OBJ_BUCH-620-003.book Page 1 Wednesday, January 30, 2008 2:36 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com PFS 65 1 609 929 R18 (2008.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 2 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 38 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 49 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-620-003.book Page 3 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 3| 4 3 2 5 6 1 9 8 14 13 7 17 18 17 4 16 19 15 20 21 1 609 929 R18 | (31.1.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 4 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 4| A1 A2 2 2 6 19 14 1 1 14 B 17 17 20 1 C1 C2 10 10 10 1 609 929 R18 | (31.1.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 5 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM |5 D1 D2 5-15cm E F 2 A G 5 B C H 16 Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 6 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 6| I K 3 2 11 11 12 12 L 10 8 22 + + 600 ml 1 609 929 R18 | (31.1.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 7 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Deutsch | 7 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge de Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, einschließlich der zu den Farben und Lösemitteln gelieferten Sicherheitsdatenblätter und Warnschilder auf den Behältern. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 8 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 8 | Deutsch 5) Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. f Tragen Sie zusätzliche persönliche Schutzausrüstung wie entsprechende Schutzhandschuhe und Schutz- oder Atemschutzmaske beim Sprühen oder der Handhabung von Chemikalien.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 9 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Deutsch | 9 f Vorsicht beim Reinigen und Wechseln von Düseneinsätzen. Falls während des Sprühens der Düseneinsatz verstopft, folgen Sie vor dem Entfernen der Düse zur Reinigung den Anweisungen des Herstellers zum Abschalten des Gerätes und Entlasten des Drucks. Flüssigkeiten unter Hochdruck können die Haut durchdringen, Gift in den Körper einspritzen und dadurch zu ernsthaften Verletzungen führen.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 10 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 10 | Deutsch Montage Technische Daten Feinsprühsystem PFS 65 3 603 B06 1.. Sachnummer W 280 g/min 130 Zerstäubungsleistung W 65 Zeitaufwand für 5 m2 Farbauftrag min 10 Volumen des Behälters für Sprühmaterial ml 600 Luftschlauchlänge m 1,8 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,8 Nennaufnahmeleistung Förderleistung Schutzklasse /II Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 11 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Deutsch | 11 Betrieb Bei Sprühmaterial, das verdünnt werden muss, gehen Sie wie folgt vor: Arbeitsvorbereitung f Sprüharbeiten am Rand von Gewässern oder auf benachbarten Flächen im unmittelbaren Einzugsbereich sind nicht zulässig. Achten Sie beim Kauf von Farben, Lacken und Sprühmitteln auf deren Umweltverträglichkeit. Sprühfläche vorbereiten – Nehmen Sie den Messbecher 21. – Rühren Sie das Sprühmaterial gut durch.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 12 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 12 | Deutsch Inbetriebnahme f Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden. f Achten Sie darauf, dass die Basiseinheit während des Betriebs keinen Staub oder andere Verschmutzungen ansaugen kann. f Achten Sie darauf, dass Sie die Basiseinheit nie besprühen.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 13 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Deutsch | 13 Sprühmaterialmenge einstellen (siehe Bild G) – Drehen Sie das Stellrad 5, um die gewünschte Sprühmaterialmenge einzustellen: I: minimale Sprühmaterialmenge, IIII: maximale Sprühmaterialmenge. Sprühmaterialmenge Einstellung Zu viel Sprühmaterial auf der Sprühfläche: Die Sprühmaterialmenge muss verringert werden. – Drehen Sie das Stellrad 5 Richtung I.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 14 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 14 | Deutsch Gelegentlich muss zusätzlich die Düsendichtung 12 gereinigt werden. – Nehmen Sie die Düse 11 und die Düsendichtung 12 ab. Nehmen Sie eventuell einen spitzen Gegenstand zur Hilfe, da die Düsendichtung fest an der Sprühpistole sitzt. – Reinigen Sie die Düsendichtung mit Verdünnungsmittel. – Fügen Sie die Düsendichtung wieder in die Sprühpistole ein. Achten Sie darauf, dass die Nut von der Sprühpistole weg zeigt.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 16 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 16 | Deutsch Wartung Schweiz Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Tel.: +41 (044) 8 47 15 11 Fax: +41 (044) 8 47 15 51 Luxemburg Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 17 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM English | 17 General Power Tool Safety Warnings en Read all safety warnings, instructions including Material Safety Data Sheets (MSDS), and container labels provided with the paints and solvents. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING Save all warnings and instructions for future reference.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 18 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 18 | English Safety Warnings for Fine-spray Systems f Keep area clean well lit and free of paint or solvent containers, rags, and other flammable materials. Spontaneous combustion may occur. Fire extinguisher equipment shall be present and working at all times. f Provide for good ventilation in the spraying area and for sufficient fresh air in the complete room. Evaporating inflammable solvents create an explosive environment.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 19 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM English | 19 Functional Description Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Intended Use The power tool is intended for atomising solvent-based and water-dilutable paints, finishes, primers, clear finishes, automotive finishes, staining sealers, wood sealer-preservatives, plant protectives, oil and disinfection agents.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 20 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 20 | English Assembly Technical Data Fine-spray System f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. PFS 65 3 603 B06 1.. Article number W 280 Spraying capacity g/min 130 Atomising output W 65 Required time for 5 m2 paint application min 10 Container capacity for spray material ml 600 Length of air hose m 1.8 Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 kg 2.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 21 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM English | 21 Operation For spray material that needs to be diluted, proceed as follows: Preparing for Operation f Spraying on the sides of water bodies (lakes, rivers, etc.) or neighbouring surfaces in the direct catchment area is not permitted. When purchasing paint, varnish and spray material, pay attention to their environmental compatibility. – Take the measuring cup 21. – Stir the spray material thoroughly.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 22 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 22 | English Starting Operation f Observe correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V. f Pay attention that the base unit cannot draw in dust or other contamination during operation. f Make sure never to spray on the base unit. Switching On – Plug the mains plug into a socket outlet.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 23 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM English | 23 Adjusting the Spraying Capacity (see figure G) – To adjust the requested spraying capacity, turn the thumbwheel 5: I: Min. spraying capacity, IIII: Max. spraying capacity. Spraying capacity Adjustment Too much material on target area: The spraying capacity must be reduced. – Turn the thumbwheel 5 in direction I. Not enough material on target area: The spraying capacity must be increased.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 24 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 24 | English Material Disposal Diluting agent and remainders of spray material must be disposed of in an environmentallyfriendly manner. Observe the manufacturer’s disposal information and the local regulations for disposal of hazardous waste. Chemicals harmful to the environment may not be disposed of into soil, groundwater or bodies of water.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 26 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 26 | English After-sales Service and Customer Assistance Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 27 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Français | 27 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil fr AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions, y compris les fiches techniques fournies avec les peintures et solvants et les plaques d’avertissement se trouvant sur les récipients. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou blessure sérieuse.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 28 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 28 | Français 5) Maintenance et entretien a) Ne faire réparer l’outil électrique que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil. f Porter en plus un équipement de protection individuelle tels que gants et masques antipoussières ou respirateur lors de la pulvérisation ou de la manipulation de produits chimiques.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 29 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Français | 29 f Attention lors du nettoyage ou remplacement des inserts de buse. Au cas où l’insert de buse se boucherait pendant la pulvérisation, suivre les indications du fabricant pour arrêter l’appareil ou pour détendre la pression avant d’enlever la buse pour la nettoyer. Les liquides sous haute-pression peuvent passer à travers la peau, injecter des produits toxiques dans le corps et causer ainsi des blessures graves.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 30 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 30 | Français Bruits et vibrations Déclaration de conformité Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 60745. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60335 conformément aux termes des réglementations 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).
OBJ_BUCH-620-003.book Page 31 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Français | 31 Raccordement de l’unité de base : Diluer le produit de pulvérisation – Bien enfoncer la deuxième fermeture SDS du tuyau flexible conformément à la flèche bien dans le raccord de l’unité de base 19. – Tournez la fermeture SDS jusqu’à ce que le blocage s’encliquette façon perceptible. f Lors du processus de dilution, veillez à ce que le produit de pulvérisation et le diluant correspondent.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 32 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 32 | Français Remplir le produit de pulvérisation (voir figures C1 – C2) f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. – Dévissez le récipient 8 du pistolet-pulvérisateur.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 33 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Français | 33 Réglage de la diffusion (voir figure F) f N’actionnez jamais l’interrupteur 9 pendant que vous réglez le clapet à air 2. – Desserrez l’écrou-raccord 3. – Tournez le clapet à air 2 dans la position souhaitée. – Resserrez l’écrou-raccord.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 34 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 34 | Français Entretien et service après-vente Nettoyage et entretien f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Nettoyage (voir figures I–K) Un nettoyage soigné est indispensable pour un fonctionnement impeccable du pistolet-pulvérisateur. Dans le cas de nettoyage non effectué ou non conforme, aucune garantie n’est assumée.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 35 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Français | 35 Guide de dépannage Problème Cause Le produit de pulvérisation ne recouvre pas correctement La quantité de produit de pulvéri- Tourner la molette 5 dans sation est trop basse le sens IIII La distance vers la surface à pulvériser est trop grande Remède Diminuer la distance Pas assez de produit de pulvérisa- Pulvériser plus souvent la surface tion sur la surface à pulvériser, la surface a été pulvérisée trop rarement.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 37 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Français | 37 Service après-vente et assistance des clients Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 38 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 38 | Español Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas es ADVERTENCIA Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones, inclusive las fichas de datos de seguridad que se adjuntan con las pinturas y disolventes, así como las señales de aviso en sus envases. En caso de no atenerse a las indicaciones de seguridad e instrucciones, ello puede ocasionar una electrocución, un incendio y/o lesión grave.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 39 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Español | 39 c) Emplee esta herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones. Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 40 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 40 | Español f Únicamente utilice los insertos de boquilla especificados por el fabricante. Jamás pulverice si tener montada la protección de boquillas. La utilización combinada de un inserto de boquilla especial con una protección de boquilla adecuada reduce la probabilidad de que el chorro de alta presión traspase la piel e inyecte sustancias tóxicas en el cuerpo.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 41 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Español | 41 Información sobre ruidos y vibraciones Declaración de conformidad Determinación de los valores de medición según EN 60745. Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60335 de acuerdo con las regulaciones 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009).
