OBJ_BUCH-1543-001.book Page 1 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany PFS 105 E WALLPaint www.bosch-pt.com 1 619 929 K18 (2011.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 2 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 27 Português. . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 3 Friday, November 18, 2011 9:16 AM |3 6 5 4 4 3 2 7 8 1 9 10 19 20 18 11 PFS 105 E WALLPaint 24 25 23 22 21 26 27 Bosch Power Tools 28 1 619 929 K18 | (18.11.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 4 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 4| A1 A2 2 8 1 1 19 19 2 26 B 12 12 12 C 25 cm 1 619 929 K18 | (18.11.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 5 Friday, November 18, 2011 9:16 AM |5 D E 3 2 F G 7 24 H 27 Bosch Power Tools 1 619 929 K18 | (18.11.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 6 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 6| I 15 14 16 17 3 5 4 2 13 12 10 J 29 23 K 15 1 619 929 K18 | (18.11.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 7 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Deutsch | 7 Deutsch Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, einschließlich der zu den Farben gelieferten Sicherheitsdatenblätter und Warnschilder auf den Behältern.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 8 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 8 | Deutsch das Feinsprühsystem sicher zu bedienen, dürfen dieses Feinsprühsystem nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen. Produkt- und Leistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 9 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Deutsch | 9 Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 10 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 10 | Deutsch Einschalten – Stellen Sie die Basiseinheit immer nur waagrecht auf eine ebene und saubere Fläche. – Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. – Nehmen Sie die Sprühpistole in die Hand und richten Sie sie auf die Sprühfläche. – Drehen Sie zum Einschalten den Drehknopf 24 an der Basiseinheit nach rechts bis zum Anschlag. Es wird empfohlen, mit der maximalen Luftmenge zu beginnen.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 11 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Deutsch | 11 Sprühmaterialmenge einstellen (siehe Bild F) – Drehen Sie das Stellrad 7, um die gewünschte Sprühmaterialmenge einzustellen: I: minimale Sprühmaterialmenge, IIII: maximale Sprühmaterialmenge. – Stellen Sie die Sprühpistole auf die Ablage und drücken Sie sie gegen den Widerstand, bis sie fest in der Ablage sitzt. – Verwenden Sie zum Anheben und Transportieren des Feinsprühsystems den Tragegriff 27.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 12 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 12 | Deutsch – Stecken Sie den Drehring 14 und die Luftkappe 3 auf die Düsenkappe 15 und ziehen Sie alles mit der Überwurfmutter 5 fest. – Stecken Sie den Verstellring 4 auf die Überwurfmutter 5. Luftfilter wechseln (siehe Bild J) Wenn der Luftfilter verschmutzt ist, muss er gewechselt werden. – Nehmen Sie die Luftfilterabdeckung 23 ab. – Wechseln Sie den Luftfilter 29 aus. – Setzen Sie die Luftfilterabdeckung wieder ein.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 14 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 14 | English plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of electric shock. f Protect the machine from rain and moisture. The penetration of water in a power tool increases the risk of electric shock. f Do not misuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 16 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 16 | English Connecting the base unit: – Firmly insert the second SDS connector of the air hose in alignment with the arrow mark into the port of the base unit 26. – Turn the SDS connector until the lock engages. Note: After use, reattach the protective hose caps to the hose ends. Operation f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Preparing for Operation When purchasing paint, observe its environmental compatibility.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 17 Friday, November 18, 2011 9:16 AM English | 17 Adjusting the Spray Pattern (see figure E) f Never actuate the trigger switch 9 while adjusting the air cap 3. Application Adjusting lever 2 Air cap 3 – Adjust the desired spray-jet width using adjusting lever 2. – Turn the air cap 3 to the requested position.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 18 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 18 | English – For lifting or transporting the fine-spray system, use the carrying handle 27. Maintenance and Service Maintenance and Cleaning f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 20 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 20 | Français Republic of South Africa Customer service Hotline: +27 (011) 6 51 96 00 Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: +27 (011) 4 93 93 75 Fax: +27 (011) 4 93 01 26 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: +27 (031) 7 01 21 20 Fax: +27 (031) 7 01 24 46 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 21 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Français | 21 le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. f Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils de travail etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. Tenir compte des conditions de travail et du travail à réaliser.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 22 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 22 | Français Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Système de pulvérisation fine PFS 105 E WALLPaint N° d’article 3 603 B06 ... ... 201 ...
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 23 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Français | 23 Fonctionnement f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Préparation du travail Faites attention quand vous achetez des peintures à ne prendre que des produits non polluants. Préparation de la surface à pulvériser La surface à pulvériser doit être propre, sèche et exempte de gras. Lors de l’utilisation, toutes les surfaces non protégées peuvent être contaminées.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 24 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 24 | Français Réglage de la diffusion (voir figure E) f N’actionnez jamais l’interrupteur 9 pendant que vous réglez le clapet à air 3. Utilisation Levier de réglage 2 – Ajustez la largeur souhaitée du jet à l’aide du levier de réglage 2. – Tournez le clapet à air 3 dans la position souhaitée.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 25 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Français | 25 – Mettez le pistolet-pulvérisateur sur la station de dépose et appuyez-le contre la résistance jusqu’à ce qu’il se trouve fermement dans la station de dépose. – Utilisez la poignée 27 pour soulever ou transporter l’outil. Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 27 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Español | 27 France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 28 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 28 | Español f Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización del aparato a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Puede resultar peligrosa la utilización de herramientas eléctricas por personas inexpertas. f Emplee esta herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 29 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Español | 29 Datos técnicos Pistola de pintar (pulverización fina) Nº de artículo 3 603 B06 ... Potencia absorbida nominal Caudal Potencia de pulverización Tiempo precisado para pintar 5 m2 Capacidad del depósito de material Longitud de la manguera de aire Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Clase de protección PFS 105 E WALLPaint ... 201 ...
