PIM8..F... Kochfeld Kookplaat Table de cuisson Piano di cottura [de] Gebrauchsanleitung ...................................3 [nl] Gebruiksaanwijzing ..................................19 [fr] Notice d’utilisation .................................. 35 [it] Istruzioni per l’uso ...................................
PIM8..F...
Ø Inhaltsverzeichnis [de]Gbraucetungisalh Sicherheitshinweise ................................................................... 3 Ursachen für Schäden .......................................................................5 Umweltschutz ............................................................................. 5 Umweltgerecht entsorgen .................................................................5 Tipps zum Energiesparen .................................................................
Brandgefahr! ■ Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Kochstelle ausschalten. Flammen vorsichtig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem ersticken. ■ Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie brennbare Gegenstände auf das Kochfeld legen. Keine Gegenstände auf dem Kochfeld lagern. ■ Das Gerät wird heiß. Nie brennbare Gegenstände oder Spraydosen in Schubladen direkt unter dem Kochfeld aufbewahren.
Ursachen für Schäden ■ Achtung! ■ ■ Raue Böden der Kochgefäße können das Kochfeld zerkratzen. Niemals leere Kochgefäße auf das Kochfeld stellen. Das könnte zu Schäden führen. ■ ■ Keine heißen Gefäße auf das Bedienfeld, die Anzeigen oder den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Schäden führen. Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, können Schäden entstehen. Alufolie und Kunststoffgefäße schmelzen auf heißen Kochstellen.
Induktionskochen Vorteile beim Induktionskochen Nicht geeignete Kochgefäße Das Induktionskochen unterscheidet sich stark von den herkömmlichen Aufheizmethoden; die Hitze entsteht direkt im Kochgefäß. Daher hat die Methode mehrere Vorteile: Verwenden Sie keinesfalls Wärmeverteilungsplatten oder Kochgefäße aus: ■ ■ ■ ■ Zeitersparnis beim Kochen und Braten; beim direkten Erhitzen des Kochgefäßes. So wird Energie gespart. Einfache Pflege und Reinigung. Übergelaufenes Gargut brennt nicht so schnell an.
Das Gerät kennen lernen Diese Anweisungen gelten für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie einen Überblick über die Modelle mit Maßangaben. Bedienfeld Anzeigen Bedienflächen % Hauptschalter ‚ -Š Kochstufen $ Kochstelle auswählen ‹ Betriebszustand 1û2û...
Kochfeld einstellen Dieses Kapitel zeigt, wie die Kochstellen programmiert werden können. Der Tabelle können Sie die Garzeiten und Kochstufen für die verschiedenen Gerichte entnehmen. 2. Anschließend im Programmierfeld die Kochstufe auswählen. Das Kochfeld ein- und ausschalten Das Kochfeld mit dem Hauptschalter ein und ausschalten. Einschalten: Auf das Symbol % drücken. Es ertönt ein Signal. Die Anzeige neben dem Hauptschalter und die Anzeigen ‹ der Kochstellen leuchten auf.
Kochstufe Garzeit Kartoffelklöße* 4.-5. 20-30 Min. Fisch* 4-5 10-15 Min. Weiße Saucen, z. B. Béchamel 1-2 3-6 Min. Aufgeschlagene Saucen, z. B. Bernaise, Hollandaise 3-4 8-12 Min. Reis (mit doppelter Wassermenge) 2-3 15-30 Min. Milchreis 2-3 30-40 Min. Pellkartoffeln 4-5 25-30 Min. Salzkartoffeln 4-5 15-25 Min. Nudeln* 6-7 6-10 Min. Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. Gemüse 2.-3. 10-20 Min. Tiefgekühltes Gemüse 3.-4. 7-20 Min. Eintopf mit dem Schnellkochtopf 4.-5.
Frittierfunktion Diese Funktion erlaubt das Frittieren auf den beiden rechten seitlichen Kochstellen, indem die Temperatur der Pfanne automatisch reguliert wird. Vorteile beim Frittieren Die Kochstelle heizt nur, wenn dies notwendig ist. Sie sparen dabei Energie. Öl und Fett werden nicht überhitzt. Hinweise ■ Niemals Öl, Butter oder Fett unbeaufsichtigt erhitzen. ■ ■ Die Pfanne in die Mitte der Kochstelle setzen. Beachten Sie, dass der Durchmesser des Pfannenbodens passt.