OBJ_BUCH-620-003.book Page 42 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 42 | Español Conexión a la unidad base: Dilución del material a pulverizar – Inserte firmemente el segundo racor SDS de la manguera de aire en la conexión de la unidad base 19 siguiendo la indicación de la flecha. – Gire el racor SDS hasta enclavarlo perceptiblemente. f Al efectuar la dilución deberá observarse que sean compatibles el material y la dilución.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 43 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Español | 43 Llenado del material a pulverizar (ver figuras C1 – C2) f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. – Desenrosque el depósito 8 de la pistola de pulverización.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 44 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 44 | Español Ajuste de la forma del chorro (ver figura F) f Nunca accione el gatillo 9 mientras esté ajustando la tapa de aire 2. – Afloje la tuerca de sujeción 3. – Gire la tapa de aire 2 a la posición deseada. – Apriete firmemente de nuevo la tuerca de sujeción.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 45 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Español | 45 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Limpieza (ver figuras I–K) Es imprescindible limpiar de forma apropiada la pistola de pulverización para lograr que funcione correctamente. El derecho a garantía se denegará en caso de no haberse efectuado una limpieza o si ésta fuese deficiente.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 46 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 46 | Español Eliminación de fallos Problema Causa Solución El material pulverizado no cubre bien Cantidad de material demasiado pequeña Girar el regulador 5 en dirección IIII Separación excesiva respecto al área a tratar Reducir la separación Cantidad de material pulverizado insuficiente por haberse aplicado pocas capas de pintura.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 48 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 48 | Español Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las podrá obtener también en internet bajo: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 49 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Português | 49 Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas pt ATENÇÃO Leia todas as indicações de segurança e as instruções, inclusive as folhas de dados de segurança fornecidas com as tintas e solventes e as placas de advertência sobre os recipientes. O desrespeito das indicações de segurança e das instruções pode causar choque eléctrico, queimaduras e/ou graves lesões.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 50 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 50 | Português 5) Assistência a) Só permita que a sua ferramenta eléctrica seja reparada por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança do aparelho. f Ao pulverizar, ou durante o manuseio com produtos químicos, deveria usar adicionalmente um equipamento de protecção pessoal, como respectivas luvas protectoras e máscara protectora ou máscara de protecção respiratória.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 51 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Português | 51 f Cuidado ao limpar e substituir os bocais. Se um bocal for obstruído durante a pulverização, deverá seguir as instruções do fabricante para desligar o aparelho e descarregar a pressão antes de remover e limpar o bocal. Líquidos sob alta pressão podem penetrar na pele, injectar veneno no corpo e portanto causar graves lesões.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 52 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 52 | Português Informação sobre ruídos/vibrações Declaração de conformidade Valores de medição averiguados conforme EN 60745. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335 conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de 29.12.2009).
OBJ_BUCH-620-003.book Page 53 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Português | 53 Conexão da unidade de base: Diluir o material de pulverização – Encaixar o segundo fecho SDS da mangueira de ar na conexão da unidade de base 19, de acordo com a marcação de seta. – Girar o fecho SDS até o travamento engatar audivelmente. f Ao pulverizar deverá observar que o material de pulverização e o diluente correspondam.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 54 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 54 | Português Encher material de pulverização (veja figuras C1 – C2) f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. – Desatarraxar o recipiente 8 da pistola de pulverização.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 55 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Português | 55 Ajustar a vaporização (veja figura F) f Jamais accionar o interruptor de comando 9 enquanto estiver a ajustar a tampa de ar 2. – Afrouxar a porca de capa 3. – Girar a capa de ar 2 para a posição desejada. – Reapertar bem a porca de capa.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 56 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 56 | Português Manutenção e serviço Manutenção e limpeza f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Limpeza (veja figuras I–K) Uma limpeza correcta é condição preliminar para o funcionamento impecável da pistola de pulverização. No caso de uma limpeza incorrecta ou de falta de limpeza, não haverá quaisquer direitos de garantia.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 59 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Português | 59 Serviço pós-venda e assistência ao cliente O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 60 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 60 | Italiano Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili it AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative, comprese le schede tecniche di sicurezza fornite relative alle vernici ed ai solventi nonché le indicazioni di pericolo riportate sui contenitori.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 61 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Italiano | 61 c) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni, tenendo sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da effettuare. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli esplicitamente previsti può causare situazioni di pericolo.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 62 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 62 | Italiano f Utilizzare esclusivamente inserti bocchetta specificati da parte del produttore. Non spruzzare mai senza protezione della bocchetta montata. L’impiego di un inserto bocchetta speciale con la relativa protezione della bocchetta riduce la probabilità che un getto ad alta pressione penetri nella pelle e inietti veleni nel corpo. f Prestare attenzione durante la pulizia ed il cambio degli inserti bocchetta.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 63 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Italiano | 63 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Dichiarazione di conformità Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a 74 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Il livello di rumore durante il lavoro può superare 80 dB(A). Usare la protezione acustica! La vibrazione su mano-braccio è inferiore a 2,5 m/s2.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 64 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 64 | Italiano Collegamento dell’unità di base: Diluizione del liquido da spruzzare – Inserire saldamente la seconda chiusura SDS del tubo flessibile dell’aria conformemente alla marcatura con freccia nel collegamento dell’unità di base 19. – Ruotare la chiusura SDS fino a quando il bloccaggio scatta in posizione in modo percettibile.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 65 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Italiano | 65 Riempimento del liquido da spruzzare (vedi Figura C1 – C2) f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. – Svitare il serbatoio 8 dalla pistola a spruzzo.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 66 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 66 | Italiano Regolazione del tipo di spruzzo (vedi figura F) f Non azionare mai l’interruttore di comando 9 durante la regolazione del coperchio dell’aria 2. – Allentare il dado a risvolto 3. – Ruotare il coperchio dell’aria 2 nella posizione desiderata. – Serrare di nuovo saldamente il dado a risvolto.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 67 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Italiano | 67 Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Pulizia (vedi figure I–K) Una pulizia corretta è il presupposto per un funzionamento perfetto della pistola a spruzzo. In caso di pulizia non effettuata oppure effettuata non correttamente non saranno riconosciute richieste di garanzia.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 70 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 70 | Italiano Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 71 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Nederlands | 71 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen nl WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen, inclusief de bij de verf en oplosmiddelen geleverde veiligheidsinformatiebladen en de waarschuwingsplaatjes op de verpakkingen. Als de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 72 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 72 | Nederlands c) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen, enz. overeenkomstig deze aanwijzingen. Houd daarbij rekening met de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 73 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Nederlands | 73 f Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde sproeierinzetstukken. Spuit nooit zonder gemonteerde sproeierbescherming. Het gebruik van een speciaal sproeierinzetstuk met de passende sproeierbescherming vermindert de waarschijnlijkheid dat een hogedrukstraal de huid beschadigt en giftige stoffen in het lichaam doet binnendringen. f Voorzichtig bij het reinigen en wisselen van sproeierinzetstukken.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 74 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 74 | Nederlands Informatie over geluid en trillingen Conformiteitsverklaring Meetwaarden bepaald volgens EN 60745. Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60335 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-2009) en 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009).
OBJ_BUCH-620-003.book Page 75 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Nederlands | 75 Aansluiting van de basiseenheid: Spuitmateriaal verdunnen – Steek de tweede SDS-sluiting van de luchtslang overeenkomstig de pijlmarkering stevig in de aansluiting van de basiseenheid 19. – Draai de SDS-sluiting tot de vergrendeling hoorbaar vastklikt. f Let er bij het verdunnen op dat spuitmateriaal en verdunning bij elkaar passen.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 76 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 76 | Nederlands Vullen met spuitmateriaal (zie afbeeldingen C1 – C2) Tips voor de werkzaamheden f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. – Schroef het reservoir 8 van het spuitpistool los.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 77 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Nederlands | 77 Spuitbeeld instellen (zie afbeelding F) Spuitpistool neerleggen (zie afbeelding H) f Bedien nooit de bedieningsschakelaar 9 terwijl u de luchtkap 2 verstelt. Het spuitpistool kan in de vasthoudbeugel 16 worden gehangen. – Draai de wartelmoer 3 los. – Draai de luchtkap 2 in de gewenste stand. – Draai de wartelmoer weer stevig vast. – Hang het spuitpistool met de wartelmoer 3 in de vasthoudbeugel 16.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 78 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 78 | Nederlands – Schakel de basiseenheid weer uit. – Maak het reservoir 8 volledig leeg. – Controleer of de stijgbuis met de reservoirpakking 10 vrij van spuitmateriaal en onbeschadigd is. – Reinig het reservoir en het spuitpistool van buiten met een doek die met verdunningsmiddel is bevochtigd. – Schroef de wartelmoer 3 en de luchtkap 2 los. – Reinig de sproeier 11 en de sproeiernaald met verdunningsmiddel.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 81 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Dansk | 81 Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj da ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter og instruktioner, inkl. de sikkerhedsdatabladene, der følger med farverne og opløsningsmidlerne, samt advarselsskiltene på beholderne. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsforskrifterne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 82 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 82 | Dansk Sikkerhedsforskrifter for finsprøjtesystemer f Hold arbejdsområdet rent, godt oplyst og fri for farve- eller opløsningsmiddelbeholdere, klude og andre brændbare materialer. Mulig fare for selvantændelse. Sørg for, at funktionsdygtige brandslukkere/brandslukningsenheder altid står til rådighed. f Sørg for god ventilation i sprøjteområdet og tilstrækkelig frisk luft i hele rummet.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 83 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Dansk | 83 Funktionsbeskrivelse Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiderne.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 84 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 84 | Dansk Montering Tekniske data Finsprøjtesystem f Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. PFS 65 3 603 B06 1.. Typenummer W 280 Luftslange tilsluttes (se billede A1 – A2) g/min 130 W 65 min 10 – Åbn holdespændet 16 og rul luftslangen 13 af.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 85 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Dansk | 85 Drift – Fortynd sprøjtematerialet 10 % med fortyndingsmiddel. F. eks.: Arbejdsforberedelse f Det er ikke tilladt at udføre sprøjtearbejde i nærheden af vandløb og søer eller i områder i umiddelbar nærhed af disse. Kontroller ved køb af farver, lakker og sprøjtemidler, at de er miljøvenlige. Sprøjteflade forberedes Bemærk: Beskyt omgivelserne omkring sprøjtefladen i stort omfang og grundigt. Sprøjtetågen forurener miljøet.