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 30 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 30 | Español Preparación de la superficie a tratar El área a tratar deberá estar limpia, seca y exenta de grasa. Al trabajar con el aparato pueden llegar a ensuciarse con la niebla de pulverización las superficies sin cubrir. Conviene proteger por ello meticulosamente el entorno de la superficie a tratar: – Enmascarar con cinta o cubrir los suelos, mobiliario, puertas, ventanas, así como sus marcos, etc.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 31 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Español | 31 Ajuste de la forma del chorro (ver figura E) f Nunca accione el gatillo 9 mientras esté ajustando la tapa de aire 3. Aplicación – Ajuste el ancho del chorro de pulverización con la palanca selectora 2. – Gire la tapa de aire 3 a la posición deseada.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 32 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 32 | Español – Coloque la pistola de pulverización en el alojamiento y presiónela hacia abajo hasta vencer el punto de resistencia, de manera que quede firmemente sujeta. – Para alzar o transportar el sistema de pulverización utilice el asa de transporte 27. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 34 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 34 | Português Tel. Asesoramiento al cliente: +34 902 53 15 53 Fax: +34 902 53 15 54 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 35 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Português | 35 Segurança de pessoas f Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculos de protecção. Utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de pó e sapatos de segurança antiderrapantes. Capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 36 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 36 | Português 23 Cobertura do filtro de ar 24 Botão giratório para ligar-desligar e para a regulação da quantidade de ar 25 Apoio para a pistola de pulverização 26 Conexão da mangueira (Unidade de base) 27 Punho de transporte 28 Funil de enchimento 29 Filtro de ar Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. de vibrações seja diferente.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 37 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Português | 37 Serviço f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Preparação de trabalho Observe a compatibilidade com o meio ambiente ao comprar tintas. Preparar a superfície a ser pulverizada A superfície de pulverização deve estar limpa, seca e desengordurada. Durante o trabalho é possível que todas as superfícies descobertas sejam sujas pela neblina de pulverização.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 38 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 38 | Português Ajustar a pulverização (veja figura E) f Jamais accionar o interruptor de comando 9 enquanto estiver a ajustar a tampa de ar 3. Aplicação – Ajustar a largura desejada para o jacto de pulverização com a alavanca de ajuste 2. – Girar a capa de ar 3 para a posição desejada.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 39 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Português | 39 Pausas de trabalho e transporte (veja figura H) Nas pausas de trabalho, a pistola de pulverização 1 pode ser depositada sobre o apoio 25. Devido ao dispositivo de fixação, a pistola de pulverização permanece fixa no apoio. Não pode escorrer material de pulverização. – Colocar a pistola de pulverização sobre o apoio e premí-la contra a resistência, até estar firme no apoio.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 42 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 42 | Italiano re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti di apparecchi in movimento. Cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. f Qualora si desideri usare l’elettroutensile all’aperto, impiegare esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scossa elettrica.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 44 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 44 | Italiano Collegamento alla pistola a spruzzo: – Inserire saldamente una chiusura SDS 19 del tubo flessibile dell’aria conformemente alla marcatura con freccia nel collegamento della pistola a spruzzo 8. – Ruotare la chiusura SDS fino a quando il bloccaggio scatta in posizione.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 45 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Italiano | 45 – Evitare interruzioni all’interno della superficie da spruzzare. Una conduzione uniforme della pistola a spruzzo consente una qualità uniforme della superficie. Una distanza ed un angolo di spruzzo irregolari causano formazione di nebbia di colore troppo elevata e conseguentemente una superficie irregolare.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 46 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 46 | Italiano Pause di lavoro e trasporto (vedi figura H) Durante le pause di lavoro la pistola a spruzzo 1 può essere posata nel supporto 25. Grazie al dispositivo di fissaggio, la pistola a spruzzo alloggia in modo fisso nel supporto. Il liquido da spruzzare non può fuoriuscire. – Mettere la pistola a spruzzo sul supporto e premere contro la resistenza fino a quando la pistola è alloggiata in modo fisso nel supporto.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 49 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Nederlands | 49 f Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen, of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende delen van het gereedschap. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 51 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Nederlands | 51 – Draai de SDS-sluiting tot de vergrendeling vastklikt. Aansluiting van de basiseenheid: – Steek de tweede SDS-sluiting van de luchtslang overeenkomstig de pijlmarkering stevig in de aansluiting van de basiseenheid 26. – Draai de SDS-sluiting tot de vergrendeling vastklikt. Opmerking: Bescherm de uiteinden van de slang na gebruik weer met de beschermdoppen.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 52 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 52 | Nederlands Spuitbeeld instellen (zie afbeelding E) f Bedien nooit de bedieningsschakelaar 9 terwijl u de luchtkap 3 verstelt. Gebruik Instelhendel 2 – Stel met de instelhendel 2 de gewenste breedte van de spuitstraal in. – Draai de luchtkap 3 in de gewenste stand.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 53 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Nederlands | 53 – Gebruik de draaggreep voor het optillen en vervoeren van het fijnspuitsysteem 27. Onderhoud en service Onderhoud en reiniging f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 55 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Dansk | 55 Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger, inkl. sikkerhedsdatabladene, der følger med farverne, samt advarselsskiltene på beholderne. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 56 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 56 | Dansk Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiderne.