekar: Stekepanne 55 ml pannekakerøre Steke dypfryste poteter Kokekar: Gryte Ingredienser: 1,8 kg solsikkeolje per koking: 200 g dypfryste pommes frites (f.
ó Innehållsförteckning s[Bv]urkanig Säkerhetsanvisningar.............................................................. 48 Orsaker till skador ........................................................................... 49 Miljöskydd ................................................................................ 50 Återvinning ........................................................................................ 50 Råd för energibesparing ................................................................
Brandrisk! ■ Varma oljor och fetter kan snabbt börja brinna. Lämna aldrig varma oljor och fetter utan uppsikt. Släck inte elden med vatten. Slå av kokzonen. Kväv elden med ett lock, brandfilt eller liknande. ■ Kokzonerna blir mycket varma. Lägg aldrig brännbara föremål på hällen. Förvara inget på hällen. ■ Enheten blir varm. Förvara aldrig brännbara föremål eller sprayflaskor i lådan direkt under hällen. ■ Hällen slår av sig själv och fungerar inte sedan. Den kan slå på senare av misstag.
Miljöskydd Återvinning Släng förpackningen i återvinningen. ■ ■ Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment - WEEE). ■ Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter. ■ Råd för energibesparing ■ Använd alltid det lock som hör till respektive gryta. När du lagar mat utan lock går det åt mycket mer energi.
Tomma kokkärl eller kärl med en tunn botten Kokkärlsdetektering Värm inte upp tomma kokkärl och använd inte kokkärl med en tunn botten. Kokhällen är utrustat med ett invändigt säkerhetssystem, men ett tomt kokkärl kan värmas så snabbt att funktionen "automatisk avaktivering" inte har tid att reagera och kan höja temperaturen avsevärt. Kokkärlets botten kan skrapa och skada hällens glasyta. I så fall ska du inte vidröra kokkärlet utan stänga av kokzonen.
Programmering av spishällen I detta kapitel beskrivs hur en kokzon ställs in. I tabellen visas effektlägen och tillagningstider för olika rätter.. Sätta på och stänga av spishällen 2. Välj sedan effektnivå med hjälp av inställningsytan. Man sätter på och stänger av spishällen med huvudströmbrytaren. Påslagning: Tryck på symbolen %. En ljudsignal hörs. Indikatorn bredvid huvudströmbrytaren och kokzonernas indikatorer ‹ tänds. Spishällen är nu klar för användning.
Effektnivå Tillagningstid Potatisknödel* 4.-5. 20–30 min. Fisk* 4–5 10–15 min. Vit sås, t.ex. bechamelsås 1–2 3–6 min. Emulgerade såser, t.ex. bearnaisesås och hollandaisesås 3–4 8–12 min. Ris (med dubbelt så mycket vatten) 2–3 15–30 min. Risgrynsgröt 2–3 30–40 min. Oskalad potatis 4–5 25–30 min. Skalad potatis med salt 4–5 15–25 min. Tillaga på låg värme, sjuda Koka, ångkoka, fräsa Pasta* 6–7 6–10 min. Gryta, soppor 3.-4. 15–60 min. Grönsaker 2.-3. 10–20 min.
Flexibel zon Du kan använda den flexibla zonen som en enda kokzon eller som två individuella kokzoner, beroende på vad du behöver för stunden. Den består av fyra induktorer som fungerar oberoende av varandra. När den flexibla zonen används aktiveras endast den del av den som täcks av kokkärlet.
Barnspärr Hällen kan spärras mot ofrivillig inkoppling för att förhindra att barn sätter på kokzonerna. Sätta på och stänga av barnsäkerhetsspärren Automatisk barnsäkerhetsspärr Med denna funktion aktiveras barnspärren automatiskt när kokzonen slås av. Spishällen måste vara avstängd. Aktivera och avaktivera Aktivera: Tryck på symbolen D i cirka 4 sekunder. Indikatorn bredvid symbolen D tänds i cirka 10 sekunder. Spishällen är nu säkrad.
Äggklocka Ändra eller radera tiden Välj kokzon och tryck sedan på symbolen 0. Ändra tillagningstiden med hjälp av inställningsytan eller justera till ‹‹ för att avbryta tiden. Äggklockan kan ställas in på upp till 99 minuter. Den är inte beroende av andra inställningar. Den här funktionen används inte för att automatiskt koppla bort en kokzon. När tiden har förflutit Programmering Kokzonen stängs av. En ljudsignal hörs. På tidsinställningens display tänds ‹‹ i 10 sekunder. 1.
Grundinställningar Apparaten har flera olika grundinställningar. Dessa inställningar kan anpassas till användarens egna behov. Indikator Funktion ™‚ Automatisk barnsäkerhetsspärr ‹ Avaktiverad.* ‚ Aktiverad. ™ƒ Ljudsignaler ‹ Bekräftelsesignal och felsignal är avaktiverade. ‚ Endast felsignal aktiverad. ƒ Endast bekräftelsesignal aktiverad. „ Alla signaler är aktiverade.* ™„ Visa energiförbrukningen ‹ Avaktiverad.* ‚ Aktiverad. ™† Automatisk programmering av tillagningstid. ‹ Avstängd.
Ställa in grundinställningarna Spishällen måste vara avstängd. 1. Slå på spishällen med huvudströmbrytaren. 3. Tryck flera gånger på symbolen 0 tills indikatorn för den önskade funktionen visas. 4. Välj därefter önskad inställning på inställningsytan. 2. Håll symbolen 0 intryckt i 4 sekunder under de närmaste 10 sekunderna. 5. Tryck på symbolen 0 i mer än 4 sekunder. Inställningarna har sparats. På displayerna tänds ™ och ‚ växelvis och ‹ som förinställning.
Indikator Fel Åtgärd ”‹ / ”Š Ett internt funktionsfel har uppstått. Koppla från spishällen från elnätet. Vänta cirka 30 sekunder och anslut den sedan igen.* ”ƒ Det elektroniska systemet har överhettats och Vänta tills det elektroniska systemet har svalnat tillräckmotsvarande kokzon har stängts av. ligt. Tryck sedan på valfri symbol på spishällen.* ”… Det elektroniska systemet har överhettats och samtliga kokzoner har stängts av.
Testade rätter Den här tabellen har tagits fram av testinstitut för att underlätta kontrollen av våra apparater.
Förvärmning Testade rätter Tillagning Kokzon Effektnivå Tid (Min:S) Lock Effektnivå Lock Ø 18 cm 9 1:30 Nej 7 Nej Ø 18 cm 9 1:30 Nej 7 Nej Ø 18 cm 9 Tills oljetemperaturen når 180 °C Nej 9 Nej Steka fläskfilé Kokkärl: Stekpanna Filéns starttemperatur: 7 °C 2 filéer (totalvikt cirka 200 g, 1 cm tjocka) Steka crepes** Kokkärl: Stekpanna 55 ml crepesmet Steka djupfryst potatis Kokkärl: Kastrull Ingredienser: 1,8 kg solrosolja, för kokning: 200 g djupfryst pommes frites (till exempel M
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.