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 86 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 86 | Dansk Ibrugtagning f Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på el-værktøjets typeskilt. El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. f Sørg for, at basisenheden ikke kan opsuge hverken støv eller anden form for snavs under brug. f Sørg for, at der aldrig sprøjtes på basisenheden. Start – Sæt stikket i stikkontakten. – Tag sprøjtepistolen i hånden og ret den mod sprøjtefladen.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 87 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Dansk | 87 Sprøjtematerialemængde indstilles (se billede G) Rengør aldrig dyse- og luftboringerne på sprøjtepistolen med spidse, metalliske genstande. – Drej indstillingshjulet 5 for at indstille den ønskede mængde sprøjtemateriale: I: mindste sprøjtematerialemængde, IIII: maximal sprøjtematerialemængde. Bland aldrig fortyndet sprøjtemateriale, der skal opbevares, med det originale sprøjtemateriale.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 88 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 88 | Dansk Luftfilter skiftes (se billede L) Materialebortskaffelse Når luftfilteret er snavset, skal det skiftes. Fortyndingsmiddel og sprøjtematerialerester skal bortskaffes iht. gældende miljøforskrifter. Læs og overhold fabrikantens bortskaffelsesforskrifter samt de lokale forskrifter vedr. bortskaffelse af specialaffald. – Tag luftfilterafdækningen 22 af. – Skift luftfilteret. – Sæt luftfilterafdækningen på plads igen.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 90 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 90 | Dansk Kundeservice og kunderådgivning Bortskaffelse Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 91 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Svenska | 91 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg sv VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och instruktioner inklusive de säkerhetsdatablad för färger och lösningsmedel som medföljer och varningsskyltarna på behållarna. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningar och instruktioner inte följs kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. Förvara säkerhetsanvisningarna och instruktionerna för senare behov.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 92 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 92 | Svenska Säkerhetsanvisningar för finstrålesystem f Se till att arbetsplatsen är ren, väl upplyst och fri från färg- och lösningsmedelsbehållare, trasor och andra brandfarliga material. Det finns eventuell fara för självantändning. Se till att en funktionsduglig brandsläckare/släckutrustning alltid finns tillgänglig. f Se till att arbetsområdet är väl ventilerat och att det finns tillräckligt med frisk luft i hela lokalen.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 93 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Svenska | 93 Funktionsbeskrivning Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksidan.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 94 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 94 | Svenska Montage Tekniska data Finstrålesystem f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. PFS 65 3 603 B06 1.. Produktnummer W 280 Anslut luftslangen (se bilderna A1 – A2) g/min 130 W 65 min 10 – Öppna klämman 16 och rulla ut luftslangen 13. – Ta bort dammskydden från slangens båda ändar.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 95 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Svenska | 95 Drift Vid sprutmaterial som kräver spädning, förfar så här: Förberedande arbeten f Sprutning är inte tillåten vid vatten eller inom dess närmaste omgivning. Beakta miljöegenskaperna vid inköp av målarfärger, lacker och sprutmedel. Förberedelse av ytan som ska sprutas Anvisning: Täck noggrant över ett stort område runt sprutytan. Sprutdimman förorenar den omgivande miljön.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 96 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 96 | Svenska Driftstart f Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V. f Se till att basenheten inte kan suga in damm eller andra föroreningar under driften. f Se till att inte spruta mot basenheten. Inkoppling – Sätt stickproppen i vägguttaget. – Ta tag i sprutpistolen och rikta den mot sprutytan.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 97 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Svenska | 97 Inställning av sprutvätskemängd (se bild G) – Vrid ställratten 5 för inställning av önskad mängd av sprejmaterial: I: minimal mängd av sprejmaterial, IIII: maximal mängd av sprejmaterial. Mängd sprutämne Inställning För mycket sprutämne på Mängden sprutämsprutytan: ne skall minskas. – Vrid ställratten 5 i riktning I. För tunnt skikt sprutämne på sprutytan: Mängden sprutämne skall ökas. – Vrid ställratten 5 i riktning IIII.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 98 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 98 | Svenska Byte av luftfilter (se bild L) Avfallshantering Byt luftfilter när det blir förorenat. Förtunningsmedel och rester av sprutämnet måste omhändertas på miljövänligt sätt. Beakta tillverkarens avfallshanteringsinstruktioner och de lokala föreskrifterna för specialavfall. – Ta bort luftfilterskyddet 22. – Byt luftfilter. – Lägg tillbaka luftfilterskyddet.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 100 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 100 | Svenska Kundservice och kundkonsulter Avfallshantering Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 101 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Norsk | 101 Generelle advarsler for elektroverktøy no ADVARSEL Les gjennom alle sikkerhetsinformasjonene og instruksene, inklusive sikkerhetsdataarkene som leveres med maling og løsemidler og advarselsskiltene på beholderne. Feil ved overholdelsen av sikkerhetsinformasjonene og instruksene kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta vare på alle sikkerhetsinformasjonene og instruksene for fremtidig bruk.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 102 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 102 | Norsk Sikkerhetsinformasjoner for finsprøytesystemer f Hold arbeidsområdet rent, godt belyst og fri for maling- eller løsemiddelbeholdere, kluter og andre brennbare materialer. Mulig fare for selvantennelse. Hold funksjonsdyktige brannslokningsapparater alltid klare. f Sørg for god ventilasjon i sprøyteområdet og for tilstrekkelig frisk luft i rommet. Fordunstende brennbare løsemidler skaffer eksplosive omgivelser.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 103 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Norsk | 103 Funksjonsbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssidene.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 104 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 104 | Norsk Montering Tekniske data Finsprøytesystem PFS 65 3 603 B06 1.. Produktnummer Opptatt effekt Transportytelse W 280 g/min 130 W 65 2 min 10 Volum til sprøytematerialbeholderen ml 600 Luftslangelengde m 1,8 Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,8 Forstøvningseffekt Tid til påføring av 5 m maling Tilkopling av luftslangen (se bilder A1 – A2) – Åpne holdeklemmen 16 og rull luftslangen 13 ut.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 105 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Norsk | 105 Drift – Fortynn sprøytemateriellet 10 % med fortynningsmiddel. For eksempel: Arbeidsforberedelse f Sprøyting er ikke tillatt ved vann og vassdrag eller i områder i nærheten av vann. Sprøytemateriell utgangsmengde [ml] 200 300 400 500 Pass på å kjøpe miljøvennlig maling, lakk og sprøytemidler. Fortynningsmiddel [ml] 20 30 40 50 Forberedelse av sprøyteflaten Merk: Dekk godt til omgivelsene rundt sprøyteflaten.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 106 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 106 | Norsk Igangsetting f Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på elektroverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V. f Pass på at basisenheten ikke kan suge opp støv eller annen smuss under drift. f Pass på at du aldri sprøyter på basisenheten. Innkobling – Sett strømstøpselet inn i stikkontakten.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 107 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Norsk | 107 Innstilling av sprøytematerialmengden (se bilde G) Rengjør aldri dyse- og luftboringene til sprøytepistolen med spisse metalliske gjenstander. – Drei stillhjulet 5 til innstilling av ønsket sprøytematerialmengde: I: minimal sprøytematerialmengde, IIII: maksimal sprøytematerialmengde. Fyll aldri fortynnet sprøytemateriale tilbake til original sprøytematerial.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 108 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 108 | Norsk Utskifting av luftfilteret (se bilde L) Materialdeponering Hvis luftfilteret er tilsmusset, må det skiftes ut. Fortynningsmiddel og sprøytematerialrester må deponeres miljøvennlig. Ta hensyn til produsentens informasjoner om deponering og de lokale forskriftene om deponering av spesialavfall. – Ta av luftfilterdekselet 22. – Skift ut luftfilteret. – Sett luftfilterdekselet inn igjen.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 110 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 110 | Norsk Kundeservice og kunderådgivning Deponering Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 111 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Suomi | 111 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet fi VAROITUS Lue kaikki turvallisuusohjeet ja käyttöohjeet, myös maalien ja liuottimien mukana tulleet käyttöturvallisuustiedotteet sekä säiliöissä olevet varoituskilvet. Turvallisuusohjeiden tai käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 112 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 112 | Suomi Maaliruiskun turvallisuusohjeet f Pidä työskentelyalueesi puhtaana, hyvin valaistuna äläkä pidä siinä maali- tai liuotinsäiliöitä, riepuja tai muita palavia aineita. On olemassa mahdollisen itsesytyyksen vaara. Pidä koko ajan toimintakykyinen sammutin/sammutuskalusto saatavilla. f Huolehdi ruiskutusalueen hyvästä tuuletuksesta ja koko tilan riittävästä raitisilmasta.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 113 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Suomi | 113 Toimintaselostus Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivuissa olevaan sähkötyökalun kuvaan.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 114 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 114 | Suomi Asennus Tekniset tiedot Maaliruisku f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. PFS 65 3 603 B06 1..
OBJ_BUCH-620-003.book Page 115 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Suomi | 115 Käyttöohjeet Menettele seuraavasti ruiskutettavan aineen kanssa, jota tulee ohentaa: Työn valmistelu f Ruiskutustyöt ovat kiellettyjä vesistöjen rannoilla tai niiden välittömässä läheisyydessä olevilla pinnoilla. Kiinnitä maaleja, lakkaa ja ruiskutettavia aineita käytettäessä huomiota niiden ekologiseen kestävyyteen. – Ota mitta-astia 21. – Sekoita ruiskutettava aine hyvin.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 116 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 116 | Suomi Käyttöönotto f Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. f Varmista, että perusyksikkö ei käytön aikana voi imeä pölyä tai muuta likaa. f Älä koskaa ruiskuta perusyksikköä. Käynnistys – Liitä nyt pistotulppa pistorasiaan. – Ota suihkupistooli käteen ja suuntaa se ruiskutettavaa pintaa kohti.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 117 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Suomi | 117 Ruiskutusainemäärän asetus (katso kuva G) – Kierrä säätöpyörä 5 halutun ruiskutusainemäärän säätämiseksi: I: pieni ruiskutusainemäärä, IIII: suurin ruiskutusainemäärä. Ruiskutettavan aineen määrä Asetus Liian paljon ruiskutusainetta ruiskutettavaa ainetta pinnalla: Ruiskutettavan aineen määrää tulee pienentää. – Kierträ säätöpyörää 5 suuntaan I.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 118 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 118 | Suomi Ilmansuodattimen vaihto (katso kuva L) Materiaalin hävittäminen Ilmansuodattimen ollessa likainen, se on vaihdettava. Ohenteesta ja ruiskutettavan aineen jäännöksistä on huolehdittava ympäristöystävällisesti. Ota huomioon valmistajan hävitysohjeet ja paikalliset ongelmajätteen hävitysohjeet. – Poista ilmansuodattimen kansi 22. – Vaihda ilmansuodatin. – Asenna ilmansuodattimen kansi takaisin paikoilleen.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 120 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 120 | Suomi Huolto Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä. Hävitys Suihkupistooli, perusyksikkö, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 121 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Eλληνικά | 121 Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία el Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες, συμπεριλαμβανομένων και των σχετικών με τα χρώματα και τους διαλύτες φύλλων δεδομένων ασφαλείας που συνοδεύουν το μηχάνημα, καθώς τις προειδοποιητικές πινακίδες επάνω στα δοχεία.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 122 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 122 | Eλληνικά b) Να διαφυλάξετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά. Να μην επιτρέψετε τη χρήση του μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ’ αυτό ή όταν δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα άτομα. f Να μην ψεκάζετε και να μην καθαρίζετε με υλικά που έχουν θερμοκρασία ανάφλεξης χαμηλότερη από 21 °C.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 123 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Eλληνικά | 123 f Να μην περιποιηθείτε μια έγχυση σαν απλό κόψιμο. Μια δέσμη υψηλής πίεσης μπορεί να εγχύσει δηλητηριώδεις ουσίες στο σώμα σας και να προκαλέσει έτσι σοβαρούς τραυματισμούς. Ζητήστε ιατρική βοήθεια σε περίπτωση που το υπό ψεκασμό υλικό θα διεισδύσει στο δέρμα σας. f Να λαμβάνετε υπόψη σας τυχόν κινδύνους από το υπό ψεκασμό υλικό.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 124 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 124 | Eλληνικά Απεικονιζόμενα στοιχεία Η αριθμοδότηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στις σελίδες με τα γραφικά. Τεχνικά χαρακτηριστικά Σύστημα λεπτού ψεκασμού Αριθμός ευρετηρίου 1 Πιστόλι ψεκασμού Ονομαστική ισχύς 2 Πώμα αέρα Απόδραση εκτόξευσης 3 Παξιμάδι με επικάλυμμα Ισχύς ψεκασμού 4 Σημάδι για σύνδεσμο SDS 5 Τροχίσκος ρύθμισης ποσότητας υλικού ψεκασμού PFS 65 3 603 B06 1..