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 57 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Dansk | 57 Montering f Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. Luftslange tilsluttes (se Fig. A1 – A2) – Tag luftslangen 18 ud af tilbehørsrummet 22. – Fjern beskyttelseskapperne 20 fra begge ender på luftslangen. Tilslutning til sprøjtepistolen: – Sæt en SDS-lås 19 til luftslangen fast i sprøjtepistolens tilslutning iht. pilmarkeringen 8. – Drej SDS-låsen, til den falder i hak.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 58 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 58 | Dansk Sprøjtebillede indstilles (se Fig. E) f Betjen aldrig betjeningskontakten 9, mens du indstiller på luftkappen 3. Anvendelse Indstillingsarm 2 – Indstil den ønskede bredde på sprøjtestrålen med indstillingsarmen 2. – Drej luftkappen 3 i den ønskede position.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 59 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Dansk | 59 Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring f Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. Skulle el-værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for Bosch-elektroværktøj. El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 61 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Svenska | 61 Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING Läs noga alla säkerhetsanvisningar och instruktioner även de säkerhetsblad som medföljer färgerna och varningsdekalerna på behållarna. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 62 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 62 | Svenska Använd elverktyget endast om du är förtrogen med dess funktioner och utan inskränkning behärskar hanteringen eller om du fått de anvisningar för manövrering som krävs. Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksidan.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 63 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Svenska | 63 Montage f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Anslut luftslangen (se bilderna A1 – A2) – Ta luftslangen 18 ur tillbehörsfacket 22. – Ta bort skyddshylsorna 20 från luftslangens båda ändar. Anslutning till sprutpistolen: – Anslut en SDS-låsning 19 hos luftslangen enligt pilmärkningen i sprutpistolens anslutning 8. – Vrid runt SDS-låset tills det snäpper fast.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 64 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 64 | Svenska Inställning av sprutbild (se bild E) f Aktivera inte manöveromkopplaren 9 medan luftlocket 3 ställs in. Användning Inställningsspak 2 – Ställ med inställningsspaken 2 in önskad bredd för sprutstrålen. – Vrid luftlocket 3 i önskat läge.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 65 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Svenska | 65 Underhåll och service Underhåll och rengöring f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på elverktygets typskylt.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 67 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Norsk | 67 Ta vare på alle sikkerhetsinformasjonene og instruksene for fremtidig bruk. Uttrykket «elektroverktøy» i sikkerhetsinformasjonene gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning). Sikkerhet på arbeidsplassen f Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 69 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Norsk | 69 Tilkopling av basisenheten: – Sett den andre SDS-låsen til luftslangen godt inn i koplingen på basisenheten 26 i samsvar med pilretningen. – Drei SDS-låsen til arreteringen smekker i lås. Merk: Beskytt slangeenden igjen med beskyttelseskappene etter bruk. Drift f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Arbeidsforberedelse Kjøp miljøvennlig maling.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 70 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 70 | Norsk Innstilling av sprøytebildet (se bilde E) f Trykk aldri på betjeningsbryteren 9 mens du justerer luftkappen 3. Anvendelse Innstillingsspak 2 – Med innstillingsspaken 2 innstiller du ønsket bredde på sprøytestrålen. – Drei luftkappen 3 til ønsket posisjon.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 71 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Norsk | 71 Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige produksjonsog kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektroverktøy.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 73 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Suomi | 73 Suomi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet, mukaan luettuina maalien kanssa toimitetut käyttöturvallisuustiedotteet ja säiliöissä olevien varoituskilpien tekstit. Turvallisuus- tai käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 74 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 74 | Suomi Käytä sähkötyökalua ainoastaan, jos täysin pystyt arvioimaan ja hallitsemaan rajoituksetta kaikkia toimintoja tai olet saanut vastaavia ohjeita. Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivuissa olevaan sähkötyökalun kuvaan.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 75 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Suomi | 75 Asennus f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Ilmaletkun liitäntä (katso kuvat A1 – A2) – Ota ilmaletku 18 tarvikelokerosta 22. – Poista suojakannet 20 ilmaletkun kummastakin päästä. Suihkupistoolin liitäntä: – Työnnä ilmaletkun SDS-liitin 19 nuolimerkin mukaisesti tiukasti suihkupistoolin liittimeen 8. – Kierrä SDS-sulkua, kunnes se lukkiutuu.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 76 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 76 | Suomi Älä ruiskuta säiliötä aivan tyhjäksi. Jos nousuputki ei enää ylety ruiskutettavaan aineeseen, suihku katkeaa ja syntyy epäyhtenäinen pinta. Suihkun muodon säätö (katso kuva E) f Älä koskaan paina käyttökytkintä 9, kun säädät ilmakupua 3. Käyttö Säätövipu 2 Jos ruiskutettavaa ainetta kerrostuu suutinneulaan 16 ja ilmakupuun 3, puhdista kummatkin osat vedellä. – Aseta haluttu suihkun leveys säätövivulla 2.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 77 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Suomi | 77 – Aseta suihkupistooli säilytystilaan ja paina vastusta vasten, kunnes se asettuu tilaan tiukasti. – Käytä hienoruiskutusjärjestelmän nostamista ja kuljetusta varten kantokahvaa 27. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 79 Friday, November 18, 2011 9:16 AM EëëçíéêÜ | 79 áóöáëåßáò ðïõ óõíïäåýïõí ôá ÷ñþìáôá êáèþò êáé ôùí ðñïåéäïðïéçôéêþí ðéíáêßäùí åðÜíù óôá äï÷åßá. ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, ðõñêáãéÜ Þ/êáé óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò. ÖõëÜîôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò ãéá êÜèå ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 80 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 80 | EëëçíéêÜ ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò éó÷ýïò ôïõ ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò. ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, ðõñêáãéÜ Þ/êáé óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò. ×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðñïïñßæåôáé ìüíï ãéá ôïí øåêáóìü ÷ñùìÜôùí äéáóðïñÜò ðïõ âáóßæïíôáé óôï íåñü, ìÝóá óå êëåéóôïýò ÷þñïõò.