Operation Manual
Table Of Contents
- [es] Instrucciones de uso 3
- Índice
- [es] Instrucciones de uso
- ( Indicaciones de seguridad importantes 5
- ] Causas de los daños 6
- 7 Protección del medio ambiente 7
- f La cocción por inducción 7
- * Presentación del aparato 9
- 1 Manejo del aparato 10
- O Funciones de programación del tiempo 13
- v Función PowerBoost 14
- c Función Freír 14
- A Seguro para niños 17
- k Bloqueo del control para limpieza 18
- b Desconexión automática de seguridad 18
- Q Ajustes básicos 19
- [ Visualizar el consumo de energía 20
- t Comprobar el recipiente 21
- D Limpieza 21
- { Preguntas frecuentes 22
- 3 ¿Qué hacer en caso de avería? 24
- 4 Servicio de Asistencia Técnica 25
- E Comidas normalizadas 26
- 8 Uso correcto del aparato
- ( Indicaciones de seguridad importantes
- ] Causas de los daños
- 7 Protección del medio ambiente
- f La cocción por inducción
- * Presentación del aparato
- 1 Manejo del aparato
- O Funciones de programación del tiempo
- Funciones de programación del tiempo
- Programación del tiempo de cocción
- Así se programa
- 1. Seleccionar la zona de cocción y el nivel de potencia deseado.
- 2. Pulsar el símbolo 0. El indicador x de la zona de cocción se ilumina. En la indicación visual de la función programación del tiempo se ilumina ‹‹.
- 3. En los siguientes 10 segundos, seleccionar en la zona de programación el tiempo de cocción deseado.
- Nota:
- Función Freir
- Modificar o cancelar el tiempo
- Una vez transcurrido el tiempo
- Notas
- Así se programa
- El reloj avisador
- v Función PowerBoost
- c Función Freír
- A Seguro para niños
- k Bloqueo del control para limpieza
- b Desconexión automática de seguridad
- Q Ajustes básicos
- [ Visualizar el consumo de energía
- t Comprobar el recipiente
- Comprobar el recipiente
- 1. Colocar el recipiente a temperatura ambiente con 200 ml de agua aproximadamente, correctamente posicionado, en la zona de cocción que más se adecúe al diámetro del fondo del recipiente.
- 2. Acceder a los ajustes básicos y seleccionar el ajuste ™‚ ƒ.
- 3. Pulsar la zona de programación. El indicador A parpadeará en las zonas de cocción.
- Resultado
- Notas
- D Limpieza
- { Preguntas frecuentes
- 3 ¿Qué hacer en caso de avería?
- 4 Servicio de Asistencia Técnica
- E Comidas normalizadas
- [es] Instrucciones de uso
- Índice
- [pt] Instruções de serviço
- ( Instruções de segurança importantes 30
- ] Causas de danos 31
- 7 Protecção do meio ambiente 32
- f Cozedura por indução 32
- * Conhecer o aparelho 34
- 1 Utilizar o aparelho 35
- O Funções de tempo 38
- v Função PowerBoost 39
- c Sistema de sensores de fritura 39
- A Fecho de segurança para crianças 42
- k Proteção contra anulação acidental 43
- b Corte automático de segurança 43
- Q Regulações base 44
- [ Indicação do consumo de energia 45
- t Teste de loiça 46
- D Limpeza 46
- { Perguntas frequentes e respostas (FAQ) 47
- 3 Defeito: O que fazer? 49
- 4 Serviços Técnicos 50
- E Refeições de teste 51
- 8 Utilização adequada
- ( Instruções de segurança importantes
- ] Causas de danos
- 7 Protecção do meio ambiente
- f Cozedura por indução
- * Conhecer o aparelho
- 1 Utilizar o aparelho
- O Funções de tempo
- v Função PowerBoost
- c Sistema de sensores de fritura
- A Fecho de segurança para crianças
- k Proteção contra anulação acidental
- b Corte automático de segurança
- Q Regulações base
- [ Indicação do consumo de energia
- t Teste de loiça
- Teste de loiça
- 1. Coloque o recipiente para cozinhar frio, com aprox. 200 ml de água, ao centro da zona de cozinhar cujo diâmetro melhor se adeque ao fundo do recipiente.