OBJ_BUCH-620-003.book Page 125 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Eλληνικά | 125 Συναρμολόγηση Λειτουργία f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Προετοιμασία της εργασίας Σύνδεση σωλήνα αέρα (βλέπε εικόνες A1 – A2) f Δεν επιτρέπεται η εκτέλεση εργασιών ψεκασμού στις όχθες υδατικών περιοχών ή σε γειτονικές επιφάνειες, που συμπεριλαμβάνονται άμεσα σ’ αυτές. – Ανοίξτε την πόρπη συγκράτησης 16 και ξετυλίξτε το σωλήνα αέρα 13.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 126 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 126 | Eλληνικά Για υπό ψεκασμό υλικό που πρέπει να αραιωθεί ακολουθήστε την εξής διαδικασία: – Πάρτε το δοσομετρικό κύπελλο 21. – Ανακατέψτε καλά το υλικό ψεκασμού. – Γεμίστε με επαρκές υπό ψεκασμό υλικό το δοχείο του υπό ψεκασμό υλικού 8. (βλέπε «Γέμισμα με υλικό ψεκασμού», σελίδα 126) – Να αραιώνετε το υπό ψεκασμό υλικό κατά 10 % με αραιωτικό.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 127 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Eλληνικά | 127 Υποδείξεις εργασίας Ψεκασμός (βλέπε εικόνες D–E) Υπόδειξη: Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικούς χώρους να δίνετε προσοχή στην κατεύθυνση του ανέμου. – Να διεξάγετε πρώτα έναν δοκιμαστικό ψεκασμό και να ρυθμίζετε την εμφάνιση της ψεκασμένης επιφάνειας και την ποσότητα του μέσου ψεκασμού ανάλογα με το υλικό ψεκασμού.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 128 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 128 | Eλληνικά Απόθεση του πιστολιού ψεκασμού (βλέπε εικόνα H) Για να αποθέσετε το πιστόλι ψεκασμού μπορείτε να το περάσετε στην πόρπη συγκράτησης 16. – Περάστε το πιστόλι ψεκασμού με το παξιμάδι με επικάλυμμα 3 στην πόρπη συγκράτησης 16. Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 129 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Eλληνικά | 129 Αλλαγή φίλτρου αέρα (βλέπε εικόνα L) Απόσυρση υλικών Το φίλτρο αέρα πρέπει να αλλαχτεί όταν βρωμίσει. Τα αραιωτικά και τα κατάλοιπα του υλικού ψεκασμού πρέπει να αποσύρονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Να τηρείτε τις υποδείξεις απόσυρσης του κατασκευαστή καθώς και τις εκάστοτε τοπικές διατάξεις για την απόσυρση ειδικών απορριμμάτων. – Αφαιρέστε το καπάκι φίλτρου αέρα 22. – Αντικαταστήστε το φίλτρο.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 131 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Eλληνικά | 131 Συντήρηση Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικό εργαλείο σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 132 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 132 | Türkçe Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat tr UYARI Boya ve çözü maddelere ait güvenlik yapraklar ve hazneler üzerindeki uyar etiketleri dahil olmak üzere bütün güvenlik talimat n okuyun. Uyar lara ve güvenlik talimat hükümlerine uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmalar , yang n ve/veya yaralanmalar olabilir. Bütün uyar lar ve güvenlik talimat n ileride kullanmak üzere saklay n.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 133 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Türkçe | 133 İnce püskürtme sistemlerine ait güvenlik talimat f Çal şma yerinizi temiz tutun, iyi havaland r n ve boya veya çözücü madde kaplar n , bez parçalar n ve diğer yanabilen maddeleri kald r n. Kendi kendine tutuşma tehlikesi. Çal ş r durumdaki yang n söndürücüleri her zaman haz r bulundurun. f Püskürtme yap lan alan n iyi havaland r lmas n ve bütün mekana yeterli temiz hava girmesini sağlay n.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 134 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 134 | Türkçe Fonksiyon tan m Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini okuyun. Aç klanan uyar lara ve talimat hükümlerine uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmalar na, yang nlara ve/veya ağ r yaralanmalara neden olunabilir. Şekli gösterilen elemanlar Şekil gösterilen elemanlar n numaralar grafik sayfas ndaki elektrikli el aleti şeklinde görülmektedir.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 135 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Türkçe | 135 Montaj Teknik veriler f Elektrikli el aletinin kendinde bir çal şma yapmadan önce her defas nda fişi prizden çekin. İnce (hassas) püskürtme sistemi PFS 65 Ürün kodu 3 603 B06 1..
OBJ_BUCH-620-003.book Page 136 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 136 | Türkçe İşletim İnceltilmesi gereken püskürtme malzemesinde şu işlemleri yap n: Çal şmaya haz rl k f Su kaynaklar n n kenar nda veya bunlar n yak n nda püskürtme çal şmas yap lmas na müsaade yoktur. Boyalar , laklar ve püskürtme maddelerini sat n al rken bunlar n çevre dostu olup olmad klar na dikkat edin. Püskürtme yap lacak yüzeydeki ön haz rl k – Ölçme kab n 21 al n. – Püskürtme malzemesini iyice kar şt r n.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 137 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Türkçe | 137 İşletime alma f Şebeke gerilimine dikkat edin! Ak m kaynağ n n gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere uygun olmal d r. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çal şt r labilir. f Temel birimin çal şma s ras nda toz veya kirleri emmemesine dikkat edin. f Temel birim üzerine püskürtme yapmamaya dikkat edin. Açma – Şebeke fişini prize tak n.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 138 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 138 | Türkçe Püskürtme malzemesi miktar n n ayarlanmas (Bak n z: Şekil G) – İstediğiniz püskürtme malzemesi miktar n ayarlamak için ayar düğmesini 5 çevirin: I: minimum püskürtme malzemesi miktar , IIII: maksimum püskürtme malzemesi miktar . Püskürtme malzemesi miktar Ayar Püskürtme yap lan yüzeyde çok fazla püskürtme malzemesi miktar : Püskürtme malzemesi miktar azalt lmal d r.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 139 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Türkçe | 139 – Hatveli boru 10 ile kap contas nda püskürtme malzemesi kal nt s n n kal p kalmad ğ n ve bunlar n hasar görüp görmediğini kontrol edin. – Kab ve püskürtme tabanc s n n d ş n inceltici madde emdirilmiş bir bezle temizleyin. – Başl k somununu 3 ve hava kapağ n 2 sökün. – Ucu 11 ve uç ünitesini inceltici madde ile temizleyin. Arada bir uç contas n n 12 temizlenmesi gerekir. – Ucu 11 ve uç contas n 12 ç kar n.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 142 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 142 | Polski Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi pl Należy w całości przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje, łącznie z Kartami Charakterystyki Niebezpiecznych Substancji Chemicznych, dostarczonymi z farbami i rozpuszczalnikami, a także tabliczki ostrzegawcze na pojemnikach.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 143 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Polski | 143 b) Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać urządzenia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. f Ani do rozpylania, ani do czyszczenia nie należy używać substancji, których punkt zapłonu znajduje się poniżej 21 °C.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 144 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 144 | Polski f Obrażenia spowodowanego rozpylanym medium nie należy traktować jak prostego skaleczenia. Strumień cieczy o wysokim ciśnieniu może spowodować przeniknięcie trujących substancji do organizmu i wywołać poważne obrażenia. W razie kontaktu medium ze skórą, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej. f Należy zwrócić uwagę na wszystkie możliwe niebezpieczeństwa, związane z rozpylanym medium.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 145 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Polski | 145 Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do rysunku elektronarzędzia na stronie graficznej. 1 Pistolet natryskowy 2 Zatyczka 3 Nakrętka złączkowa 4 Oznaczenie podłączenia SDS 5 Pokrętło do regulacji ilości rozpylanego medium 6 Przyłącze węża (pistolet natryskowy) Dane techniczne System precyzyjnego rozpylania PFS 65 Numer katalogowy 3 603 B06 1..
OBJ_BUCH-620-003.book Page 146 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 146 | Polski Montaż Praca f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Przygotowanie pracy Podłączanie przewodu powietrznego (zob. rys. A1 – A2) – Otworzyć klamrę 16 i rozwinąć przewód 13. – Usunąć zatyczki z obu końców przewodu powietrznego.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 147 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Polski | 147 Z medium przeznaczonym do rozcieńczenia należy postępować w następujący sposób: Uruchomienie – Wziąć lepkościomierz 21. – Dobrze przemieszać medium. – Napełnić pojemnik na medium 8 cieczą. (zob. „Napełnianie medium“, str. 147) – Rozcieńczyć medium o 10 % za pomocą rozcieńczalnika. Na przykład: Ilość wyjściowa medium [ml] 200 300 400 500 20 30 40 50 Rozcieńczalnik [ml] – Dobrze przemieszać medium.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 148 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 148 | Polski Wskazówki dotyczące pracy Natryskiwanie (zob. rys. D–E) Wskazówka: W przypadku pracy elektronarzędziem na zewnątrz, należy wziąć pod uwagę kierunek wiatru. – Najpierw należy wykonać krótką próbę natryskiwania i ustawić kształt strumienia i ilość nakładanego medium, kierując się rodzajem materiału malowanego obiektu. (ustawienia zob.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 149 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Polski | 149 Regulacja ilości dostarczanego medium (zob. rys. G) – Przekręcić pokrętło 5, aby ustawić pożądaną ilość rozpylanego medium: I: minimalna ilość medium, IIII: maksymalna ilość medium. Pistolet natryskowy i pojemnik na medium należy zawsze czyścić odpowiednim dla danego medium rozcieńczalnikiem (rozpuszczalnikiem lub wodą). Nie zanurzać nigdy całego pistoletu w środku czyszczącym.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 150 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 150 | Polski Od czasu do czasu należy też oczyścić uszczelkę dyszy 12. – Zdjąć dyszę 11 i uszczelkę 12. W razie potrzeby można posłużyć się jakimś ostro zakończonym przedmiotem, gdyż uszczelka dyszy jest mocno osadzona na pistolecie. – Oczyścić uszczelkę za pomocą rozcieńczalnika. – Ponownie umieścić uszczelkę w pistolecie. Należy zwrócić uwagę na to, by rowek nie był zwrócony w stronę pistoletu.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 151 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Polski | 151 Problem Przyczyna Usuwanie błędu Zbyt niski stopień rozdrobnienia medium Zbyt wysoka ilość medium Przekręcić pokrętło 5 w kierunku I.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 152 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 152 | Polski Konserwacja Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 153 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Česky | 153 Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí cs VAROVÁNÍ Čtěte všechna bezpečnostní upozornění a pokyny, včetně bezpečnostních informačních listů dodaných k barvám a rozpouštědlům a varovných štítků na nádobách. Zanedbání při dodržování bezpečnostních upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 154 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 154 | Česky Bezpečnostní upozornění pro jemné stříkací systémy f Udržujte Váš pracovní prostor čistý, dobře osvětlený a bez nádob s barvami nebo rozpouštědly, bez hadrů a jiných hořlavých materiálů. Možné nebezpečí samovznícení. Mějte pokaždé v pohotovosti funkční hasící přístroje/hasící zařízení. f Pečujte o dobré větrání v oblasti stříkání a o dostatek čerstvého vzduchu v celém prostoru.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 155 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Česky | 155 Funkční popis Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na vyobrazení elektronářadí na obrázkových stranách.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 156 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 156 | Česky Montáž Technická data Jemně stříkací systém f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. PFS 65 Objednací číslo 3 603 B06 1..