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 81 Friday, November 18, 2011 9:16 AM EëëçíéêÜ | 81 ÷ñçóéìïðïéåßôáé. Áõôü ìðïñåß íá ìåéþóåé óçìáíôéêÜ ôçí åðéâÜñõíóç áðü ôïõò êñáäáóìïýò êáôÜ ôç äéÜñêåéá ïëüêëçñïõ ôïõ ÷ñïíéêïý äéáóôÞìáôïò ðïõ åñãÜæåóèå. Ãé’ áõôü, ðñéí áñ÷ßóåé ç äñÜóç ôùí êñáäáóìþí, íá êáèïñßæåôå óõìðëçñùìáôéêÜ ìÝôñá áóöáëåßáò ãéá ôçí ðñïóôáóßá ôïõ ÷åéñéóôÞ üðùò: óõíôÞñçóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ êáé ôùí åñãáëåßùí ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôå, æÝóôáìá ôùí ÷åñéþí, ïñãÜíùóç ôçò åêôÝëåóçò ôùí äéÜöïñùí åñãáóéþí.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 82 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 82 | EëëçíéêÜ f ¼ôáí åñãÜæåóôå íá öñïíôßæåôå, ç âáóéêÞ ìïíÜäá íá ìçí áíáññïöÜ óêüíåò Þ Üëëåò âñùìéÝò. f Íá äßíåôå ðñïóï÷Þ ãéá íá ìçí øåêÜæåôáé ç âáóéêÞ ìïíÜäá. ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá – Íá ôïðïèåôåßôå ôç âáóéêÞ ìïíÜäá ðÜíôïôå ïñéæüíôéá åðÜíù óå ìéá åðßðåäç êáé êáèáñÞ åðéöÜíåéá. – ÔïðïèåôÞóôå ôï öéò äéêôýïõ óôçí ðñßæá. – ÐÜñåôå ôï ðéóôüëé øåêáóìïý óôï ÷Ýñé óáò êáé êáôåõèýíåôå ôï åðÜíù óôçí õðü øåêáóìü åðéöÜíåéá.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 83 Friday, November 18, 2011 9:16 AM EëëçíéêÜ | 83 Ñýèìéóç ðïóüôçôáò õëéêïý øåêáóìïý (âëÝðå åéêüíá F) – Ãõñßóôå ôïí ôñï÷ßóêï ñýèìéóçò 7 ãéá íá ñõèìßóåôå ôçí åðéèõìçôÞ ðïóüôçôá õëéêïý øåêáóìïý: I: åëÜ÷éóôç ðïóüôçôá øåêáóìïý, IIII: ìÝãéóôç ðïóüôçôá øåêáóìïý. Ðïóüôçôá õëéêïý øåêáóìïý Ñýèìéóç ÐÜñá ðïëý õëéêü øåêáóìïý Ç ðïóüôçôá ôïõ õëéêïý óôçí õðü øåêáóìü åðéöÜíåéá: øåêáóìïý ðñÝðåé íá ìåéùèåß. – Ãõñßóôå ôïí ôñï÷ßóêï ñýèìéóçò 7 ìå öïñÜ I. – ÁäåéÜóôå ôåëåßùò ôï äï÷åßï 10.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 84 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 84 | EëëçíéêÜ – Îåâéäþóôå ôï äáêôýëéï ñýèìéóçò 4, ôï ðáîéìÜäé åðéêÜëõøçò 5, ôï ðþìá áÝñá 3 êáé ôïí ðåñéóôñåöüìåíï äáêôýëéï 14. – Êáèáñßóôå ìå íåñü ôï êÜëõììá áêñïöõóßïõ 15 êáé ôçí êáñößôóá áêñïöõóßïõ 16. – ÈÝóôå ôï êÜëõììá áêñïöõóßïõ 15 åðÜíù óôïí êïñìü ôïõ ðéóôïëéïý øåêáóìïý êáé ãõñßóôå ôï óôç óùóôÞ èÝóç. – ÈÝóôå ôïí ðåñéóôñåöüìåíï äáêôýëéï 14 êáé ôï ðþìá áÝñá 3 åðÜíù óôï ðþìá áêñïöõóßïõ 15 êáé óößîôå ôá êáëÜ ìå ôï ðáîéìÜäé åðéêÜëõøçò 5.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 86 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 86 | Türkçe uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmas , yang n ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Bütün güvenlik talimat n ve uyar lar ilerde kullanmak üzere saklay n. Güvenlik uyar lar nda kullan lan “Elektrikli el aleti” kavram şebekeye bağl elektrikli el aletlerini (şebeke kablolu) ve akü ile çal şt r lan elektrikli el aletlerini (şebeke kablosu olmayen) tan mlamaktad r.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 88 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 88 | Türkçe Püskürtme tabancas na bağlant : – Hava hortumunun bir SDS-kapağ n 19 ok işaretine uygun olarak püskürtme tabancas n n bağlant s na 8 tak n. – SDS kapağ n kilitleninceye kadar çevirin. Temel birimin bağlant s : – Hava hortumunun ikinci SDS-kapağ n ok işaretine uygun olarak temel birim bağlant s na 26 tak n. – SDS kapağ n kilitleninceye kadar çevirin.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 89 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Türkçe | 89 Püskürtme profilinin ayarlanmas (Bak n z: Şekil E) f Kumanda şalterini 9 hava kapağ n 3 ayarlarken kullanmay n. Kullan m Ayar kolu 2 – Ayar kolu 2 ile istediğiniz püskürtme huzmesi genişliğini ayarlay n. – Hava kapağ n 3 istediğiniz pozisyona çevirin.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 90 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 90 | Türkçe – Püskürtme tabancas n b rakma yuvas na yerleştirin ve yerine tam olarak oturuncaya kadar bast r n. – İnce (hassas) püskürtme sistemini kald rmak ve taş mak için taş ma tutamağ n 27 kullan n. Bak m ve servis Bak m ve temizlik f Elektrikli el aletinin kendinde bir çal şma yapmadan önce her defas nda fişi prizden çekin.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 91 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Türkçe | 91 Problem Çok fazla tozlanma Nedeni Püskürtme malzemesi miktar çok yüksek Hava miktar çok az Meme iğnesi 16 kirli Püskürtme malzemesi kab nda 10 düşük bas nç.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 92 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 92 | Polski Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy w całości przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje, łącznie z Kartami Charakterystyki Niebezpiecznych Substancji Chemicznych, dostarczone wraz z farbami, a także tabliczki ostrzegawcze umieszczone na pojemnikach.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 93 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Polski | 93 połączeniach wtykowych. Zaniedbania w przestrzeganiu powyższych zaleceń mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. f Do czyszczenia należy stosować wyłącznie środki wodorozcieńczalne. Łatwo lotne, ulatniające się rozpuszczalniki powodują zagrożenie wybuchem i mogą uszkodzić system drobno rozpylający. f Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 94 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 94 | Polski Wartości łączne drgań ah (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą: ah < 2,5 m/s2, K= 1,5 m/s2. Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 95 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Polski | 95 Regulacja pionowej rurki (zob. rys. B) – Odkręcić zbiornik 10 i zdjąć go z pistoletu natryskowego. – Obrócić rurkę pionową 12 tak, aby medium można było rozpylić, nie pozostawiając żadnych resztek: Malowanie ścian Malowanie sufitu do przodu, w kierunku dyszy do tyłu, w kierunku uchwytu ręcznego Wskazówka: Gdy jednostka podstawowa jest włączona, z dyszy wypływa zawsze powietrze.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 96 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 96 | Polski Zastosowanie Dźwignia ustawcza 2 Zatyczka 3 Strumień natrysku pionowy szeroki strumień do malowania poziomych powierzchni do malowania dużych powierzchni sufitów poziomy szeroki strumień do malowania pionowych powierzchni Regulacja ilości dostarczanego medium (zob. rys. F) – Przekręcić pokrętło 7, aby ustawić pożądaną ilość rozpylanego medium: I: minimalna ilość medium, IIII: maksymalna ilość medium.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 97 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Polski | 97 Nie należy nigdy zanurzać całego pistoletu natryskowego w wodzie. Nigdy nie czyścić otworów w dyszy, ani otworów wentylacyjnych pistoletu za pomocą ostrych metalowych przedmiotów. – Wyłączyć jednostkę podstawową i wcisnąć przełącznik funkcyjny 9 pistoletu - aby medium powróciło do zbiornika. – Odkręcić pojemnik 10 opróżnić go z resztek medium. – Napełnić zbiornik wodą i mocno nakręcić go na pistolet natryskowy.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 99 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Česky | 99 Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. V bezpečnostních upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na elektrické síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu). Bezpečnost místa práce f Děti a další osoby zadržujte během používání elektronářadí v povzdálí. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu na strojem.