- OBJ_BUCH-784-010.book Page 1 Wednesday, September 7, 2016 11:45 AM EEU EEU Off Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com On PCL 20 1 609 92A 26T (2016. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 2 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 2| Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 6 Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 9 Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 13 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 16 Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 3 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM |3 4 2 5 6 3 1 1 7 2 9 3 10 8 2 nm /650 35nm mW,6 3, <2 07-0 1: 20 825- ng icken IEC 60rstrahluStrahl bl Lase in den 2 e Nichtr Klass Lase 12 11 PCL 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 26T | (7.9. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 4 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 4| A B X C D E F X X ° ±4 ±4 ° 1 609 92A 26T | (7.9. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 5 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM |5 G H 4° > > 4° 13 I J 14 15 17 14 15 a c 16 a 16 15 18 17 b c K 16 18 L 14 a a 15 b 19 2 607 990 031 13 3 Bosch Power Tools 20 1 609 92A 26T | (7.9. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 6 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 6 | Polski Polski Wskazówki bezpieczeństwa Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować przy użyciu urządzenia pomiarowego, należy przeczytać wszystkie wskazówki i stosować się do nich. Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie stosowane zgodnie z niniejszymi wskazówkami, działanie wbudowanych zabezpieczeń urządzenia pomiarowego może zostać zakłócone. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 7 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Polski | 7 Dane techniczne Laser krzyżowy Numer katalogowy Zasięg odbiornika do ok. Dokładność niwelacjyna – Linia lasera – Wiązka pionowa (do góry) – Wiązka pionowa (do dołu) Zakres samoniwelacji typowy Czas niwelacji typowy Temperatura pracy Temperatura przechowywania Relatywna wilgotność powietrza maks. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 8 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 8 | Polski Możliwy jest wybór między następującymi trybami pracy: Wskaźnik Rodzaj pracy Tryb liniowo-krzyżowy z funkcją automatycznej niwelacji (zob. rys. A): Urządzenie pomiaro(zielony) we emituje jedną poziomą i jedną pionową linię lasera. Ich niwelacja jest automatycznie nadzorowana. Tryb poziomy z funkcją automatycznej niwelacji (zob. rys. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 9 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Česky | 9 cza statywu 8, znajdującym się na urządzeniu pomiarowym. Zablokować płytę mocującą w uchwycie ściennym. Zamontowane urządzenie pomiarowe obrócić w taki sposób, by dolna wiązka pionowa 3 skierowana była swobodnie ku dołowi. W razie potrzeby ponownie lekko odchylić płytę mocującą, aby zwolnić śrubę 1/4" 18. Okulary do pracy z laserem (osprzęt) Okulary do pracy z laserem odfiltrowywują światło zewnętrzne. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 10 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 10 | Česky  Není-li text varovného štítku ve Vašem národním jazyce, pak jej před prvním uvedením do provozu přelepte dodanou samolepkou ve Vašem národním jazyce. Laserový paprsek nemiřte proti osobám nebo zvířatům a nedívejte se do přímého ani do odraženého laserového paprsku. Může to způsobit oslepení osob, nehody nebo poškození zraku. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 11 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Česky | 11 akumulátory. Dbejte přitom na správnou polaritu podle vyobrazení na vnitřní straně krytu přihrádky pro baterie. Když jsou baterie, resp. akumulátory slabé, začnou laserové paprsky blikat. Případně nemusí být možné změnit druh provozu. Nahraďte vždy všechny baterie resp. akumulátory současně. Použijte pouze baterie nebo akumulátory jednoho výrobce a stejné kapacity. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 12 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 12 | Česky Pracovní pokyny  K označení používejte pouze střed přímky laseru. Šířka laserové přímky se mění se vzdáleností. Práce se stativem (viz obr. H) Stativ 13 poskytuje stabilní, výškově přestavitelný měřící základ. Měřící přístroj nasaďte otvorem pro stativ 8 na závit 1/4" stativu a pevně jej pomocí stavěcího šroubu stativu přišroubujte. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 13 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Slovensky | 13 Slovensky Bezpečnostné pokyny Aby bola zaistená bezpečná a spoľahlivá práca s meracím prístrojom, je nevyhnutné prečítať si a dodržiavať všetky pokyny. Pokiaľ merací prístroj nebudete používať v súlade s týmito pokynmi, môžete nepriaznivo ovplyvniť integrované ochranné opatrenia v meracom prístroji. Nikdy nesmiete dopustiť, aby boli výstražné štítky na meracom prístroji nečitateľné. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 14 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 14 | Slovensky Krížový laser Relatívna vlhkosť vzduchu max. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 15 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Slovensky | 15 Nivelačná automatika Práca s nivelačnou automatikou (pozri obrázky F–G) Postavte merací prístroj na vodorovnú a pevnú podložku, upevnite ho do držiaka na stenu 14 alebo na bežný fotografický statív 13. Zvoľte niektorý z režimov prevádzky s nivelačnou automatikou. Po zapnutí prístroja nivelačná automatika nerovnosti v rámci rozsahu samonivelácie ±4° automaticky vyrovná. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 16 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 16 | Magyar Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 17 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Magyar | 17 Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a mérőműszernek az ábrákat tartalmazó oldalon található ábráira vonatkozik. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 18 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 18 | Magyar  Mindig kapcsolja ki a mérőműszert, ha azt szállítja. A kikapcsoláskor az inga egység reteszelésre kerül, mivel azt másképp az erős mozgás megrongálhatja. Be- és kikapcsolás A mérőműszer bekapcsolásához tolja a 7 be-/kikapcsolót az „On” (Be) helyzetbe. A mérőműszer a bekapcsolás után azonnal megkezdi a két 1 lézervonalat. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 19 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Magyar | 19 A mérőműszer magassági helyzetének beállításához a 16 talplemezt egy 6 cm-es tartományban fel- vagy lefelé el lehet tolni. Nyomja meg ehhez a talplemez mindkét oldalán elhelyezett 15 gombokat, tolja el a talplemezt a kívánt magassági helyzetbe, és hagyja ismét bepattanni. A fali tartó oldalán elhelyezett skála segítséget nyújt a magasság beállításához. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 20 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 20 | Русский Русский В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства или на корпусе изделия. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 21 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Русский | 21 Описание продукта и услуг Применение по назначению Измерительный инструмент предназначен для определения и проверки горизонтальных и вертикальных линий и отвесов. Измерительный инструмент пригоден исключительно для эксплуатации в закрытых помещениях. Изображенные составные части Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению измерительного инструмента на странице с иллюстрациями. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 22 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 22 | Русский Не оставляйте измерительный инструмент, например, продолжительное время в автомобиле. При больших колебаниях температуры перед включением следует выдержать инструмент до выравнивания температуры.  Избегайте сильных толчков и падений измерительного инструмента. Повреждения измерительного инструмента могут сказываться на его точности. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 23 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Русский | 23 Работа без автоматического нивелирования При отключенном автоматическом нивелировании Вы можете держать измерительный инструмент на весу в руке или поставить на наклонное основание. Две лазерные линии не обязательно будут находиться под прямым углом друг к другу. Чтобы лазерные линии опять находились под прямым углом, расположите измерительный инструмент под углом 90° к стене. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 24 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 24 | Українська Россия Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г.Химки, Московская обл. Россия Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 25 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Українська | 25  Не працюйте з вимірювальним приладом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. У вимірювальному приладі можуть утворюватися іскри, від яких може займатися пил або пари. Опис продукту і послуг Призначення Вимірювальний прилад призначений для визначення і перевірення горизонтальних і вертикальних ліній і точок виска. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 26 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 26 | Українська Експлуатація Початок роботи  Захищайте вимірювальний прилад від вологи і сонячних промeнів.  Не допускайте дії на вимірювальний прилад екстремальних температур та температурних перепадів. Зокрема, не залишайте його на тривалий час в машині. Якщо вимірювальний прилад зазнав впливу перепаду температур, перш ніж вмикати його, дайте йому стабілізувати свою температуру. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 27 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Українська | 27 За межами діапазону автоматичного нівелювання ±4 ° працювати з автоматичним нівелюванням не можливо, оскільки не можна забезпечити перпендикулярність лазерних ліній між собою. При струсах та змінах положення протягом експлуатації вимірювальний прилад знову автоматично нівелюється. Після повторного нівелювання, щоб запобігти помилкам, перевірте положення лазерних ліній або прямовисних променів відносно до базових точок. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 28 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 28 | Қaзақша Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 29 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Қaзақша | 29  Абай болыңыз – егер осы жерде берілген пайдалану немесе түзету құралдарынан басқа құралдан пайдаланса немесе басқа жұмыс әдістері орындалса бұл қаупті сәулеге шалынуға алып келуі мүмкін.  Өлшеу құралы ескерту тақтасымен жабдықталған (өлшеу құралының суретінде графика бетінде 12 нөмірімен белгіленген). 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 30 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 30 | Қaзақша Айқыш-ұйқыш сызық PCL 20 4 x 1,5 В LR6 (AA) Батареялар 4 x 1,2 В HR6 (AA) Аккумуляторлар 35 с Пайдалану ұзақтығы шам. EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай салмағы 0,48 кг Өлшемдері (ұзындығы x ені x биіктігі) 123 x 67 x 110 мм 1) 25 °C 2) Лазер сызығының ені беттің сапасына және қоршау шарттарына байланысты. Өлшеу құралының зауыттық тақтайшадағы сериялық нөмірі 11 оны дұрыс анықтауға көмектеседі. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 31 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Қaзақша | 31 Нивелирлеу автоматикасы Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істеу (F–G суреттерін қараңыз) Өлшеу құралын көлденең жылжымайтын табанға қойып, қабырғалық ұстағышта 14 немесе штативте 13 бекітіңіз. Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс түрін таңдаңыз. Қосудан соң нивелирлеу автоматикасы ±4° өз нивелирлеу аймағындағы тегіс еместіктерді автоматты тегістейді. Лазер сызықтары немесе тіктеу сәулелері басқа қозғалмаса нивелирлеу аяқталды. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 32 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 32 | Română Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 33 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Română | 33  Nu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale. Numai în acest mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a aparatului de măsură.  Nu permiteţi copiilor să folosească nesupravegheaţi aparatul de măsură cu laser. Ei pot provoca în mod accidental orbirea persoanelor. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 34 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 34 | Română Funcţionare Punere în funcţiune  Feriţi aparatul de măsură de umezeală şi de expunere directă la radiaţii solare.  Nu expuneţi aparatul de măsură la temperaturi extreme sau la variaţii mari de temperatură. De exemplu, nu-l lăsaţi un timp mai îndelungat în maşină. În caz de variaţii mai mari de temperatură, înainte de a-l pune în funcţiune, lăsaţi-l mai întâi să revină la temperatura normală. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 35 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Română | 35 Utilizarea stativului (vezi figura H) Un stativ 13 oferă un suport de măsurare stabil, cu înălţime reglabilă. Poziţionaţi aparatul de măsură cu orificiu de prindere pentru stativ 8 pe filetul de 1/4" al stativului şi fixaţi-l prin înşurubare cu şurubul de fixare al stativului. Lucrul cu suportul de perete (accesoriu) Cu suportul de perete 14 puteţi fixa aparatul de măsură în condiţii de siguranţă la orice înălţime doriţi. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 36 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 36 | Български Български Указания за безопасна работа За да работите безопасно и сигурно с измервателния уред, трябва да прочетете и спазвате всички указания. Ако измервателният уред не бъде използван съобразно настоящите указания, вградените в него защитни механизми могат да бъдат увредени. Никога не оставяйте предупредителните табелки по измервателния уред да бъдат нечетливи. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 37 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Български | 37 Технически данни Лазерен нивелир с кръстообразен лъч Каталожен номер Работен диапазон до прибл. Точност на нивелиране – Лазерна линия – Отвесен лъч (нагоре) – Отвесен лъч (надолу) Диапазон на автоматично нивелиране, типично Време за автоматично нивелиране, типично Работен температурен диапазон Температурен диапазон за съхраняване Относителна влажност на въздуха, макс. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 38 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 38 | Български Режими на работа (вижте фигури A – E) След включване измервателният уред се намира в режим на кръстообразна линия с включено автоматично нивелиране. За да смените режима на работа, натискайте бутона за режима на работа „Mode“ 6, докато светне светодиодът 5 на желания от Вас режим. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 39 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Македонски | 39 За целта поставете стойката за стена по възможност хоризонтално върху твърда и равна повърхност. Натиснете бутоните 15 an на плочата 16 (a). Преместете плочата до упор към горния край на стойката за стена (b). Завъртете плочата надолу (c). Навийте винта 1/4" 18 на стойката за стена в резбовия отвор 8 на измервателния уред за захващане към статив. След това фиксирайте позицията на плочата в стойката за стена. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 40 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 40 | Македонски  Доколку текстот на налепницата за предупредување не е на вашиот јазик, врз него залепете ја налепницата на вашиот јазик пред првата употреба. Не го насочувајте ласерскиот зрак на лица или животни и не погледнувајте директно во него или неговата рефлексија. Така може да ги заслепите лицата, да предизвикате несреќи или да ги оштетите очите. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 41 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Македонски | 41 Монтажа Ставање/менување на батерии За работа со мерниот уред се препорачува користење на алкално-мангански батерии. За отворање на поклопецот на преградата за батерии 10 притиснете на блокадата 9 и отворете го поклопецот на преградата за батерии. Ставете ги батериите внатре. Притоа внимавајте на половите во согласност со приказот на внатрешната страна на поклопецот од преградата за батерии. Ако батериите одн. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 42 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 42 | Македонски мерниот уред хоризонтално и почекајте го самонивелирањето. Откако мерниот уред повторно ќе се најде во полето на самонивелирање од ±4° приказот 5 за режим на работа свети зелено и се вклучува ласерот. Надвор од полето на самонивелирање од ±4 °, работењето со автоматиката за самонивелирање не е возможно, бидејќи не може да се гарантира дека ласерските линии ќе бидат поставени една кон друга во прав агол. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 43 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Srpski | 43 Македонија Д.Д.Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 1000 Скопје Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk Интернет: www.servis-bosch.mk Тел./факс: 02/ 246 76 10 Моб.: 070 595 888 Отстранување Мерните уреди, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 44 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 44 | Srpski Rad Tehnički podaci Laser sa ukrštenim linijama Broj predmeta Radno područje do ca. Tačnost nivelisanja – Laserska linija – Vertikalan zrak (na gore) – Vertikalan zrak (na dole) Područje sa automatskim nivelisanjem tipično Vreme nivelisanja tipično Radna temperatura Temperatura skladišta Relativna vlaga vazduha max. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 45 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Srpski | 45 Pokazivač (zeleno) (crveno/ zeleno) Vrsta rada Vertikalan zrak sa automatikom nivelisanja (pogledajte sliku D): Merni alat daje dva vertikalna zraka na gore i na dole, čije nivelisanje se kontroliše. Rad sa ukrštenim linijama bez automatike nivelisanja (pogledajte sliku E): Merni alat daje dve ukrštene linije lasera, koje se mogu slobodno centrirati i da ne stoje namerno vertikalno jedna prema drugoj. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 46 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 46 | Slovensko Čistite redovno posebno površine na izlaznom otvoru lasera i pazite pritom na dlačice. U slučaju popravke šaljite merni alat u zaštitnoj torbi 20. Servisna služba i savetovanje o upotrebi Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-pt. 
- OBJ_BUCH-784-010. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 48 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 48 | Slovensko Vrste delovanja (glejte slike A – E) Po vklopu se merilno orodje nahaja v obratovanju s križanjem linij z nivelirno avtomatiko. Za preklop na drugo vrsto obratovanja pritiskajte tipko za vrste delovanja „Mode“ 6, dokler se ne prikaže željena vrsta delovanja s svetenjem prikaza vrste delovanja 5. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 49 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Hrvatski | 49  Očal za vidnost laserskega žarka ne uporabljajte namesto sončnih očal oziroma med vožnjo v cestnem prometu. Očala za vidnost laserskega žarka ne zagotavljajo popolne UV-zaščite in zmanjšujejo sposobnost zaznavanja barv. Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Merilno orodje lahko hranite in transportirate samo v priloženi zaščitni torbi. Merilno orodje naj bo vedno čisto. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 50 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 50 | Hrvatski Opis proizvoda i radova Uporaba za određenu namjenu Mjerni alat je predviđen za određivanje i provjeru vodoravnih i okomitih linija kao i točki vertikala. Ovaj je mjerni alat isključivo prikladan za rad u zatvorenim prostorima. Prikazani dijelovi uređaja Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaz mjernog alata na stranici sa slikama. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 51 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Hrvatski | 51 redite linije lasera odnosno zrake vertikale sa poznatim vodoravnim ili okomitim referentnim linijama, odnosno sa ispitanim točkama vertikala.  Isključite mjerni alat ako ćete ga transportirati. Kod isključivanja će se blokirati njišuća jedinica, koja bi se inače mogla oštetiti kod većeg gibanja. Uključivanje/isključivanje Za uključivanje mjernog alata pomaknite prekidač za uključivanje/isključivanje 7 u položaj »On«. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 52 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 52 | Eesti Pričvršćenje zidnog držača (vidjeti sliku J): Pričvrstite zidni držač 14 sa otklopljenom steznom pločom 16 po mogućnosti okomito na zid. Fiksirajte sigurno protiv klizanja, npr. sa dva (obična) vijka za pričvršćenje 17. Uvijte 1/4" vijak 18 zidnog držača u stezač stativa 8 mjernog alata. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 53 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Eesti | 53  Ärge tehke laserseadmes mingeid muudatusi.  Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille kaitseprillidena. Prillid muudavad laserkiire paremini nähtavaks, kuid ei kaitse laserkiirguse eest.  Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille päikseprillide ega kaitseprillidena mootorsõidukit juhtides. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 54 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 54 | Eesti Kasutamine Kasutuselevõtt  Kaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese päikesekiirguse eest.  Ärge hoidke mõõteseadet väga kõrgetel ja väga madalatel temperatuuridel, samuti vältige temperatuurikõikumisi. Ärge jätke seadet näiteks pikemaks ajaks autosse. Suuremate temperatuurikõikumiste korral laske mõõteseadmel enne kasutuselevõttu keskkonna temperatuuriga kohaneda.  Kaitske mõõteseadet tugevate löökide ja kukkumiste eest. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 55 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Latviešu | 55 Seinakinnitusrakise montaaž (vt joonist I): Seinale kinnitamiseks tuleb alusplaat 16 lahti tõmmata. Vajutage alusplaadi mõlemal küljel olevatele nuppudele 15 (a), tõmmake alusplaat lahti (b), lükake seda kergelt alla ja laske kohale fikseeruda (c). Mõõteseadme kõrguse reguleerimiseks saab alusplaati 16 6 cm võrra üles või alla lükata. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 56 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 56 | Latviešu  Mērinstruments tiek piegādāts kopā ar brīdinošu uzlīmi (grafiskajā lappusē parādītajā mērinstrumenta attēlā tā ir apzīmēta ar numuru 12). IEC 60825-1:2014, <1 mW, 635 nm/650 nm Laser Radiation Do not stare into beam Class 2 laser product  Ja brīdinošās uzlīmes teksts nav jūsu valsts valodā, tad pirms pirmās lietošanas pārlīmējiet tai pāri kopā ar mērinstrumentu piegādāto uzlīmi jūsu valsts valodā. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 57 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Latviešu | 57 Montāža Bateriju ievietošana/nomaiņa Mērinstrumenta darbināšanai ieteicams izmantot sārmamangāna baterijas vai akumulatorus. Lai atvērtu bateriju nodalījuma vāciņu 10, nospiediet fiksatoru 9 un paceliet vāciņu. Ievietojiet bateriju nodalījumā baterijas vai akumulatorus. Ievērojiet pareizu pievienošanas polaritāti, kas attēlota bateriju nodalījuma vāciņa iekšpusē. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 58 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 58 | Latviešu Ārpus pašizlīdzināšanās diapazona robežām, kas ir ±4 °, darbs ar mērinstrumentu pašizlīdzināšanās režīmā nav iespējams, jo var netikt nodrošināts savstarpēji taisns leņķis starp mērinstrumenta izstarotajām lāzera līnijām. Ja mērinstruments ir saņēmis triecienu vai ir izmainījies tā stāvoklis, automātiski sāk darboties pašizlīdzināšanās funkcija, kompensējot stāvokļa izmaiņas. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 59 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Lietuviškai | 59 Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie mērinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 60 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 60 | Lietuviškai Techniniai duomenys Kryžminių linijų lazerinis nivelyras Gaminio numeris Veikimo nuotolis iki maždaug Niveliavimo tikslumas – Lazerio linija – Vertikalus lazerio spindulys (nukreiptas aukštyn) – Vertikalus lazerio spindulys (nukreiptas žemyn) Savaiminio išsilyginimo diapazonas tipiniu atveju Horizonto suradimo laikas tipiniu atveju Darbinė temperatūra Sandėliavimo temperatūra Maks. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 61 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM Lietuviškai | 61 Galima pasirinkti vieną iš šių veikimo režimų: Indikatorius Veikimo režimas Kryžminių linijų režimas su automatiniu niveliavimu (žr. pav. A): Matavimo prietaisas (žalias) sukuria horizontalią ir vertikalią lazerio liniją, kurių niveliavimas yra kontroliuojamas. Horizontalusis režimas su automatiniu niveliavimu (žr. pav. B): Matavimo prietaisas suku(žalias) ria horizontalią liniją, kurios niveliavimas yra kontroliuojamas. 
- OBJ_BUCH-784-010.book Page 62 Wednesday, September 7, 2016 12:16 PM 62 | Lietuviškai Akiniai lazeriui matyti (pap. įranga) Šie akiniai išfiltruoja aplinkos šviesą, todėl akys geriau pastebi raudoną lazerio spindulį.  Nenaudokite lazerio matymo akinių kaip apsauginių akinių. Specialūs lazerio matymo akiniai padeda geriau matyti lazerio spindulį, tačiau jokiu būdu nėra skirti apsaugai nuo lazerio spindulių poveikio.