OBJ_BUCH-620-003.book Page 157 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Česky | 157 Provoz Příprava práce f Stříkání na okraji vodních zdrojů nebo na sousedních plochách v bezprostředních přístupových místech je nepřípustné. Při nákupu barev, laků a stříkaných prostředků dbejte na jejich snášenlivost se životním prostředím. Příprava stříkané plochy Upozornění: Okolí stříkané plochy dalekosáhle a důkladně zakryjte. Rozprašovaná mlha znečišťuje okolí.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 158 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 158 | Česky Uvedení do provozu Rovnoměrné vedení stříkací pistole poskytuje jednolitou kvalitu povrchu. f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V. Nestejnoměrná vzdálenost a úhel stříkání vedou k silné tvorbě mlhy z barvy a tím nestejnoměrnému povrchu.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 159 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Česky | 159 Nastavení množství stříkaného materiálu (viz obrázek G) – Pro nastavení požadovaného množství stříkaného materiálu otáčejte nastavovací kolečko 5: I: minimální množství stříkaného materiálu, IIII: maximální množství stříkaného materiálu. Množství stříkaného materiálu Nastavení Příliš mnoho stříkaného materiálu na stříkané ploše: Množství stříkaného materiálu musí být sníženo. – Otočte nastavovací kolečko 5 směr I.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 160 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 160 | Česky – Odšroubujte převlečnou matici 3 a vzduchové víčko 2. – Ředidlem vyčistěte trysku 11 a jehlu trysky. Výměna vzduchového filtru (viz obrázek L) Příležitostně musí být navíc vyčištěno těsnění trysky 12. – Sejměte kryt vzduchového filtru 22. – Vzduchový filtr vyměňte. – Kryt vzduchového filtru opět nasaďte. – Odejměte trysku 11 a těsnění trysky 12.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 161 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Česky | 161 Problém Příčina Řešení Příliš velké rozprášení Příliš veliké množství stříkaného materiálu Otočte nastavovací kolečko 5 směr I.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 162 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 162 | Česky Údržba Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch. Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 163 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Slovensky | 163 Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sk POZOR Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny, vrátane priložených bezpečnostných listov a výstražných štítkov umiestnených na nádobách s farbami a rozpúšťadlami. Chyby pri dodržiavaní bezpečnostných upozornení a pokynov môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo spôsobiť vážne poranenia osôb.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 164 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 164 | Slovensky c) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje a pod. v súlade s týmito pokynmi. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám. 5) Servis a) Náradie nechávajte opravovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 165 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Slovensky | 165 f Dávajte pozor na prípadné nebezpečenstvá striekanej látky. Všimnite si značky na nádobe alebo informácie výrobcu striekanej látky, vrátane upozornení na povinnosť používania osobných ochranných pomôcok. Pokyny výrobcu musíte bezpodmienečne dodržiavať, aby ste znížili riziko požiaru ako aj poškodenie zdravia spôsobené jedmi, karcinogénnymi látkami a pod. f Používajte len dýzové nástavce špecifikované výrobcom.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 166 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 166 | Slovensky Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu. 1 Striekacia pištoľ Technické údaje Systém s jemným rozprašovaním PFS 65 Vecné číslo 3 603 B06 1..
OBJ_BUCH-620-003.book Page 167 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Slovensky | 167 Montáž Používanie f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Príprava práce Pripojenie vzduchovej hadice (pozri obrázky A1 – A2) f Vykonávanie striekacích prác v blízkosti vodných zdrojov alebo na susedných plochách v bezprostrednej spádovej oblasti vodných zdrojov nie je dovolené. – Otvorte upevňovaciu zvierku 16 a odkrúťte vzduchovú hadicu 13.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 168 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 168 | Slovensky Ak je potrebné striekaný materiál zriediť, postupujte nasledovne: Uvedenie do prevádzky – Vezmite odmerku 21. – Striekaný materiál dobre premiešajte. – Naplňte dostatok striekaného materiálu do nádržky na rozstrekovanú látku 8. (pozri „Plnenie striekaného materiálu“, strana 168) – Striekaný materiál zrieďte rozpúšťadlom o 10 %.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 169 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Slovensky | 169 Pokyny na používanie Striekanie (pozri obrázky D–E) Upozornenie: Všímajte si smer vetra, keď budete používať toto ručné elektrické náradie mimo miestnosti vonku. – Najprv uskutočnite skúšobné striekanie a nastavte kvalitu rozprašovania a množstvo striekaného materiálu podľa druhu striekaného materiálu.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 170 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 170 | Slovensky Nastavenie množstva striekaného materiálu (pozri obrázok G) – Otáčajte nastavovacie koliesko 5 tak, aby ste nastavili požadované množstvo rozprašovaného materiálu: I: minimálne množstvo rozprašovaného materiálu, IIII: maximálne množstvo rozprašovaného materiálu. Množstvo striekaného materiálu Nastavenie Priveľa striekaného materiálu na striekanej ploche: Množstvo striekaného materiálu treba zmenšiť.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 171 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Slovensky | 171 – Skontrolujte, či sa v nasávacej rúrke s tesnením nádržky 10 nenachádza nejaký striekaný materiál, alebo či nie je poškodená. – Vyčistite nádržku a striekaciu pištoľ zvonku pomocou handričky namočenej do príslušného riedidla. – Odskrutkujte prevlečnú maticu 3 a vzduchový uzáver 2. – Vyčistite dýzu 11 a ihlu dýzy pomocou použitého riedidla. Príležitostne treba okrem toho vyčistiť aj tesnenie dýzy 12.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 173 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Slovensky | 173 Údržba Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 174 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 174 | Magyar Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz hu FIGYELMEZTETÉS Olvassa el valamennyi biztonsági előírást és tájékoztatót, beleértve a festékekhez és oldószerekhez szállított biztonsági adatlapokat és a tartályokon elhelyezett figyelmeztető táblákat. A biztonsági tájékoztatók és előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 175 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Magyar | 175 b) A használaton kívüli elektromos szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják a készüléket, akik azt nem ismerik, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. c) Az elektromos kéziszerszámot, a tartozékokat, a betétszerszámokat stb.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 176 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 176 | Magyar f Ügyeljen a szórt termék által kiváltott veszélyekre. Ügyeljen a tartályon található jelölésekre, vagy a szórt termék gyártója által kiadott információkra, beleértve a személyi védőfelszerelés alkalmazására való felszólításokat. A gyártó cég utasításait be kell tartani, hogy elkerülje a tűzveszélyt, valamint a mérgek, rákkeltő anyagok, stb. által kiváltott személyi sérüléseket.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 177 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Magyar | 177 Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalakon található képére vonatkozik. Műszaki adatok Finom szórórendszer Cikkszám 2 Légszelep Névleges felvett teljesítmény 3 Hollandi anya Szállítási teljesítmény 4 SDS-zárószerkezet jele Porlasztási teljesítmény 1 Szórópisztoly 5 Szórási anyagmennyiség szabályozókerék PFS 65 3 603 B06 1.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 178 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 178 | Magyar Összeszerelés Üzemeltetés f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. A munka előkészítése A levegőtömlő csatlakoztatása (lásd az „A1 – A2” ábrát) – Nyissa ki a 16 tartókapcsot és tekerje le a 13 levegőtömlőt.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 179 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Magyar | 179 Az olyan szórásra kerülő anyagoknál, amelyeket fel kell hígítani, a következőképpen járjon el: – Vegye a 21 mérőedényt. – Alaposan keverje össze a szórt anyagot. – Töltsön elegendő szórásra kerülő anyagot a 8 tartályba. (lásd „A szórt anyag betöltése”, a 179 oldalon) – Hígítsa a szórt anyagot 10 %-kal a hígítószerrel.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 180 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 180 | Magyar Munkavégzési tanácsok A szórási minta beállítása (lásd az „F” ábrát) Permetezés (lásd a D–E ábrát) f Sohase nyúljon a 9 kezelő kapcsolóhoz, mialatt a 2 légszelepet beállítja. Megjegyzés: Ügyeljen a szélirányra, ha az elektromos kéziszerszámot szabad ég alatt használja. – Lazítsa ki a 3 hollandianyát – Fordítsa el a kívánt helyzetbe a 2 légszelepet. – Húzza meg ismét szorosra a hollandianyát.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 181 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Magyar | 181 A szórt anyag mennyiségének beállítása (lásd a „G” ábrát) – Forgassa el a 5 szabályozókereket, hogy beállítsa a kívánt szórt anyagmennyiséget: I: minimális szórási anyagmennyiség, IIII: maximális szórt anyagmennnyiség. A szórt anyag mennyisége Beszabályozás Túl sok a szórt anyag a szórási felületen: A szórt anyagmennyiséget csökkenteni kell. – Forgassa el a I irányba a 5 szabályozókerek et.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 182 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 182 | Magyar Alkalmilag ezen kívól a 12 fúvóka tömítést is meg kell tisztítani. A légszűrő kicserélése (lásd az „L” ábrát) – Vegye le a 11 fúvókát és a 12 fúvóka tömítést. Esetleg használjon egy hegyes tárgyat segédeszközként, mivel a fúvóka tömítés igen szorosan ül a szórópisztolyon. – Tisztítsa meg hígítóval a fúvóka tömítést. – Ismét tegye be a fúvóka tömítést a szórópisztolyba.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 183 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Magyar | 183 Probléma A hiba oka Elhárítás módja Túl durva a porlasztás A szórt anyag mennyisége túl magas Forgassael a I irányba a 5 szabályozókereket A 11 fúvóka elszennyeződött Tisztítsa meg a fúvókát Túl alacsony a 8 tartályban felépülő nyomás Csavarozza helyesen rá a szórt anyag tartályt a szórópisztolyra A szórt anyag túl sűrű Hígítsa fel még egyszer 10 %-kal a szórásre kerülő anyagot és hajtson végre egy próbaszórást.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 184 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 184 | Magyar Karbantartás Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 185 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Русский | 185 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ru Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции, включая памятки по безопасности, поставленные для красок и растворителей, и предупредительные таблички на емкостях. Упущения, допущенные при соблюдении указаний по технике безопасности и инструкций могут вызвать поражение электротоком, пожар и/или привести к тяжелым травмам.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 186 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 186 | Русский б) Храните неиспользуемые электроинструменты недоступно для детей. Не разрешайте пользоваться этим инструментом лицам, которые незнакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц. f Не применяйте для распыления и очистки материалы с температурой воспламенения ниже 21 °C. Применяйте материалы на основе воды, труднолетучих углеводородов или подобные материалы.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 187 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Русский | 187 f Не рассматривайте такое впрыскивание как простое ранение кожи. Струя высокого давления может впрыснуть Вам ядовитые вещества и привести к серьезным ранениям. В случае впрыска через кожу немедленно обратитесь к врачу за помощью. f Учитывайте возможные опасности, исходящие от распыляемого вещества.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 188 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 188 | Русский Изображенные составные части Нумерация составных частей выполнена по изображению на странице с иллюстрациями. 1 Пистолет-распылитель Технические данные Система тонкого распыления PFS 65 Предметный № 3 603 B06 1..