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 101 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Česky | 101 Připojení na stříkací pistoli: – Nastrčte uzávěr SDS 19 vzduchové hadice podle označení šipkou pevně do přípojky stříkací pistole 8. – Otočte uzávěr SDS až aretace zaskočí. Připojení základní jednotky: – Nastrčte druhý uzávěr SDS vzduchové hadice podle označení šipkou pevně do přípojky základní jednotky 26. – Otočte uzávěr SDS až aretace zaskočí. Upozornění: Konce hadice chraňte po použití opět pomocí ochranných víček.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 102 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 102 | Česky Nastavení rozprašovacího obrazu (viz obr. E) f Nikdy neobsluhujte ovládací spínač 9 zatímco přestavujete vzduchové víčko 3. Použití Nastavovací páčka 2 – Pomocí nastavovací páčky 2 nastavte požadovanou šířku stříkaného paprsku. – Otočte vzduchové víčko 3 do požadované polohy.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 103 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Česky | 103 Údržba a servis Údržba a čištění f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch. Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 104 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 104 | Česky Problém Příliš velké rozprášení Stříkaný proud pulzuje Stříkaný materiál na trysce kape Z trysky nevytéká žádný stříkaný materiál Příčina Příliš veliké množství stříkaného materiálu Příliš malé množství vzduchu Řešení Otočte nastavovací kolečko 7 směr I.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 105 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Slovensky | 105 Slovensky Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny POZOR Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny, vrátane priložených bezpečnostných listov priložených k farbám a tiež vrátane výstražných štítkov umiestnených na nádobách. Chyby pri dodržiavaní bezpečnostných upozornení a pokynov môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo spôsobiť vážne poranenia osôb.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 106 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 106 | Slovensky f Na čistenie používajte výlučne materiály na báze vody. Veľmi prchavé a vyparené horľavé rozpúšťadlá vytvárajú výbušné prostredie a môžu spôsobiť poškodenie systému jemného rozprašovania. f Dávajte pozor na deti. Takýmto spôsobom zabezpečíte, aby sa deti so systémom s jemným rozprašovaním nemohli hrať.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 107 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Slovensky | 107 predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 108 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 108 | Slovensky Uvedenie do prevádzky f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V. f Základná jednotka sa musí počas prevádzky nachádzať vždy vo vodorovnej polohe a musí stáť na nejakej rovnej ploche.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 109 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Slovensky | 109 Nastavenie množstva striekaného materiálu (pozri obrázok F) – Otáčajte nastavovacie koliesko 7 tak, aby ste nastavili požadované množstvo rozprašovaného materiálu: I: minimálne množstvo rozprašovaného materiálu, IIII: maximálne množstvo rozprašovaného materiálu. Množstvo striekaného Nastavenie materiálu Priveľa striekaného materiálu Množstvo striekaného na striekanej ploche: materiálu treba zmenšiť.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 110 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 110 | Slovensky – Skontrolujte, či sa v nasávacej rúrke 12 s tesnením nádržky 13 nenachádza nejaký rozprašovaný materiál, alebo či nie poškodené tesnenie. – Vyčistite nádržku a striekaciu pištoľ zvonku pomocou vlhkej handričky namočenej do vody. – Odskrutkujte nastavovací krúžok 4, prevlečnú maticu 5, vzduchový uzáver 3 a otočný krúžok 14. – Vyčistite kryt dýzy 15 a ihlu dýzy 16 pomocou vody.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 112 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 112 | Magyar dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. f Tartsa távol az készüléket az esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 114 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 114 | Magyar Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.11.2011 Összeszerelés f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. A levegőtömlő csatlakoztatása (lásd az „A1 – A2” ábrát) – Vegye ki a 18 levegőtömlőt a 22 tartozéktároló fiókból. – Távolítsa el a 20 védősapkát a levegőtömlő mindkét végéről.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 115 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Magyar | 115 – A szórópisztolyt okvetlenül a szórt tárgyra merőlegesen, attól 25 cm egyenletes távolságban tartsa. – A szórópisztolyt a beállított szórási mintától függően egyenletesen keresztben, vagy fel- és lefelé mozgassa. Egyenletes felületi minőséget úgy lehet elérni, hogy az egyes nyomok 4 – 5 cm-re átfedik egymást. – Kerülje el a szórási területen belül a megszakításokat.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 116 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 116 | Magyar Munkaszünetek és szállítás (lásd a „H” ábrát) Az 1 szórópisztolyt a munka szüneteiben a 25 állványra le lehet tenni. A tartószerkezet a szórópisztolyt az állványban szorosan rögzítve tartja. A permetezőanyag nem léphet ki. – Tegye be a szórópisztolyt az állványba és nyomja be az ellenállás ellen, amíg az ott szorosan rögzítésre nem kerül.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 118 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 118 | Ðóññêèé Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 119 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Ðóññêèé | 119 f Õðàíèòå íåèñïîëüçóåìûå ýëåêòðîèíñòðóìåíòû íåäîñòóïíî äëÿ äåòåé. Íå ðàçðåøàéòå ïîëüçîâàòüñÿ ýòèì èíñòðóìåíòîì ëèöàì, êîòîðûå íåçíàêîìû ñ íèì èëè íå ÷èòàëè íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèé. Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû îïàñíû â ðóêàõ íåîïûòíûõ ëèö. f Ïðèìåíÿéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò, ïðèíàäëåæíîñòè, ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû è ò. ï. â ñîîòâåòñòâèè ñ íàñòîÿùèìè èíñòðóêöèÿìè. Ó÷èòûâàéòå ïðè ýòîì ðàáî÷èå óñëîâèÿ è âûïîëíÿåìóþ ðàáîòó.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 120 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 120 | Ðóññêèé Èçîáðàæåííûå èëè îïèñàííûå ïðèíàäëåæíîñòè íå âõîäÿò â ñòàíäàðòíûé îáúåì ïîñòàâêè. Ïîëíûé àññîðòèìåíò ïðèíàäëåæíîñòåé Âû íàéäåòå â íàøåé ïðîãðàììå ïðèíàäëåæíîñòåé. Òåõíè÷åñêèå äàííûå Ïóëüâåðèçàòîð Òîâàðíûé ¹ 3 603 B06 ... Íîì.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 121 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Ðóññêèé | 121 Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì f Ïåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç ðîçåòêè. Ïîäãîòîâêà ê ýêñïëóàòàöèè Ïðè ïîêóïêå êðàñîê îáðàùàéòå âíèìàíèå íà èõ ýêîëîãè÷íîñòü. Ïîäãîòîâêà ïîâåðõíîñòè äëÿ íàíåñåíèÿ êðàñêè Îáðàáàòûâàåìàÿ ïîâåðõíîñòü äîëæíà áûòü ÷èñòîé, ñóõîé è îáåçæèðåííîé. Âî âðåìÿ ðàáîòû âîçìîæíî çàãðÿçíåíèå íå çàêðûòûõ ïîâåðõíîñòåé îáðàçóþùèìñÿ ïðè ðàçáðûçãèâàíèè òóìàíîì.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 122 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 122 | Ðóññêèé Íàñòðîéêà ðèñóíêà ðàñïûëåíèÿ (ñì. ðèñ. Å) f Íèêîãäà íå ïðèâîäèòå â äåéñòâèå ñïóñêîâîé ðû÷àã 9 âî âðåìÿ íàñòðîéêè âîçäóøíîãî êîëïà÷êà 3. Ïðèìåíåíèå – Ñ ïîìîùüþ ðû÷àãà íàñòðîéêè 2 íàñòðîéòå íóæíóþ øèðèíó ñòðóè êðàñêè. – Ïîâåðíèòå âîçäóøíûé êîëïà÷îê 3 â æåëàåìîå ïîëîæåíèå.