Übersicht Die Übersicht zeigt, welche Temperaturstufe für welche Speisen geeignet ist. Die Garzeit kann je nach Art, Gewicht, Dicke und Qualität der Speisen variieren. Die eingestellte Leistungsstufe variiert je nach verwendetem Kochgeschirr. Fleisch Fisch Eiergerichte Kartoffeln Gemüse Tiefkühlkost Sonstiges Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab dem Signalton Schnitzel natur oder paniert med 6-10 Min. Filet med 6-10 Min. Kotelett low 10-17 Min. Cordon bleu low 15-20 Min.
Kindersicherung Das Kochfeld kann gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesichert werden, damit Kinder keine Kochstellen einschalten können. Kindersicherung ein- und ausschalten Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Einschalten: Das Symbol D etwa 4 Sekunden lang drücken. Die Anzeige neben dem Symbol D leuchtet 10 Sekunden lang auf. Das Kochfeld ist nun gesperrt. Automatische Kindersicherung Diese Funktion aktiviert die Kindersicherung automatisch nach jedem Ausschalten des Kochfelds.
Zeit ändern oder löschen Zeitschaltuhr Die Kochstelle auswählen und anschließend auf das Symbol 0 drücken. Die Zeitschaltuhr ermöglicht die Programmierung einer Zeit bis 99 Minuten. Sie ist von anderen Einstellungen unabhängig. Diese Funktion dient nicht dem automatischen Ausschalten einer Kochstelle. Garzeit im Programmierfeld ändern oder auf ‹‹ stellen, um die Garzeit zurückzusetzen.
Grundeinstellungen Das Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen. Diese Einstellungen können Sie Ihren Bedürfnissen anpassen. Anzeige Funktion ™‚ Automatische Kindersicherung ‹ AUS.* ‚ EIN. ™ƒ Signaltöne ‹ Bestätigungssignal und Fehlersignal sind ausgeschaltet. ‚ Nur das Fehlersignal ist eingeschaltet. ƒ Nur das Bestätigungssignal ist eingeschaltet. „ Alle Signaltöne sind eingeschaltet.* ™„ Energieverbrauch anzeigen lassen ‹ AUS.* ‚ EIN. ™† Automatische Programmierung der Garzeit. ‹ AUS.
Zugang zu den Grundeinstellungen 4. Anschließend im Programmierfeld die gewünschte Einstel- lung auswählen. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. 1. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. 2. In den folgenden 10 Sekunden das Symbol 0 4 Sekunden lang gedrückt halten. ORZ PHG PD[ ORZ PHG PD[ 5. Das Symbol 0 mehr als 4 Sekunden lang drücken. Die Einstellungen wurden korrekt gespeichert.
Anzeige Störung Maßnahme Die Anzeigen blinken Das Bedienfeld ist feucht oder es liegt ein Gegenstand darauf. Trocknen Sie das Bedienfeld oder entfernen Sie den Gegenstand. “§ + Zahl / š + Störung im elektronischen System. Zahl / ¡ + Zahl Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie 30 Sekunden und schließen Sie es erneut an.* ”‹ / ”Š Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie 30 Sekunden und schließen Sie es erneut an.
Getestete Speisen Diese Tabelle wurde für Testinstitute erstellt, um die Kontrollen unserer Geräte zu erleichtern.
Vorheizen Getestete Speisen Garen Kochstelle Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel Ø 18 cm 9 1:30 Nein 7 Nein Ø 18 cm 9 1:30 Nein 7 Nein Ø 18 cm 9 Bis die Öltemperatur 180 °C erreicht Nein 9 Nein Schweinelende braten Kochgefäß: Pfanne Anfangstemperatur der Lende: 7 °C 2 Lendenfilets (Gesamtgewicht ca.
é Inhoudsopgave ]ksaGebrui[nlznjgiw Veiligheidsvoorschriften.......................................................... 19 Oorzaken van schade ..................................................................... 21 Bescherming van het milieu.................................................... 21 Milieuvriendelijk afvoeren ............................................................... 21 Tips om energie te besparen ........................................................ 21 Koken op Inductie .............
Risico van brand! ■ Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete olie en heet vet nooit gebruiken zonder toezicht. Vuur nooit blussen met water. Schakel de kookzone uit. Vlammen voorzichtig met een deksel, smoordeksel of iets dergelijks verstikken. ■ De kookzones worden erg heet. Nooit brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen. Geen voorwerpen op de kookplaat leggen. ■ Het apparaat wordt heet. Nooit brandbare voorwerpen of spuitbussen bewaren in laden direct onder de kookplaat.