- 2. Aceda às regulações base e selecione a regulação ™‚ ƒ.
- 3. Toque na zona de regulação. Na indicação da zona de cozinhar pisca A.
- Resultado
- Conselhos
- D Limpeza
- { Perguntas frequentes e respostas (FAQ)
- 3 Defeito: O que fazer?
- 4 Serviços Técnicos
- E Refeições de teste
- [pt] Instruções de serviço

pt Instruções de segurança importantes
30
(Instruções de segurança
importantes
Instruções de segurança importantes
:Aviso – Perigo de incêndio!
■ O óleo e a gordura quentes incendeiam-se
rapidamente. Nunca deixe óleo ou gordura
quentes sem vigilância. Nunca apague fogo
com água. Desligue a zona de cozinhar.
Abafe as chamas com uma tampa, manta
de amianto ou um objecto equivalente.
Perigo de incêndio!
■ As zonas de cozinhar ficam muito quentes.
Nunca coloque objectos inflamáveis sobre
a placa de cozinhar. Não guarde objectos
sobre a placa de cozinhar.
Perigo de incêndio!
■ O aparelho atinge temperaturas altas. Não
guarde objectos inflamáveis ou latas de
spray em gavetas directamente por baixo
da placa de cozinhar.
Perigo de incêndio!
■ A placa de cozinhar desliga-se
automaticamente e não é possível utilizá-la.
Pode, mais tarde, voltar a ligar-se
inadvertidamente. Desligue o disjuntor no
quadro eléctrico. Contacte o serviço de
assistência técnica.
:Aviso – Perigo de queimaduras!
■ As zonas de cozinhar e as suas
imediações, nomeadamente uma estrutura
da placa de cozinhar, eventualmente
existente, ficam muito quentes. Nunca
toque nas superfícies quentes. Mantenha
as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
■ A zona de cozinhar aquece, mas a
indicação não está a funcionar. Desligue o
disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o
serviço de assistência técnica.
Perigo de queimaduras!
■ Os objectos de metal aquecem muito
rapidamente na placa de cozinhar. Nunca
deposite objectos de metal, como p. ex.
facas, garfos, colheres e tampas sobre a
placa de cozinhar.
Perigo de incêndio!
■ Depois de cada utilização, desligar sempre
a placa de cozedura, utilizando o interruptor
principal. Não esperar que a placa de
cozedura se desligue automaticamente por
não ter qualquer recipiente.
:Aviso – Perigo de choque eléctrico!
■ As reparações indevidas são perigosas. As
reparações e substituições de cabos
danificados só podem ser efectuadas por
técnicos especializados do Serviço de
Assistência Técnica. Se o aparelho estiver
avariado, puxe a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Perigo de choque eléctrico!
■ A humidade que se infiltra no aparelho
pode dar origem a um choque eléctrico.
Não utilize aparelhos de limpeza a alta
pressão ou de limpeza a vapor.
Perigo de choque eléctrico!
■ Um aparelho avariado pode causar
choques eléctricos. Nunca ligue um
aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada
ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Perigo de choque eléctrico!
■ Se a vitrocerâmica estiver estalada ou
apresentar falhas pode dar origem a
choques eléctricos. Desligue o disjuntor no
quadro eléctrico. Contacte o serviço de
assistência técnica.
:Aviso – Perigo de avaria!
Esta placa está equipada com um ventilador
situado na parte inferior. Caso haja uma
gaveta debaixo da placa de cozedura, não
deve ser utilizada para guardar objectos
pequenos ou papéis, pois, ao serem
absorvidos, poderiam danificar o ventilador e
prejudicar o processo de refrigeração.
Entre o conteúdo da gaveta e a entrada do
ventilador deve deixar-se uma distância
mínima de 2 cm.
:Aviso – Perigo de ferimentos!
■ Ao cozinhar em banho-maria a placa de
cozinhar e o recipiente podem quebrar
devido a sobreaquecimento. O recipiente
em banho-maria não pode tocar
directamente no fundo do tacho cheio de
água. Utilize apenas recipientes resistentes
ao calor.
Perigo de ferimentos!
■ Os recipientes de cozinhar podem saltar
repentinamente devido a líquidos entre a
base do recipiente e a zona de cozinhar.
Mantenha a zona de cozinhar e a base do
recipiente sempre secas.