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 123 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Ðóññêèé | 123 – Ïîëíîñòüþ îïîðîæíèòå åìêîñòü 10. Óäîñòîâåðüòåñü, ÷òî â ïèñòîëåòå-ðàñïûëèòåëå 1 áîëüøå íå îñòàëîñü êðàñêè: âûáðûçãàéòå äî êîíöà âñþ êðàñêó. – Óñòàíîâèòå ïèñòîëåò-ðàñïûëèòåëü íà ïîäñòàâêó è âäàâèòå åãî äî ïðî÷íîãî ïîëîæåíèÿ â ïîäñòàâêå. – Äëÿ ïîäíÿòèÿ è ïåðåíîñà ïóëüâåðèçàòîðà èñïîëüçóéòå ðó÷êó 27.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 125 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Óêðà¿íñüêà | 125 Äëÿ ðåãèîíà: Ðîññèÿ, Áåëàðóñü, Êàçàõñòàí Ãàðàíòèéíîå îáñëóæèâàíèå è ðåìîíò ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñ ñîáëþäåíèåì òðåáîâàíèé è íîðì èçãîòîâèòåëÿ ïðîèçâîäÿòñÿ íà òåððèòîðèè âñåõ ñòðàí òîëüêî â ôèðìåííûõ èëè àâòîðèçîâàííûõ ñåðâèñíûõ öåíòðàõ «Ðîáåðò Áîø». ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ! Èñïîëüçîâàíèå êîíòðàôàêòíîé ïðîäóêöèè îïàñíî â ýêñïëóàòàöèè, ìîæåò ïðèâåñòè ê óùåðáó äëÿ Âàøåãî çäîðîâüÿ.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 126 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 126 | Óêðà¿íñüêà Áåçïåêà ëþäåé f Âäÿãàéòå ðîáî÷èé îäÿã òà îáîâ’ÿçêîâî âäÿãàéòå çàõèñí³ îêóëÿðè. Îñîáèñòå çàõèñíå ñïîðÿäæåííÿ, ÿê íàïð., ïèëîçàõèñíà ìàñêà, çàõèñíå âçóòòÿ, ùî íå êîâçàºòüñÿ, çàõèñíà êàñêà àáî íàâóøíèêè, – â çàëåæíîñò³ â³ä âèäó òà çàñòîñóâàííÿ åëåêòðîïðèëàäó – çìåíøóº ðèçèê òðàâì. Âèêîðèñòàííÿ ³ îáñëóãîâóâàííÿ åëåêòðîïðèëàäó f Íå êîðèñòóéòåñÿ åëåêòðîïðèëàäîì ç ïîøêîäæåíèì âèìèêà÷åì.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 127 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Óêðà¿íñüêà | 127 24 Ïîâîðîòíà ðó÷êà äëÿ âìèêàííÿ/âèìèêàííÿ òà äëÿ ðåãóëþâàííÿ ê³ëüêîñò³ ïîâ³òðÿ 25 Ãí³çäî äëÿ çáåð³ãàííÿ ï³ñòîëåòà-ðîçïðèñêóâà÷à 26 Ðîç’ºì äëÿ øëàíãà (áàçîâèé âóçîë) 27 Ïåðåíîñíà ðóêîÿòêà 28 Çàëèâíà âîðîíêà 29 Ïîâ³òðÿíèé ô³ëüòð Çîáðàæåíå àáî îïèñàíå ïðèëàääÿ íå âõîäèòü â ñòàíäàðòíèé îáñÿã ïîñòàâêè. Ïîâíèé àñîðòèìåíò ïðèëàääÿ Âè çíàéäåòå â íàø³é ïðîãðàì³ ïðèëàääÿ. âñüîãî ³íòåðâàëó âèêîðèñòàííÿ ïðèëàäó ìîæå çíà÷íî çðîñòàòè.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 128 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 128 | Óêðà¿íñüêà Åêñïëóàòàö³ÿ f Ïåðåä áóäü-ÿêèìè ìàí³ïóëÿö³ÿìè ç åëåêòðîïðèëàäîì âèòÿãí³òü øòåïñåëü ç ðîçåòêè. ϳäãîòîâêà äî ðîáîòè Ïðè ïîêóïö³ ôàðá çâåðòàéòå óâàãó íà ¿õ åêîëîã³÷í³ñòü. ϳäãîòîâêà îáïðèñêóâàíî¿ ïîâåðõí³ Îáïðèñêóâàíà ïîâåðõíÿ ìຠáóòè ÷èñòîþ, ñóõîþ ³ íåæèðíîþ. ϳä ÷àñ ðîáîòè ìîæëèâå çàáðóäíåííÿ íå çàêðèòèõ ïîâåðõîíü òóìàíîì â³ä ðîçïðèñêóâàíî¿ ôàðáè.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 129 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Óêðà¿íñüêà | 129 Íàñòðîþâàííÿ ãåîìåò𳿠ñòðóìåíþ (äèâ. ìàë. E) f ͳêîëè íå íàòèñêàéòå íà ñïóñêîâèé âàæ³ëü 9 ï³ä ÷àñ íàñòðîþâàííÿ ïîâ³òðÿíîãî êîâïà÷êà 3. Âèêîðèñòàííÿ Âàæ³ëü äëÿ íàñòðîþâàííÿ 2 – Çà äîïîìîãîþ âàæåëÿ 2 íàñòðîéòå íåîáõ³äíó øèðèíó ñòðóìåíÿ. – Ïîâåðí³òü ïîâ³òðÿíèé êîâïà÷îê 3 ó áàæàíå ïîëîæåííÿ.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 130 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 130 | Óêðà¿íñüêà – Ïîâí³ñòþ ñïîðîæí³òü áà÷îê 10. Âïåâí³òüñÿ, ùî ó ïèñòîëåò³-ðîçïèëþâà÷³ 1 íå çàëèøèëîñÿ ôàðáè: âèáðèçêàéòå äî ê³íöÿ óñþ ôàðáó. – Ïîñòàâòå ï³ñòîëåò-ðîçïðèñêóâà÷ â ãí³çäî äëÿ çáåð³ãàííÿ ³ íàòèñí³òü ç ñèëîþ, ùîá â³í ì³öíî ñ³â ó ãí³çäî. – Äëÿ ï³äí³ìàííÿ ³ ïåðåíåñåííÿ ïóëüâåðèçàòîðà êîðèñòóéòåñÿ ïåðåíîñíîþ ðóêîÿòêîþ 27.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 132 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 132 | Română Cåðâ³ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ  ñåðâ³ñí³é ìàéñòåðí³ Âè îòðèìàºòå â³äïîâ³äü íà Âàø³ çàïèòàííÿ ñòîñîâíî ðåìîíòó ³ òåõí³÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ Âàøîãî ïðîäóêòó. Ìàëþíêè â äåòàëÿõ ³ ³íôîðìàö³þ ùîäî çàï÷àñòèí ìîæíà çíàéòè çà àäðåñîþ: www.bosch-pt.com Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä³ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî êóï³âë³, çàñòîñóâàííÿ ³ íàëàãîäæåííÿ ïðîäóêò³â ³ ïðèëàääÿ äî íèõ.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 133 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Română | 133 f Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor. Nu permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu scula electrică sau care nu au citit prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică. Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt folosite de persoane neexperimentate. f Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 134 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 134 | Română Date tehnice Sistem de pulverizare fină Număr de identificare 3 603 B06 ... Putere nominală Debit de pompare Putere de pulverizare Timp necesar pentru vopsirea unei suprafeţe de 5 m2 Volum rezervor produs de pulverizat Lungime furtun de aer Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 Clasa de protecţie Declaraţie de conformitate PFS 105 E WALLPaint ... 201 ...
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 135 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Română | 135 Pregătirea suprafeţei de pulverizat Suprafaţa de pulverizat trebuie să fie curată, uscată şi degresată. În timpul lucrului, toate suprafeţele neacoperite se pot murdări de la ceaţa de dispersie. De aceea, pregătiţi temeinic zonele învecinate ale suprafeţei de pulverizat: – Acoperiţi sau protejaţi cu bandă adezivă podeaua, obiectele de mobilier, uşile, ferestrele cât şi tocurile de ferestre şi uşi.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 136 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 136 | Română Ajustarea aspectului de pulverizare (vezi figura E) f Nu acţionaţi niciodată trăgaciul 9 în timpul reglării clapetei de aer 3. Utilizare – Reglaţi lăţimea dorită a jetului de pulverizare cu cu pârghia de reglare 2. – Rotiţi clapeta de aer 3 pentru a o aduce în poziţia dorită.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 137 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Română | 137 – Pentru ridicarea şi transportul sistemului de pulverizare fină folosiţi mânerul de transport 27. Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 139 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Áúëãàðñêè | 139 România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultanţă clienţi: +40 (021) 4 05 75 00 Fax: +40 (021) 2 33 13 13 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 140 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 140 | Áúëãàðñêè åêñïëîàòàöèÿ. Ïðè òîâà ñå ñúîáðàçÿâàéòå ñ ðàáîòíèòå óñëîâèÿ è êîíêðåòíî èçïúëíÿâàíàòà äåéíîñò. Èçïîëçâàíåòî íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà çà äåéíîñòè, ðàçëè÷íè îò ïðåäíàçíà÷åíèåòî ìó, ìîæå äà ïðåäèçâèêà îïàñíè ñèòóàöèè. Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå f Äîïóñêàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòúò Âè äà áúäå ðåìîíòèðàí ñàìî îò êâàëèôèöèðàíè ñïåöèàëèñòè è ñ èçïîëçâàíå ñàìî íà îðèãèíàëíè ðåçåðâíè ÷àñòè.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 141 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Áúëãàðñêè | 141 Òåõíè÷åñêè äàííè Ñèñòåìà çà ôèíî ðàçïðúñêâàíå Êàòàëîæåí íîìåð 3 603 B06 ... Íîìèíàëíà êîíñóìèðàíà ìîùíîñò Ïðîèçâîäèòåëíîñò íà çàñìóêâàíå Ïðîèçâîäèòåëíîñò íà ðàçïðúñêâàíå Âðåìå çà áîÿäèñâàíå íà 5 m2 Îáåì íà ðåçåðâîàðà çà áîÿ Äúëæèíà íà ìàðêó÷à çà âúçäóõ Ìàñà ñúãëàñíî EPTA-Procedure 01/2003 Êëàñ íà çàùèòà PFS 105 E WALLPaint W ... 201 ...