Oorzaken van schade ■ Attentie! ■ ■ Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat veroorzaken. ■ Plaat nooit lege plannen op de kookzones. Dit kan schade veroorzaken. ■ Plaats geen hete pannen op het bedieningspaneel, de indicatorzones of op de omlijsting van de kookplaat. Dit kan schade veroorzaken. Als er harde of scherpe voorwerpen op de kookplaat vallen, kan dit de plaat beschadigen. Aluminiumfolie en plastic bakken smelten als ze op een hete kookzone gelegd worden.
Koken op Inductie Voordelen van het Koken op Inductie Niet geschikte pannen Koken op Inductie betekent een radicale verandering van de traditionele wijze van verwarmen, aangezien de warmte rechtstreeks in de pan wordt gegenereerd. Daarom biedt het een aantal voordelen: Gebruik nooit straalplaten of pannen van: ■ ■ ■ ■ ■ dun normaal staal ■ glas Tijdbesparing bij het koken en frituren; doordat de pan rechtstreeks wordt verwarmd. ■ aardewerk ■ koper Dit werkt energiebesparend.
Het apparaat leren kennen Deze gebruiksinstructies kunnen op de diverse kookplaten toegepast worden. Op pagina 2 staat een algemeen overzicht van de modellen met informatie over hun afmetingen. Het bedieningspaneel Indicatoren Bedieningsvlakken % Hoofdschakelaar ‚ -Š Vermogensstanden $ De kookzone selecteren ‹ Operationaliteit 1û2û...
Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. De kookplaat in- en uitschakelen 2. Selecteer vervolgens de vermogensstand in de programmeerzone. De kookplaat wordt in- en uitgeschakeld met de hoofdschakelaar. Inschakelen: Druk op het symbool %. Er klinkt een akoestisch signaal.
Vermogensstand Kookduur Ontdooien en verhitten Diepvriesspinazie 3-4 15-25 min. Diepvriesgoulash 3-4 30-40 min. Aardappelballetjes* 4.-5. 20-30 min. Vis* 4-5 10-15 min. Witte sauzen, bv. bechamel 1-2 3-6 min. Geklopte sauzen, bv. bearnaisesaus, Hollandse saus 3-4 8-12 min. Op een zacht vuurtje gaarstoven, op een zacht vuurtje koken Koken, stomen, smoren Rijst (met twee keer zoveel water) 2-3 15-30 min. Rijstpap 2-3 30-40 min. Aardappelen in de schil 4-5 25-30 min.
Frituurfunctie Met deze functie kunt u bakken op de twee kookzones, rechts aan de zijkant, waarbij de temperatuur van de koekenpan moet worden afgesteld. Voordelen bij het frituren De kookzone verwarmt enkel wanneer dit nodig is. Op die manier wordt energie bespaard. De olie en het vet raken niet oververhit. Aanwijzingen ■ Verhit nooit olie, boter of reuzel zonder toezicht. ■ ■ Zet de koekenpan in het midden van de kookzone. Controleer of de bodem van de koekenpan de juiste diameter heeft.
Tabel De tabel geeft aan welk temperatuurniveau geschikt is voor elk soort voedsel. De kooktijd kan variëren, afhankelijk van het soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van het voedsel. Vlees Vis Eiergerechten Aardappelen Groente De geselecteerde vermogensstand is afhankelijk van het soort koekenpan dat gebruikt wordt. Temperatuurniveau Totale bereidingstijd vanaf het akoestisch signaal Schnitzel, al dan niet gepaneerd med 6-10 min. Lendestuk med 6-10 min. Koteletten low 10-17 min.
Kinderslot De kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones kunnen inschakelen. Het kinderslot activeren en deactiveren De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. Activeren: houd het symbool D gedurende circa 4 seconden ingedrukt. De indicator naast het symbool D gaat branden gedurende 10 seconden. De kookplaat is geblokkeerd.
De tijd wijzigen of annuleren De kookwekker Selecteer de kookzone en druk vervolgens op het symbool 0. Wijzig de kooktijd in de programmeerzone of stel af op ‹‹ om de tijd te annuleren. Met de kookwekker kan een tijd geprogrammeerd worden tot 99 minuten. Deze is niet afhankelijk van andere instellingen. Deze functie schakelt de kookzone niet automatisch uit.