OBJ_BUCH-620-003.book Page 189 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Русский | 189 Сборка f До начала работ по обслуживанию и настройке электроинструмента отсоединяйте вилку шнура сети от штепсельной розетки. Присоединение воздушного шланга (см. рис. А1 – A2) – Откройте удерживающий зажим 16 и раскатайте воздушный шланг 13. – Снимите защитные колпачки с обоих концов воздушного шланга.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 190 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 190 | Русский Разбавление материала для распыления выполнить следующим образом: Включение – Возьмите мерный стакан 21. – Хорошо перемешайте краску. – Залейте в емкость достаточное для распыления количество материала 8. (см. «Заливка распыляемого материала», стр. 190) – Разбавьте распыляемый материал на 10 % разбавителем.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 191 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Русский | 191 Указания по применению Распыление (см. рис. D–E) Указание: При использовании электроинструмента под открытым небом учитывайте направление ветра. – Сначала выполните пробное распыление и настройте рисунок распыления и подачу распыляемого материала. (Значения настройки приведены в следующих разделах.) – Держите пистолет-распылитель обязательно на определенном расстоянии от 5 – 15 см вертикально к поверхности окрашивания.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 192 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 192 | Русский Настройка количества распыляемого материала (см. рис. G) – Вращайте установочное колесико 5 до установки желаемого количества распыляемого материала: I: минимальное количество, IIII: максимальное количество. К-во распыляемого материала Настройка Слишком много материала на обработанной площади: Уменьшить количество распыляемого материала. – Повернуть установочное колесико 5 в направление I.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 193 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Русский | 193 Время от времени следует дополнительно очищать уплотнение сопла 12. – Снимите сопло 11 и уплотнение сопла 12. При надобности воспользуйтесь острым предметом, так как уплотнение сопла прочно сидит в пистолете-распылителе. – Очистить уплотнение разжижителем. – Вставьте уплотнение сопла в пистолетраспылитель. Следите за тем, чтобы паз был обращен наружу.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 195 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Русский | 195 Техническое обслуживание Если электроинструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Бош. Пожалуйста, во всех запросах и заказах на запчасти обязательно указывайте 10-разрядный предметный номер по типовой табличке электроинструмента.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 196 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 196 | Українська Загальні попередження для електроприладів uk Прочитайте правила з техніки безпеки і вказівки, включаючи додані до фарб і розчинників паспорта безпеки речовин і попереджувальні таблички на ємностях. Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або важких травм. Зберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки на майбутнє.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 197 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Українська | 197 в) Використовуйте електроприлад, приладдя до нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання електроприладів для цілей, що відрізняються від їхнього призначення, може призводити до небезпечних ситуацій.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 198 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 198 | Українська f Використовуйте лише сопла, що специфіковані виробником. Ніколи не розпилюйте без монтованого захисту для сопла. Використання спеціального сопла з придатним захистом для сопла зменшує імовірність проникнення струменю під високим тиском крізь шкіру і потрапляння отрути в організм. f Будьте обережні при очищенні та заміні сопел.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 199 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Українська | 199 Інформація щодо шуму і вібрації Заява про відповідність Результати вимірювання визначені відповідно до EN 60745. Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60335 у відповідності до положень директив 2004/108/EG, 98/37/EG (до 28.12.2009 р.), 2006/42/EG (після 29.12.2009 р.).
OBJ_BUCH-620-003.book Page 200 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 200 | Українська Підключення базового вузла: Розбавлення розприскуваного матеріалу – Добре встроміть другий під’єднувач SDS повітряного шланга відповідно до стрілки у роз’єм базового вузла 19. – Поверніть під’єднувач SDS, щоб фіксатор відчутно зайшов у зачеплення. f При розбавленні слідкуйте за тим, щоб розприскуваний матеріал і розріджувач підходили один до одного.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 201 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Українська | 201 – Здійсніть пробне розприскування на тестовій поверхні. (див. «Розприскування», стор. 201) Якщо Ви отримали оптимальну геометрію струменю, можете розпочинати розприскування. або Якщо результат розприскування незадовільний або фарба не виходить, зробіть, як описано в «Усунення несправностей» на стор. 204. Заливання розприскуваного матеріалу (див.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 202 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 202 | Українська При рівномірному веденні пістолетарозприскувача утворюється рівномірна якість поверхні. Нерівномірні відстань і кут розприскування призводять до утворення сильного фарбового тумана і, таким чином, до нерівномірної поверхні. – Закінчуйте розприскування поза обприскуваною поверхнею. Ніколи не витрачайте бачок для розприскуваного матеріалу до дна.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 203 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Українська | 203 Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення f Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Очищення (див. мал. I – K) Належне очищення є обов’язковою умовою для бездоганної роботи пістолетарозприскувача. При неналежному очищенні або його відсутності гарантійні претензії не приймаються.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 204 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 204 | Українська Видалення матеріалів Розріджувачі і залишки розприскуваних матеріалів треба видаляти екологічно чистим способом. Зважайте на вказівки виробника щодо видалення і місцеві приписи щодо видалення особливого сміття. Хімікати, шкідливі для навколишнього середовища, не повинні потрапляти в землю, ґрунтові води і у водоймища.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 206 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 206 | Українська Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосування і налагодження продуктів і приладдя до них.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 207 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Română | 207 Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice ro AVERTISMENT Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa inclusiv specificaţiile privind siguranţa care însoţesc vopselele şi solvenţii precum şi etichetele de avertizare de pe recipiente. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor privind siguranţa poate avea drept consecinţă electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 208 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 208 | Română 5) Service a) Nu permiteţi repararea sculei dumneavoastră electrice decât de către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale. Astfel este garantată menţinerea siguranţei sculei electrice.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 209 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Română | 209 f Atenţie la curăţarea şi schimbarea jicloarelor de duze. În cazul în care în timpul pulverizării jiclorul de duză se înfundă, înainte de îndepărtarea duzei în vederea curăţării acesteia, respectaţi instrucţiunile producătorului privind oprirea sculei electrice şi decompresie. Lichidele sub înaltă presiune pot pătrunde prin piele, injecta substanţe toxice în corp şi produce prin aceasta răniri grave.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 210 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 210 | Română Montare Date tehnice Sistem de pulverizare fină PFS 65 Număr de identificare 3 603 B06 1..
OBJ_BUCH-620-003.book Page 211 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Română | 211 Funcţionare – Diluaţi materialul de pulverizat în proporţie de 10 % cu diluant. De exemplu: Pregătirea lucrului Cantitate iniţială material de pulverizat [ml] f Nu sunt permise operaţii de pulverizare pe malul apelor sau pe suprafeţele învecinate, direct în zona de prelevare a apei. La cumpărarea vopselelor, lacurilor şi produselor de pulverizat ţineţi seama de compatibilitatea acestora cu mediul ambiant.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 212 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 212 | Română Punere în funcţiune f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele electrice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V. Instrucţiuni de lucru Pulverizare (vezi figurile D–E) Indicaţie: Ţineţi seama de direcţia vântului atunci când folosiţi scula electrică în aer liber.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 213 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Română | 213 Ajustarea aspectului de pulverizare (vezi figura F) Depozitarea pistolului de stropit (vezi figura H) f Nu acţionaţi niciodată trăgaciul 9 în timpul reglării clapetei de aer 2. Pentru depozitare pistolul de stropit poate fi suspendat de clema de fixare 16. – Slăbiţi piuliţa olandeză 3. – Rotiţi clapeta de aer 2 pentru a o aduce în poziţia dorită. – Strângeţi din nou bine piuliţa olandeză.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 214 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 214 | Română – Conectaţi unitatea de bază şi pulverizaţi diluantul într-o cutie goală de produs de stropit. – Repetaţi ultimii trei paşi de atâtea ori, până când din pistol curge diluant curat. – Deconectaţi din nou unitatea de bază. – Goliţi complet recipientul 8. – Controlaţi dacă tubul de refulare şi garnitura recipientului 10 nu prezintă urme de produs de pulverizat şi dacă sunt în perfectă stare.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 217 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Български | 217 Общи указания за безопасна работа bg Прочетете указанията и правилата за безопасна работа, включително указанията за безопасна работа с ползваните бои и разтворители и предупрежденията, изписани на кутиите им. Неспазването на указанията за безопасна работа може да има за последствие токов удар, пожар и/или тежки наранявания. Съхранявайте всички указания за безопасна работа за ползване в бъдеще.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 218 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 218 | Български б) Съхранявайте електроинструментите, които не използвате, на места, недостъпни за деца. Не допускайте с електроинструмента да работят хора, които не го познават или не са прочели тези указания. Когато се използват от неопитни лица, електроинструментите са опасни. f Не пръскайте и не почиствайте с материали, чиято температура на самовъзпламеняване е под 21 °C.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 219 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Български | 219 f Не третирайте раните от струята като обикновено порязване. При нараняване със струя под високо налягане в тялото Ви могат да проникнат отровни вещества, които да причинят тежки здравословни проблеми. В случай на нараняване на кожата незабавно потърсете лекарска помощ. Функционално описание f Съобразявайте се с всички опасности, предизвиквани от пръсканото вещество.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 220 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 220 | Български Изобразени елементи Номерирането на изобразените модули се отнася до фигурите на електроинструмента на графичните страници. 1 Пистолет за пръскане Технически данни Система за фино разпръскване PFS 65 Каталожен номер 3 603 B06 1..