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 142 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 142 | Áúëãàðñêè Ðàáîòà f Ïðåäè èçâúðøâàíå íà êàêâèòî è äà å äåéíîñòè ïî åëåêòðîèíñòðóìåíòà èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò çàõðàíâàùàòà ìðåæà. Ïîäãîòîâêà çà ðàáîòà Ïðè çàêóïóâàíå íà áîè îáðúùàéòå âíèìàíèå íà áåçîïàñíîñòòà èì çà îêîëíàòà ñðåäà. Ïîäãîòâÿíå íà ïîâúðõíîñòòà çà íàïðúñêâàíå Ïðúñêàíàòà ïîâúðõíîñò òðÿáâà äà å ÷èñòà, ñóõà è îáåçìàñëåíà. Ïî âðåìå íà ðàáîòà ïðúñêèòå ìîãàò äà çàìúðñÿò âñè÷êè íåïîêðèòè ïîâúðõíîñòè.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 143 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Áúëãàðñêè | 143 Íàñòðîéâàíå íà ôîðìàòà íà ñòðóÿòà (âèæòå ôèã. Å) f Íèêîãà íå íàòèñêàéòå ñïóñúêà 9, äîêàòî ðåãóëèðàòå ìåìáðàíàòà çà âúçäóõà 3. Ïðèëîæåíèå Ðåãóëèðàù ëîñò 2 – Ñ ðåãóëèðàùèÿ ëîñò 2 íàñòðîéòå æåëàíàòà øèðî÷èíà íà ñòðóÿòà. – Çàâúðòåòå ìåìáðàíàòà çà âúçäóõà 3 â æåëàíàòà ïîçèöèÿ.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 144 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 144 | Áúëãàðñêè – Ïîñòàâåòå ïèñòîëåòà çà ïðúñêàíå â ãíåçäîòî è ãî ïðèòèñíåòå, äîêàòî áúäå çàõâàíàò çäðàâî. – Ïðè âäèãàíå è ïðåíàñÿíå íà ñèñòåìàòà çà ôèíî ðàçïðúñêâàíå èçïîëçâàéòå äðúæêàòà 27. Ïîääúðæàíå è ñåðâèç Ïîääúðæàíå è ïî÷èñòâàíå f Ïðåäè èçâúðøâàíå íà êàêâèòî è äà å äåéíîñòè ïî åëåêòðîèíñòðóìåíòà èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò çàõðàíâàùàòà ìðåæà.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 146 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 146 | Srpski Ðîáåðò Áîø EÎÎÄ – Áúëãàðèÿ Áîø Ñåðâèç Öåíòúð Ãàðàíöèîííè è èçâúíãàðàíöèîííè ðåìîíòè áyë. ×åðíè âðúx 51-Á FPI Áèçíåñ öåíòúð 1407 1907 Ñîôèÿ Òåë.: +359 (02) 960 10 61 Òåë.: +359 (02) 960 10 79 Ôàêñ: +359 (02) 962 53 02 www.bosch.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 147 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Srpski | 147 f Ne prskajte sebe samog, druge osobe ili životinje. f Obratite pažnju na eventualne opasnosti premaza. Pazite na informaciju proizvodjača maziva. Morate obratiti pažnju na uputstva proizvodjača da bi smanjili rizik od povreda. f Utikač mrežnog kabla i okidač prekidača pištolja za prskanje držite podalje od boja i drugih tekućina. Nikada ne vadite utikač iz utičnice potezanjem za kabl.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 148 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 148 | Srpski nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 149 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Srpski | 149 Uključivanje – Stavljajte baznu jedinicu uvek samo horizontalno na neku ravnu i čistu površinu. – Utaknite mrežni utikač u utičnicu. – Uzmite pištolj za prskanje u ruku i usmerite ga na površinu za prskanje. – Okrenite za uključivanje rotirajuće dugme 24 na baznoj jedinici u desno do graničnika. Preporučuje se da počnete sa maksimalnom količinom vazduha.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 150 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 150 | Srpski Nameštanje količine prskanog materijala (pogledajte sliku F) – Okrećite točkić za podešavanje 7, da bi podesili željenu količinu materijala za prskanje: I: minimalna količina materijala za prskanje, IIII: maksimalna količina materijala za prskanje. Količina prskanog materijala Nameštanje Previše prskanog materijala na Količina prskanog materijala površini prskanja: mora se smanjiti. – Okrenite servo točkić 7 pravac I.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 151 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Srpski | 151 Zamena filtera za vazduh (pogledajte sliku J) Kada je filter za vazduh zaprljan, on se mora zameniti. – Skinite poklopac filtera za vazduh 23. – Promenite filter za vazduh 29. – Ponovno ugradite poklopac filtera za vazduh. Čisćenje zaptivača mlaznice (pogledajte sliku K) Povremeno se mora čistiti zaptivač mlaznice 17. – Skinite poklopac mlaznice 15 i zaptivač mlaznice 17.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 153 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Slovensko | 153 Opis in zmogljivost izdelka Uporaba in ravnanje z električnimi orodji f Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim stikalom. Električno orodje, ki ga ni več moč vklopiti ali izklopiti, je nevarno in je potrebno popraviti. f Električna orodja, ki niso v uporabi, morate hraniti izven dosega rok otrok. Ne dovolite, da bi napravo uporabljale osebe, ki niso vešče uporabe ali ki niso prebrale teh navodil.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 154 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 154 | Slovensko Tehnični podatki Sistem za fino pršenje Številka artikla 3 603 B06 ... Nazivna odjemna moč Črpalna zmogljivost Razpršilna moč Čas za nanos 5 m2 barve Prostornina posode za pršilni material Dolžina gibke cevi za dovod zraka Teža po EPTA-Procedure 01/2003 Zaščitni razred PFS 105 E WALLPaint ... 201 ...
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 155 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Slovensko | 155 Priporočilo Izhodiščna količina barve [ml] Voda [ml] 500 50 800 80 1000 100 – Temeljito premešajte barvo. – S pomočjo polnilnega lijaka 28 napolnite zadostno količino barve v posodo 10. – Še enkrat temeljito premešajte barvo. – Privijte posodo 10 trdno na pršilno pištolo. – Opravite preizkus pršenja na testni površini. (glejte „Pršenje“, stran 155) Ko nastane optimalna pršilna slika, lahko pričnete s pršenjem.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 156 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 156 | Slovensko Uporaba Nastavljalo 2 Razprševalni pokrov 3 Pršilni curek Navpičen širok curek za vodoravno smer dela Barvanje velikih površin stropa Vodoraven širok curek za navpično smer dela Nastavitev količine pršilnega materiala (glejte sliko F) – Zasukajte nastavno kolo 7 za nastavitev željene količine pršilnega materiala: I: minimalna količina pršilnega materiala, IIII: maksimalna količina pršilnega materiala.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 157 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Slovensko | 157 – Izklopite osnovno enoto in pritisnite stikalo za upravljanje 9 pršilne pištole, tako da se lahko pršilni material izteče nazaj v posodo. – Odvijte posodo 10 in izpraznite preostali pršilni material. – Napolnite vodo v posodo in ga nato trdno privijte na pršilno pištolo. – Dobro pretresite pršilno pištolo. – Vklopite osnovno enoto in izpršite vodo v primerno prestrezno posodo (npr. vedro).