Basisinstellingen Het apparaat beschikt over diverse basisinstellingen. Deze instellingen kunnen aangepast worden aan de behoeften van de gebruiker. Indicator Functie ™‚ Automatisch kinderslot ‹ Gedeactiveerd.* ‚ Geactiveerd. ™ƒ Akoestische signalen ‹ Bevestigingssignaal en foutsignaal gedeactiveerd. ‚Alleen foutsignaal geactiveerd. ƒAlleen bevestigingssignaal geactiveerd. „ Alle signalen geactiveerd.* ™„ Indicator voor het stroomverbruik ‹ Gedeactiveerd.* ‚ Geactiveerd.
Toegang tot de basisinstellingen 4. Selecteer vervolgens de gewenste instelling in de programmeerzone. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. 1. Schakel de kookplaat in met de hoofdschakelaar. 2. Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool 0 en houd het gedurende 4 seconden ingedrukt. ORZ PHG PD[ ORZ PHG PD[ 5. Houd het symbool 0 meer dan 4 seconden ingedrukt. De instellingen zijn op de juiste wijze bewaard.
Indicator Storing Maatregel De indicators knipperen Het bedieningspaneel is vochtig of er ligt iets op. Droog de zone van het bedieningspaneel of neem het voorwerp weg. “§ + nummer / Storing in het elektronische systeem. š + nummer / ¡ Sluit de kookplaat af van het verdeelnet. Wacht ongeveer 30 seconden alvorens hem weer aan te sluiten.* + nummer ”‹ / ”Š Er is een interne fout in de werking opgetreden. Sluit de kookplaat af van het verdeelnet.
Geteste gerechten Deze tabel is opgesteld door evaluatie-instituten om de controles van onze apparaten te vereenvoudigen.
Voorverwarming Geteste gerechten Koken Kookzone Vermogensstand Duur (Min:S) Deksel VermoDeksel gensstand Ingrediënten: 125 g rondkorrelige rijst, 300 g water en een snufje zout Ø 14,5 cm 9 circa 2:30 Ja 2 Ja Ingrediënten: 250 g rondkorrelige rijst, 600 g water en een snufje zout Ø 18 cm 9 circa 2:30 Ja 2.
Þ Table des matières locnsatied’ufr]N[ Consignes de sécurité ............................................................. 35 Causes des dommages ................................................................. 37 Protection de l'environnement ................................................ 37 Elimination écologique.................................................................... 37 Conseils pour économiser l'énergie ............................................ 37 La cuisson par induction............
Risque d'incendie ! ■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire. ■ Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson. ■ L'appareil devient chaud.
■ Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs. Causes des dommages Attention ! ■ ■ ■ ■ ■ Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque de cuisson. Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de cuisson. Ils risquent d'entraîner des dommages.
La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Récipients non appropriés La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée dans le récipient. Elle présente de fait une série d'avantages : Ne jamais utiliser de récipients en : ■ ■ ■ ■ ■ acier fin normal ■ verre ■ argile Économie d'énergie. ■ cuivre Entretien et nettoyage plus simples. Les aliments qui ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
Se familiariser avec l'appareil Ces instructions d'utilisation peuvent s'appliquer à différentes plaques de cuisson. A la page 2 figure une vue générale des modèles avec des informations sur les mesures. Le bandeau de commande Témoins Surfaces de commande % Interrupteur principal ‚ -Š Niveaux de puissance $ Sélectionner la zone de cuisson ‹ Fonctionnalité 1û2û...
Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents plats figurent sur le tableau. Allumer et éteindre la plaque de cuisson 2. Puis sélectionner le niveau de puissance dans la zone de programmation. La plaque de cuisson s'allume et s'éteint à l'aide de l'interrupteur principal. Allumer : Appuyer sur le symbole %. Un signal sonore retentit.
Niveau de puissance Durée de cuisson Épinards surgelés 3-4 1525 min Goulasch surgelé 3-4 30-40 min Boulettes de pomme de terre* 4.-5. 20-30 min Poisson* 4-5 10-15 min Sauces blanches, par ex. béchamel 1-2 3-6 min Sauces fouettées, par ex.
Fonction Frire Cette fonction permet de frire dans les deux zones de cuisson latérales de droite, en réglant la température de la poêle. ■ Avantages pour la friture La zone de cuisson ne chauffe que lorsque cela est nécessaire. Cela permet d'économiser de l'énergie. L'huile et la graisse ne chauffent pas excessivement. Remarques ■ Ne faites jamais chauffer de l'huile, du beurre ou du saindoux sans surveillance. ■ ■ Placer la poêle au centre de la zone de cuisson.