OBJ_BUCH-620-003.book Page 221 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Български | 221 Монтиране Работа f Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа. Подготовка за работа Включване на маркуча за въздух (вижте фигури A1 – A2) – Разтворете придържащата скоба 16 и развийте маркуча за въздух 13. – Махнете предпазните капачки от двете страни на маркуча за въздух.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 222 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 222 | Български Когато трябва да разреждате боята, която ще пръскате: – Извадете мерителната чашка 21. – Разбъркайте пръсканата течност добре. – Сипете достатъчно от боята в резервоара 8. (вижте «Сипване на пръсканата течност», страница 222) – Разредете боята с 10 % с разредител. Например: Начално количество боя [ml] 200 300 400 500 Разредител [ml] 20 30 40 50 – Разбъркайте пръсканата течност добре. – Напръскайте пробна повърхност.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 223 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Български | 223 Указания за работа Пръскане (вижте фигури D–E) Упътване: Когато използвате електроинструмента на открито, отчитайте и силата и посоката на вятъра. – Първо извършете пробно пръскане и настройте формата и интензивността на пръскане съобразно използвания материал за пръскане.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 224 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 224 | Български Регулиране на количеството пръскана течност (вижте фигура G) – За да настроите желаното количество боя, която пистолетът пръска, завъртете потенциометъра 5: I: минимално количество боя, IIII: максимално количество боя. Количество течност Настройка Твърде много материал на пръсканата повърхност: Количеството трябва да бъде намалено. – Завъртете регулатора 5 в посока I.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 225 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Български | 225 При необходимост трябва да се почисти и уплътнението на дюзата 12. – Демонтирайте дюзата 11 и уплътнението 12. При необходимост използвайте остър предмет, тъй като уплътнението на дюзата е захванато плътно в пистолета. – Почистете уплътнението на дюзата с разредител. – Вкарайте отново уплътнението на дюзата в пистолета. Внимавайте каналът да е обърнат навън от пистолета.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 227 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Български | 227 Поддръжане Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, електроинструментът трябва да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Когато се обръщате с Въпроси към представителите на Бош, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 228 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 228 | Srpski Opšta upozorenja za električne alate kabla pogodnog za rad na otvorenom prostoru smanjuje opasnost od električnog udara. UPOZORENJE Pročitajte sve napomene o sigurnosti i uputstva, kao i listove o sigurnosti i natpise upozorenja na ambalaži boja i rastvarača. Ako se ne bi poštovale napomene o sigurnosti i uputstva, to bi moglo uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozlede.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 229 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Srpski | 229 Uputstva za sigurnost za sisteme finog prskanja f Održavajte vaše radno mesto čistim, dobro osvetljenim, bez posuda sa bojom i rastvaračima i bez krpa i ostalih zapaljivih materijala. Moguća opasnost od samozapaljenja. U svakom momentu trebaju biti pristupačni funkcionalno ispravni aparati za gašenje požara. f Osigurajte dobro provetravanje u području prskanja i dovoljno svežeg vazduha u čitavom prostoru.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 230 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 230 | Srpski Opis funkcija Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Komponente sa slike Označavanje brojevima kompenenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkim stranama.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 231 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Srpski | 231 Montaža Tehnički podaci Sistem za fino prskanje f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. PFS 65 Broj predmeta 3 603 B06 1.. Nominalna primljena snaga W 280 Priključak creva (pogledajte slike A1 – A2) Kapacitet transporta g/min 130 – Otvorite kopču za držanje 16 i odmotajte crevo za vazduh 13. – Skinite zaštitne kape na oba kraja creva za vazduh.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 232 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 232 | Srpski Rad Kod materijala za prskanje, koji mora da se razblaži, postupajte na sledeći način: Priprema za rad f Ne dozvoljavaju se radovi prskanja na rubu površinskih voda ili na susednim površinama u blizini područja uvlačenja. Kod kupovine boja, lakova i sredstava za prskanje obratite pažnju na njihovu ekološku pogodnost. – Uzmite mernu posudu 21. – Dobro promešajte materijal za prskanje.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 233 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Srpski | 233 Puštanje u rad f Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V. f Pazite da bazna jedinica tokom rada ne usiše prašinu ili ostale nečistoće. f Pazite da ne prskate po baznoj jedinici. Uključivanje – Utaknite mrežni utikač u utičnicu.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 234 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 234 | Srpski Nameštanje količine prskanog materijala (pogledajte sliku G) – Okrećite točkić za podešavanje 5, da bi podesili željenu količinu materijala za prskanje: I: minimalna količina materijala za prskanje, IIII: maksimalna količina materijala za prskanje. Količina prskanog materijala Nameštanje Previše prskanog materijala na površini prskanja: Količina prskanog materijala mora se smanjiti. – Okrenite servo točkić 5 pravac I.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 235 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Srpski | 235 S vremena na vreme mora se dodatno očistiti zaptivka mlaznice 12. – Odstranite mlaznicu 11 i zaptivku mlaznice 12. Eventualno si pomognite sa zašiljenim predmetom, jer zaptivka mlaznice čvrsto sedi na pištolju za prskanje. – Zaptivku mlaznice očistite sa razređivačem. – Ugradite zaptivku mlaznice ponovno u pištolj za prskanje. Kod toga pazite na položaj utora pištolja za prskanje.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 237 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Srpski | 237 Održavanje Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Boschelektrične alate. Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električnog alata.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 238 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 238 | Slovensko Splošna varnostna navodila za električna orodja sl OPOZORILO Preberite si vsa varnostna opozorila in navodila, vključno z varnostnimi listi, ki so priloženi barvam in topilom ter opozorilne tablice na zabojih. Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko posledično povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe. Vsa varnostna opozorila in navodila shranite.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 239 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Slovensko | 239 Varnostna opozorila za sisteme za fino pršenje f Poskrbite za to, da bo vaše delovno območje čisto, dobro osvetljeno in da se tam ne nahajajo posode za barvo ali topila ter drugi gorljivi materiali. Obstaja nevarnost samovžiga. V bližini morajo vedno biti na razpolago brezhibno delujoči gasilni aparati. f Poskrbite za dobro zračenje tako v delovnem območju kot tudi v celotnem prostoru.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 240 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 240 | Slovensko Opis delovanja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Komponente na sliki Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na predstavitev orodja na strani z grafiko. 1 Pršilna pištola 2 Pokrov šobe 3 Prekrivna matica 4 Označba za SDS-zapiralo.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 241 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Slovensko | 241 Montaža Tehnični podatki Sistem za fino pršenje PFS 65 Številka artikla 3 603 B06 1..
OBJ_BUCH-620-003.book Page 242 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 242 | Slovensko Obratovanje – Razredčite pršilni material 10 % z razredčilom. Primer: Priprava dela Izhodiščna količina pršilnega materiala [ml] f Ob robu vodotokov ali na površinah v neposredni bližini pršilna dela niso dovoljena. Pri nakupu barv, lakov in pršilnih snovi pazite na to, da bodo okolju prijazna. Predpriprava pršilne površine Opozorilo: Okolico pršilne površine morate obsežno in temeljito prekriti.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 243 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Slovensko | 243 Zagon – Izogibajte se prekinitvam znotraj pršilne slike. f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V. Z enakomernim vodenjem pršilne pištole dosežete enakomerno kakovost površinskega nanosa.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 244 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 244 | Slovensko Nastavitev količine pršilnega materiala (glejte sliko G) – Zasukajte nastavno kolo 5 za nastavitev željene količine pršilnega materiala: I: minimalna količina pršilnega materiala, IIII: maksimalna količina pršilnega materiala. Pršilno pištolo in posodo za pršilni material morate vedno očistiti z ustreznim razredčilom (topilo ali voda), ki ga uporabljate tudi za razredčevanje pršilnega materiala.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 245 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Slovensko | 245 Po potrebi se mora očistiti tudi tesnilo šobe 12. Zamenjava zračnega filtra (glejte sliko L) – Snemite šobo 11 in tesnilo šobe 12. Po potrebi si pomagajte s koničastim predmetom, saj se tesnilo šobe tesno prilega pršilni pištoli. – Tesnilo šobe očistite z razredčilom. – Ponovno namestite tesnilo šobe v pršilno pištolo. Pazite na to, da je utor obrnjem stran od pršilne pištole.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 246 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 246 | Slovensko Problem Vzrok Preveč grobo razprševanje Prevelika količina pršilnega materiala Premočna barvna meglica Pršilni curek pulzira Pršilni material kaplja s šobe Pršilni material ne izhaja iz šobe 1 609 929 R18 | (31.1.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 247 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Slovensko | 247 Vzdrževanje Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja električnega orodja, naj popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila Boschevih električnih orodij. V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 248 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 248 | Hrvatski Opće upute za sigurnost za električne alate hr UPOZORENJE Pročitajte sve napomene o sigurnosti i upute, uključujući listove o sigurnosti i natpise upozorenja na ambalaži boja i otapala. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute, to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Spremite sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 249 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Hrvatski | 249 Upute za sigurnost za sustave finog prskanja f Održavajte vaše radno mjesto čistim, dobro osvijetljenim, bez posuda sa bojom ili otapalima i bez krpa i ostalih zapaljivih materijala. Moguća opasnost samozapaljenja. U svakom trenutku trebaju biti dostupni funkcionalno ispravni aparati za gašenje požara. f Osigurajte dobro provjetravanje u području prskanja i dovoljno svježeg zraka u čitavom prostoru.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 250 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 250 | Hrvatski Opis djelovanja Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Prikazani dijelovi uređaja Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaz električnog alata na stranicama sa slikama.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 251 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Hrvatski | 251 Montaža Tehnički podaci Sustav za fino prskanje f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. PFS 65 Kataloški br. 3 603 B06 1..