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 159 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Hrvatski | 159 Pojam „električni alat“ naveden u uputama za sigurnost odnosi se na električne alate s električnim priključkom (s mrežnim priključnim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku-baterije (bez mrežnog priključnog kabela). Sigurnost na radnom mjestu f Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozornosti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 161 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Hrvatski | 161 Priključak na pištolj za prskanje: – Čvrsto utaknite prvi SDS-zatvarač 19 crijeva za zrak prema oznaci strelicom, u priključak pištolja za prskanje 8. – Okrenite SDS-zatvarač, sve dok osigurač ne uskoči na svoje mjesto. Priključak bazne jedinice: – Čvrsto utaknite drugi SDS-zatvarač crijeva za zrak prema oznaci strelicom, u priključak bazne jedinice 26. – Okrenite SDS-zatvarač, sve dok osigurač ne uskoči na svoje mjesto.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 162 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 162 | Hrvatski Namještanje slike prskanja (vidjeti sliku E) f Nikada ne pritišćite prekidač 9 dok regulirate zračnu kapu 3. Primjena Ručica za namještanje 2 – Pomoću ručice za namještanje 2 namjestite željenu širinu mlaza prskanja. – Okrenite zračnu kapu 3 u željeni položaj.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 163 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Hrvatski | 163 – Za dizanje i transport sustava za fino prskanje koristite ručku za prenošenje 27. Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 165 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Eesti | 165 Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised TÄHELEPANU Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised, sealhulgas värvide kohta saadetud ohutuskaardid ja etiketid. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, põleng ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised hilisemaks kasutamiseks alles.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 166 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 166 | Eesti Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Nõuetekohane kasutamine Elektriline tööriist on ette nähtud vesialuseliste dispersioonseinavärvide pihustamiseks kinnistes ruumides.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 167 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Eesti | 167 Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Engineering Director Engineering PT/ESI Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.11.2011 Montaaž f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 168 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 168 | Eesti Tööjuhised Pihustamine (vt jooniseid C – D) – Kõigepealt tehke proovipihustamine ja reguleerige pihustatava aine joa kuju ja kogust vastavalt. (Reguleerimisjuhised on toodud järgmistes punktides) – Hoidke pihustuspüstolit töödeldavast pinnast 25 cm kaugusel ja töödeldava pinna suhtes vertikaalselt. – Liigutage pihustuspüstolit vastavalt pihustatava aine joa kujule ühtlaselt paremale-vasakule või üles-alla.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 169 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Eesti | 169 Tööpausid ja transport (vt joonist H) Tööpauside ajal saab pihustuspüstolit 1 asetada alusele 25. Kinnitusseadis hoiab pihustuspüstolit kindlalt aluses. Pihustatav aine ei voola välja. – Asetage pihustuspüstol alusesse ja suruge seda seni, kuni see kindlalt kinnitub. Värvipüstoli teisaldamise hõlbustamiseks on põhirakis varustatud kandekäepidemega. – Tühjendage mahuti 10 täielikult.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 171 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Latviešu | 171 Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 172 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 172 | Latviešu f Ņemiet vērā krāsošanas līdzekļa iespējamo bīstamību. Ievērojiet krāsošanas līdzekļa ražotāja sniegtos norādījumus. Ražotāja sniegto norādījumu ievērošana ļauj samazināt savainojuma rašanās risku. f Sargājiet izsmidzināšanas pistoles elektrokabeļa kontaktdakšu un ieslēdzēju no krāsas un citiem šķidrumiem. Neturiet elektrokabeli ar roku, lai nodrošinātu elektriskos savienojumus.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 173 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Latviešu | 173 Tehniskie parametri Smalkās izsmidzināšanas sistēma PFS 105 E WALLPaint Izstrādājuma numurs 3 603 B06 ... ... 201 ... 271 Nominālā patērējamā jauda W 375 375 Izsmidzināmās vielas padeves ātrums g/min. 200–350 200–350 Atomizācijas jauda W 120 120 Laika patēriņš 5 m2 virsmas pārklāšanai ar min.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 174 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 174 | Latviešu Stāvcaurules iestādīšana (attēls B) – Noskrūvējiet tvertni 10 no izsmidzināšanas pistoles. – Pagrieziet stāvcauruli 12 tā, lai vielu būtu iespējams izsmidzināt bez pārpalikuma. Veicot sienu krāsošanu uz priekšu, sprauslas vrzienā Veicot griestu krāsošanu uz aizmuguri, roktura vrzienā Izslēgšana – Atlaidiet palaišanas slēgu 9 un pagrieziet rokturi 24 līdz galam pa kreisi. – Ievietojiet izsmidzināšanas pistoli padziļinājumā 25.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 176 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 176 | Latviešu Nelietojiet izsmidzināšanas pistoles sprauslas un aerācijas atvērumu tīrīšanai smailus metāla priekšmetus. – Izslēdziet bāzes bloku un nospiediet izsmidzināšanas pistoles palaišanas slēgu 9, ļaujot izsmidzināmajai vielai ietecēt atpakaļ tvertnē. – Noskrūvējiet tvertni 10 un izlejiet no tās atlikušo izsmidzināmo vielu. – Iepildiet tvertnē ūdeni un stingri uzskrūvējiet to uz izsmidzināšanas pistoles.
OBJ_BUCH-1543-001.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 178 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 178 | Lietuviškai Lietuviškai Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos Perskaitykite saugos nuorodas ir reikalavimus, taip pat kartu su dažais tiekiamus saugos duomenų lapus bei ant pakuočių esančius įspėjamuosius ženklus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir (arba) galima susižaloti ar sužaloti kitus asmenis.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 179 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Lietuviškai | 179 Gaminio ir techninių duomenų aprašas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Elektrinio įrankio paskirtis Elektrinis įrankis yra skirtas tik vandens pagrindu pagamintiems dispersiniams sienų dažams uždarose patalpose purkšti.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 180 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 180 | Lietuviškai Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Engineering Director Engineering PT/ESI Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.11.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 181 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Lietuviškai | 181 Išjungimas – Atleiskite valdymo jungiklį 9 ir sukite ratuką 24 į kairę iki atramos. – Purškimo pistoletą įstatykite į specialiai jam skirtą vietą 25. – Iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką. Darbo patarimai Purškimas (žr. C–D pav.) – Pirmiausia atlikite bandomąjį purškimą ir pagal purškiamą medžiagą nustatykite purškimo profilį ir purškiamos medžiagos kiekį (nustatymus žr. žemiau esančiuose skyreliuose).
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 182 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 182 | Lietuviškai Oro kiekio nustatymas (žr. pav. G) – Norėdami naudojamai purškiamai medžiagai nustatyti reikiamą oro kiekį ir slėgį, pasukite ratuką 24. minimalus oro kiekis maksimalus oro kiekis Rekomenduojama pradėti nustačius didžiausią oro kiekį. Oro kiekis Per didelis dažų rūkas: Nustatymas Oro kiekį reikia sumažinti. – Ratuką 24 pasukite į kairę. Per stambiai purškia: Oro kiekį reikia padidinti. – Ratuką 24 pasukite į dešinę.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 183 Friday, November 18, 2011 9:16 AM Lietuviškai | 183 Gedimų šalinimas Gedimas Purškiama medžiaga netinkamai padengia paviršių. Purškiama medžiaga po purškimo varva. Per stambiai purškia. Purškiama srovė trūkčioja. Per antgalį laša purškiama medžiaga. Iš antgalio nepurškiama medžiaga. Bosch Power Tools Priežastis Per mažas purškiamos medžiagos kiekis. Per didelis atstumas iki purškiamo paviršiaus.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 184 Friday, November 18, 2011 9:16 AM 184 | Lietuviškai Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-1543-001.book Page 185 Friday, November 18, 2011 9:16 AM | 185 1 600 A00 0WF 1 600 A00 0YM Bosch Power Tools 1 619 929 K18 | (18.11.