Tableau Le tableau indique le niveau de température adapté à chaque aliment. Le temps de cuisson peut varier en fonction du type, du poids, de l'épaisseur et de la qualité des aliments. Viande Poisson Plats préparés avec des œufs Pommes de terre Légumes Produits surgelés Autres Le niveau de puissance sélectionné varie en fonction du type de poêle utilisée. Niveau de température Temps total de cuisson à partir du signal sonore Escalope nature ou panée med 6-10 min. Filet med 6-10 min.
Sécurité-enfants Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les zones de cuisson. Activer et désactiver la sécurité-enfants La plaque de cuisson doit être éteinte. Activer : appuyer sur le symbole D pendant 4 secondes environ. L'indicateur situé à côté du symbole D s'allume pendant 10 secondes. La plaque de cuisson reste bloquée.
Modifier ou annuler le temps La minuterie Sélectionner la zone de cuisson puis appuyer sur le symbole 0. La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette fonction n'éteint pas automatiquement une zone de cuisson. Modifier le temps de cuisson dans la zone de programmation ou régler sur ‹‹ pour annuler le temps.
Afficher la consommation d'énergie Cette fonction permet d'afficher la consommation totale d'énergie pendant le temps où la plaque de cuisson a été allumée. Les renseignements concernant l'activation de cette fonction se trouvent dans le chapitre Réglages de base. Après avoir éteint la plaque de cuisson, la consommation en kWh s'affichera pendant 10 secondes. L'image indique un exemple avec une consommation de ‚.‹‰ kWh.
Indicateur Fonction ™Š Temps de sélection de la zone de cuisson ‹ Illimité : la dernière zone de cuisson programmée reste sélectionnée.* ‚ Limité : la zone de cuisson restera sélectionnée uniquement pendant 10 secondes. Revenir aux réglages par défaut ™‹ ‹ Réglages personnels.* ‚ Revenir aux réglages d'usine. *Réglage d'usine Accéder aux réglages de base 4. Puis sélectionner le réglage souhaité dans la zone de programmation. La plaque de cuisson doit être éteinte. 1.
Réparation des pannes Les pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le service après-vente, il importe de prendre en considération les conseils et avertissements suivants. Témoin Panne aucun L'alimentation électrique a été interrompue. À l'aide d'autres appareils électriques, s'assurer de l'absence d'une coupure du courant électrique. Les témoins clignotent Mesure L'appareil n'a pas été raccordé conformément au schéma de branchement.
Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Numéro E et numéro FD : Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le passeport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique avec ces numéros. Prenez en considération que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Préchauffage Plats testés Zone de cuisson Cuisson Niveau de puissance Durée (min:s) Couvercle Niveau de Coupuissance vercle 8. environ 6:30 Non 2 remuer après environ 10:00 Oui Cuire du riz au lait Récipient : Marmite Température du lait : 7 °C Faire chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter.
â Indice ’tusoniperl]I[ zi Norme di sicurezza................................................................... 51 Cause dei danni ............................................................................... 53 Tutela dell'ambiente ................................................................. 53 Smaltimento ecocompatibile ......................................................... 53 Consigli in materia di risparmio energetico................................ 53 La cottura a induzione ...............
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. Pericolo di incendio! ■ L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile. ■ Le zone di cottura si surriscaldano molto. Non appoggiare mai oggetti infiammabili sul piano di cottura.
■ Se tra il fondo della pentola e la zona di cottura è presente del liquido, le pentole possono improvvisamente "saltare in aria". Tenere sempre asciutti la zona di cottura e il fondo delle pentole. Cause dei danni Attenzione! ■ ■ ■ ■ ■ Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di cottura. Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di cottura. Potrebbe provocare danni.
La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione Recipienti non adeguati La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera direttamente nel recipiente. Per questo motivo, presenta una serie di vantaggi: Non utilizzare mai diffusori o recipienti di: ■ ■ ■ ■ ■ acciaio fine normale ■ vetro Risparmio di tempo mentre si cucina o si frigge, grazie al riscaldamento proveniente direttamente dal recipiente.
Familiarizzare con l'apparecchio Queste istruzioni per l'uso sono applicabili per diversi piani di cottura. A pagina 2 è riportata una panoramica dei modelli con le relative misure. Il pannello comandi Spie Superfici di comando % Interruttore principale ‚ -Š Livelli di potenza $ Selezionare la zona di cottura ‹ Operatività 1û2û...
Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di cottura dei diversi piatti. Accensione e spegnimento del piano di cottura 2. Quindi, all'interno della zona di programmazione, selezionare il livello di potenza. Accendere e spegnere il piano di cottura mediante l'interruttore principale. Accensione: Premere il simbolo %. Viene emesso un segnale acustico.
Livello di potenza Durata di cottura Scongelare e riscaldare Spinaci surgelati 3-4 15-25 min. Gulasch surgelato 3-4 30-40 min. Cucinare a fuoco lento, bollire a fuoco lento Crocchette di patate* 4.5. 20-30 min. Pesce* 4-5 10-15 min. Salse bianche, ad es. besciamella 1-2 3-6 min. Salse battute, ad es. salsa bernese, salsa olandese 3-4 8-12 min. Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità doppia d'acqua) 2-3 15-30 min. Riso al latte 2-3 30-40 min.
Funzione frittura Questa funzione permette di friggere nelle due zone di cottura laterali a destra, regolando la temperatura della padella. ■ Vantaggi durante la frittura La zona di cottura si riscalda solo quando è necessario. In questo modo si risparmia energia. L'olio e il grasso non si surriscaldano. Avvertenze ■ Sorvegliare sempre la fase di riscaldamento di olio, burro o strutto. ■ ■ Sistemare la padella al centro della zona di cottura.
Tabella La tabella indica il livello di temperatura adatto per ogni alimento. Il tempo di cottura può variare in base al tipo, al peso, allo spessore e alla qualità degli alimenti. Carne Pesce Il livello di potenza selezionato varia in funzione del tipo di padella utilizzato. Livello di temperatura Tempo totale di cottura a partire dal segnale acustico Fettine al naturale o pastellate med 6-10 min. Filetto med 6-10 min. Braciole low 10-17 min. Cordon bleu low 15-20 min.
Sicurezza bambini Il piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di cottura. Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini Il piano di cottura deve essere spento. Attivazione: premere il simbolo D per 4 secondi circa. La spia situata accanto al simbolo D si illumina per 10 secondi. Il piano di cottura viene bloccato.
Modifica o annullamento del tempo La suoneria Selezionare la zona di cottura e premere il simbolo 0. Modificare il tempo di cottura nella zona di programmazione o regolare su ‹‹ per annullarlo. La suoneria consente di programmare un periodo di tempo fino a 99 minuti. Non dipende dalle altre regolazioni. Questa funzione non spegne automaticamente una zona di cottura.
Impostazioni base L'apparecchio presenta varie impostazioni base. Queste impostazioni si possono adattare alle esigenze di ciascun utente. Spia Funzione ™‚ Sicurezza bambini automatica ‹ Disattivata.* ‚ Attivata. ™ƒ Segnali acustici ‹ Segnale di conferma e segnale di errore disattivati. ‚ Solo il segnale di errore è attivato. ƒ Solo il segnale di conferma è attivato. „ Tutti i segnali attivati.* ™„ Visualizzare il consumo di energia ‹ Disattivato.* ‚ Attivato.
Accedere alle impostazioni base 4. Quindi, all'interno della zona di programmazione, selezionare l'impostazione desiderata. Il piano di cottura deve essere spento. 1. Accendere il piano di cottura con l'interruttore principale. 2. Nei successivi 10 secondi, mantenere premuto il simbolo 0 per 4 secondi. ORZ PHG PD[ ORZ PHG PD[ 5. Premere il simbolo 0 per più di 4 secondi. Le impostazioni vengono salvate correttamente.
Spia Guasto Le spie lampeggiano Il pannello comandi è umido o è stato pog- Asciugare la superficie del pannello comandi o rimuovere l'oggetto. giato un oggetto sopra di esso. “§ + numero / š Guasto a livello del sistema elettronico. + numero / ¡ + numero Rimedio Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Attendere circa 30 secondi e collegarlo nuovamente.* ”‹ / ”Š Si è verificato un errore di funzionamento interno. Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica.
Piatti testati Questa tabella è stata elaborata per facilitare agli istituti di valutazione il controllo dei nostri apparecchi.
Preriscaldamento Piatti testati Cottura Zona di cottura Livello di potenza Durata (Min:S) Coper chio Livello di potenza Coper chio Ingredienti: 125 g di riso a grani tondi, 300 g di acqua e una presa di sale Ø 14,5 cm 9 circa 2:30 Sì 2 Sì Ingredienti: 250 g di riso a grani tondi, 600 g di acqua e una presa di sale Ø 18 cm 9 circa 2:30 Sì 2.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.