OBJ_BUCH-620-003.book Page 252 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 252 | Hrvatski Rad Kod materijala za prskanje koji se mora razrijediti, postupite kako slijedi: Priprema za rad f Ne dopuštaju se radovi prskanja na rubu površinskih voda ili na susjednim površinama u neposrednom području uvlačenja. Kod kupnje boja, lakova i sredstava za prskanje obratite pažnju na njihovu ekološku prihvatljivost. – Uzmite mjernu čašu 21. – Dobro promiješajte materijal za prskanje.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 253 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Hrvatski | 253 Puštanje u rad f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V. f Pazite da bazna jedinica tijekom rada ne usisa prašinu ili ostalu prljavštinu. f Pazite da ne prskate po baznoj jedinici. Uključivanje – Utaknite mrežni utikač u utičnicu.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 254 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 254 | Hrvatski Namještanje količine prskanog materijala (vidjeti sliku G) – Okrenite kotačić za namještanje 5, za namještanje željene količine prskanog materijala: I: minimalna količina prskanog materijala, IIII: maksimalna količina prskanog materijala. Količina prskanog materijala Namještanje Previše prskanog materijala na površini prskanja: Količina prskanog materijala mora se smanjiti. – Okrenite kotačić za namještanje 5 u smjeru I.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 255 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Hrvatski | 255 Povremeno se mora dodatno očistiti brtva sapnice 12. – Skinite sapnicu 11 i brtvu sapnice 12. Eventualno si pomognite sa šiljatim predmetom, jer brtva sapnice čvrsto sjedi na pištolju za prskanje. – Brtvu sapnice očistite sa razrjeđivačem. – Ugradite brtvu sapnice ponovno u pištolj za prskanje. Kod toga pazite na položaj utora pištolja za prskanje.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 257 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Hrvatski | 257 Održavanje Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 258 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 258 | Eesti Üldised ohutusjuhised et TÄHELEPANU Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised, sealhulgas värvide ja lahustitega kaasasolevad ohutuskaardid ning mahutitel olevad hoiatussildid. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib põhjustada elektrilööki, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks kasutamiseks alles.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 259 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Eesti | 259 Ohutusnõuded peenpihustussüsteemide kasutamisel f Hoidke tööpiirkond puhas ning hästi valgustatud. Eemaldage tööpiirkonnast värvi- ja lahustipurgid, lapid ja muud süttivad materjalid. Iseenesliku süttimise oht. Hoidke pidevalt käepärast töökorras tulekustutid/kustutusseadmed. f Tagage pihustuspiirkonnas hea ventilatsioon ning piisava hulga värske õhu juurdevool tööruumi.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 260 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 260 | Eesti Tööpõhimõtte kirjeldus Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehekülgedel toodud numbrid.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 261 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Eesti | 261 Montaaž Tehnilised andmed Peenpihustussüsteem PFS 65 Tootenumber 3 603 B06 1.. W 280 g/min 130 W 65 min 10 Pihustatava aine mahuti maht ml 600 Õhuvooliku pikkus m 1,8 Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi kg 2,8 Nimivõimsus Pihustusjõudlus Pihustamisvõimsus 2 Ajakulu 5 m värvi pealekandmiseks Õhuvooliku külgeühendamine (vt jooniseid A1 – A2) – Avage hoideklamber 16 ja rullige õhuvoolik 13 lahti.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 262 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 262 | Eesti Kasutamine Lahjendamist vajava pihustatava aine puhul toimige järgnevalt: Töö ettevalmistus f Pihustustööde tegemine on keelatud veekogude ääres ja veekogude valgaladega vahetult külgnevates piirkondades. Värvide, lakkide ja pihustatavate ainete ostmisel pöörake tähelepanu nende keskkonnasõbralikkusele. – Võtke mõõteanum 21. – Segage pihustatav aine korralikult läbi.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 263 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Eesti | 263 Kasutuselevõtt f Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral. f Veenduge, et põhirakis ei saa töötamise ajal külge imeda tolmu ega muud mustust. f Veenduge, et Te ei pihusta ainet kunagi põhirakisele. Sisselülitamine – Ühendage võrgupistik pistikupessa.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 264 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 264 | Eesti Pihustatava aine koguse reguleerimine (vt joonist G) – Keerake regulaatorit 5, et reguleerida välja pihustatava aine kogust: I: minimaalne kogus, IIII: maksimaalne kogus. Pihustatava aine kogus Reguleerimine Pinnal on liiga palju pihustatavat ainet: Pihustatava aine kogust tuleb vähendada. – Keerake regulaatorit 5 suunas I. Pinnal on liiga vähe pihustatavat ainet: Pihustatava aine kogust tuleb suurendada.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 265 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Eesti | 265 Õhufiltri vahetamine (vt joonist L) Aine kõrvaldamine Kui õhufilter on määrdunud, tuleb see välja vahetada. Lahustid ja pihustatava aine jäägid tuleb keskkonnasäästlikult kõrvaldada. Järgige tootja juhiseid ja kehtivaid ohtlike jäätmete kõrvaldamise eeskirju. – Võtke maha õhufiltri kate 22. – Vahetage õhufilter välja. – Asetage õhufiltri kate tagasi kohale.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 267 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Eesti | 267 Müügijärgne teenindus ja nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt: www.bosch-pt.com Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 268 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 268 | Latviešu Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem lv Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus darbam, tai skaitā arī kopā ar krāsām un šķīdināšanas līdzekļiem piegādātās drošības instrukcijas un brīdinošās uzlīmes uz to tvertnēm. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai smagam savainojumam.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 269 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Latviešu | 269 b) Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to vietā, kas nav pieejama bērniem. Neļaujiet elektroinstrumentu lietot personām, kuras neprot ar to rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstrumentus lieto nekompetentas personas, tie var apdraudēt cilvēku veselību. c) Lietojiet elektroinstrumentus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt. atbilstoši šeit sniegtajiem norādījumiem.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 270 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 270 | Latviešu f Ņemiet vērā izsmidzināmās vielas iespējamo bīstamību. Ievērojiet marķējumus uz izsmidzināmās vielas tvertnes, kā arī vielas ražotājfirmas piegādāto informāciju, tai skaitā arī norādījumus par personisko aizsarglīdzekļu lietošanu. Ražotājfirmas sniegto norādījumu mērķis ir samazināt aizdegšanās iespēju, kā arī risku saindēties vai saslimt ar vēzi.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 271 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Latviešu | 271 Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst elektroinstrumenta attēliem, kas sniegti lietošanas pamācības grafiskajā daļā. 1 Izsmidzināšanas pistole 2 Sprauslas nosegvāciņš 3 Virsuzgrieznis 4 SDS savienotāja marķējums 5 Izsmidzināmās vielas padeves regulators 6 Šļūtenes savienotājs (izsmidzināšanas pistolei) Tehniskie parametri Smalkās izsmidzināšanas sistēma PFS 65 Izstrādājuma numurs 3 603 B06 1..
OBJ_BUCH-620-003.book Page 272 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 272 | Latviešu Salikšana f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Gaisa šļūtenes pievienošana (skatīt attēlus A1 – A2) – Atveriet notursprādzi 16 un atritiniet gaisa šļūteni 13. – Noņemiet aizsargvāciņus no abiem gaisa šļūtenes galiem.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 273 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Latviešu | 273 Ja izsmidzināmo vielu nepieciešams atšķaidīt, rīkojieties šādi. – Paņemiet mērglāzi 21. – Labi samaisiet izsmidzināmo vielu. – Iepildiet pietiekošu izsmidzināmās vielas daudzumu izsmidzināmās vielas tvertnē 8. (skatīt sadaļu „Izsmidzināmās vielas iepildīšana“, lappusē 273) – Ar šķīdinātāju atšķaidiet izsmidzināmo vielu par 10 %.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 274 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 274 | Latviešu Norādījumi darbam Izsmidzināšana (skatīt attēlus D–E) Piezīme. Lietojot elektroinstrumentu ārpus telpām, ņemiet vērā vēja virzienu. – Vispirms veiciet izsmidzināšanas mēģinājumu un izvēlieties tādu izsmidzināšanas aerosola konusa formu un izsmidzināmās vielas padevi, kas atbilst apsmidzināmajam materiālam.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 275 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Latviešu | 275 Izsmidzināmās vielas padeves iestādīšana (skatīt attēlu G) – Lai iestādītu vēlamo izsmidzināmās vielas padevi, lietojiet regulatoru 5: I: minimālā izsmidzināmās vielas padeve, IIII: maksimālā izsmidzināmās vielas padeve. Vienmēr tīriet izsmidzināšanas pistoli un izsmidzināmās vielas tvertni ar piemērotu atšķaidīšanas līdzekli (šķīdinātāju vai ūdeni), kas tiek lietots izsmidzināmās vielas atšķaidīšanai.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 276 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 276 | Latviešu Laiku pa laikam nepieciešams notīrīt arī sprauslas blīvi 12. Gaisa filtra nomaiņa (skatīt attēlu L) – Noņemiet sprauslu 11 un sprauslas blīvi 12. Ja sprauslas blīve stingri turas izsmidzināšanas pistolē, lietojiet tās izņemšanai piemērotu smailu priekšmetu. – Notīriet sprauslas blīvi ar atšķaidīšanas līdzekli. – No jauna ievietojiet sprauslas blīvi izsmidzināšanas pistolē.
OBJ_BUCH-620-003.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 278 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 278 | Latviešu Apkalpošana Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, elektroinstruments tomēr sabojājas, tas nogādājams remontam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 279 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Lietuviškai | 279 Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos lt Perskaitykite saugos nuorodas ir reikalavimus, taip pat kartu su dažais ir tirpikliais tiekiamus saugos duomenų lapus bei ant pakuočių esančius įspėjamuosius ženklus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir (arba) galima susižaloti ar sužaloti kitus asmenis.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 280 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 280 | Lietuviškai Saugos nuorodos dirbantiems su pulverizatoriumi f Pasirūpinkite, kad darbo vieta būtų švari, gerai apšviesta, joje nebūtų dažų ar tirpiklių pakuočių, šluosčių ir kitokių degių medžiagų. Gali iškilti savaiminio užsiliepsnojimo pavojus. Šalia visada turi būti veikiantis gesintuvas ar gaisro gesinimo prietaisas. f Pasirūpinkite geru vėdinimu purškimo zonoje ir pakankamu šviežio oro kiekiu visoje patalpoje.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 281 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Lietuviškai | 281 Funkcijų aprašymas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Pavaizduoti prietaiso elementai Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka elektrinio prietaiso schemose nurodytus numerius.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 282 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 282 | Lietuviškai Montavimas Techniniai duomenys Dažų pulverizatorius PFS 65 Gaminio numeris 3 603 B06 1.. Nominali naudojamoji galia Našumas Purškimo našumas Laiko sąnaudos 5 m2 dažų sluoksniui Purškiamo skysčio indo talpa W 280 g/min 130 W 65 min 10 ml 600 Oro žarnos ilgis m 1,8 Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“ kg 2,8 Oro žarnos prijungimas(žr. pav. A1 – A2) – Atidarykite apkabą 16 ir nusukite oro žarną 13.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 283 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Lietuviškai | 283 Darbas Jei purškiamą medžiagą reikia atskiesti, atlikite šiuos veiksmus: Paruošimas darbui f Purškimo darbus ant vandens telkinių kranto ar vietose netoli vandens surinkimo baseinų atlikti draudžiama. Pirkdami dažus, lakus ir purškiamas medžiagas atkreipkite dėmesį, ar jos nekenksmingos aplinkai. Purškiamo paviršiaus paruošimas Nuoroda: Plotą aplink purškiamą paviršių kiek galima daugiau rūpestingai apdenkite.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 284 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 284 | Lietuviškai Paruošimas darbui f Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros tinklo įtampa turi atitikti prietaiso firminėje lentelėje nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus prietaisus galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą. f Stebėkite, kad dirbant bazinis blokas negalėtų įsiurbti dulkių ar kitokių nešvarumų. f Saugokite, kad bazinio bloko niekada neapipurkštumėte. Įjungimas – Į kištukinį lizdą įstatykite kištuką.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 285 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Lietuviškai | 285 Purškiamos medžiagos kiekio nustatymas (žiūr. pav. G) – Pasukite reguliavimo ratuką 5, kad nustatytumėte norimą purškiamos medžiagos kiekį: I: mažiausias purškiamos medžiagos kiekis, IIII: didžiausias purškiamos medžiagos kiekis. Purškiamos medžiagos kiekis Nustatymas Per daug purškiamos Purškiamos medžiagos ant purškiamo medžiagos kiekį paviršiaus: reikia sumažinti. – Reguliavimo ratuką 5 pasukite I kryptimi.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 286 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 286 | Lietuviškai Kartais taip pat reikia išvalyti ir antgalio sandariklį 12. Pakeiskite oro filtrą. (žiūr. pav. L) – Nuimkite antgalį 11 ir antgalio sandariklį 12. Pasinaudokite aštriu daiktu, nes antgalio sandariklis prie purškimo pistoleto laikosi tvirtai. – Skiedikliu nuvalykite antgalio sandariklį. – Antgalio sandariklį vėl įstumkite į purškimo pistoletą. Atkreipkite dėmesį, kad griovelis būtų nukreiptas nuo purškimo pistoleto.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 287 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM Lietuviškai | 287 Gedimas Priežastis Per stambiai purškia. Nustatytas per didelis purškiamos Reguliavimo ratuką 5 pasukite I medžiagos kiekis. kryptimi. Per didelis dažų rūkas. Pašalinimas Užterštas antgalis 11. Antgalį išvalykite. Inde 8 per žemas slėgis. Purškiamos medžiagos indą tvirtai prisukite prie purškimo pistoleto. Purškiama medžiaga per tiršta.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 288 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 288 | Lietuviškai Techninė priežiūra Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.